《木蘭詩》是中國北朝長篇敘事樂府民歌。又稱《木蘭辭》。最早著錄于陳釋智匠《古今樂錄》。后收入宋代郭茂倩《樂府詩集》。一般認為是北魏與柔然戰爭中民間創作的作品。關于木蘭其人其事,文獻雖有種種記載,但均屬民間傳說。這首詩敘述了木蘭女扮男裝,代父從軍,榮立赫赫戰功后重返故鄉的故事。塑造了木蘭樸素善良、驍勇剛強的巾幗英雄的形象,歌頌了她深明大義、勇于獻身的崇高精神和不慕榮利的崇高品德,充滿了濃烈的浪漫主義氣息。全詩緊緊圍繞“木蘭是女郎”這一特點來精心選材,中心突出,繁簡得當,語言剛健質樸,風格粗獷豪放,代表了北朝樂府民歌的杰出成就,也是中國文學史上極為罕見的作品之一。直到今天,舞臺銀幕上的木蘭形象仍然激勵人們的愛國情操。
《木蘭詩》-原文
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,唯聞女嘆息。
問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。
昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。
阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。
旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。
旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。
可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當戶理紅妝。
小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。
脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理云鬢,對鏡帖花黃。
出門看火伴,火伴皆驚忙。同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。兩兔傍地走,安能辨我是雄雌。
《木蘭詩》-注釋
1.唧唧(jījī):織布機的聲音。
2.機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。杼:織布梭(suō)子。
3.惟:同“唯”。只。
4.軍貼:軍中的文告。
5.可汗(kèhán):我國古代一些少數民族最高統怡者的稱號。
6.軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十年”、“十二年”,用法與此相同。
7.爺:和下文的“阿爺”同,都指父親。
8.愿為市鞍馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。
9.韉(jiān):馬鞍下的墊子。
10.轡(pèi):駕馭牲口用的嚼子和韁繩。
11.濺濺(jiānjiān):水流聲。
12.朝、旦:早晨。
13.胡騎(jì):胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱呼。
14.啾啾(jiūjiū):馬叫的聲音。
15.萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰場。戎機,戰爭。
16.關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。度,過。
17.朔氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝,古時軍中守夜打更用的器具。
18.策勛十二轉:記很大的功。策勛,記功。十二轉為最高的功勛。
19.賞賜百千強:賞賜很多的財物。強,有余。
20.問所欲:問(木蘭)想要什么。
21.不用:不愿做。
22.愿馳千里足:希望騎上千里馬。
23.郭:外城。
24.扶將:扶持。
25.紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。
26.霍霍(huòhuò):磨刀的聲音。
27.著:穿。
28.云鬢(bìn):像云那樣的鬢發,形容好看的頭發。
29.帖花黃:帖同“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。
30.火伴:同“伙伴”。同伍的上兵。當時規定若干士兵同一個灶吃飯,所以稱“火伴”。
31.雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認。撲朔,動彈。迷離,瞇著眼。
32.雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌兩兔一起并排著跑,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?傍地走,并排跑。
《木蘭詩》-譯文
嘆息聲一聲連著一聲,木蘭姑娘當門在織布。織機停下來機杼不再作響,只聽見姑娘在嘆息。問問姑娘你這樣嘆息是在思念什么呢?(木蘭回答道)姑娘我并沒有思念什么。昨夜我看見征兵文書,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文書,每一卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,我木蘭沒有兄長,我愿意去買來馬鞍和馬匹,從現在起替代父親去應征。
在東市上買來駿馬,西市上買來馬鞍和鞍下的墊子,南市上買來馬嚼子和韁繩,北市上買來長馬鞭。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河洶涌奔流的嘩嘩聲。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。
行軍萬里奔赴戰場作戰,翻越關隘和山嶺就象飛過去那樣迅速。北方的寒風中傳來刁斗聲,清冷的月光映照著戰士們的鐵甲戰袍。將士們經過無數次出生入死的戰斗,十年之后才得勝而歸。勝利歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功授爵木蘭是最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書郎這樣的官,希望騎上一匹好駱駝,借助它的腳力送我回故鄉。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時穿的戰袍,穿上我以前女孩子的衣裳,當著窗子整理象烏云一樣柔美的鬢發,對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚都說我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。
雄兔的腳喜歡亂搔亂撲騰,雌兔的兩眼老是瞇縫著,當它們挨著一起在地上跑的時候,又怎能分辨得出誰雄誰雌呢?
《木蘭詩》-賞析
辭官回鄉
《木蘭詩》是我國南北朝時期北方的一首長篇敘事民歌,記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,征戰沙場,凱旋回朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿傳奇色彩。開頭兩段,寫木蘭決定代父從軍。詩以“唧唧復唧唧”的織機聲開篇,展現“木蘭當戶織”的情景。然后寫木蘭停機嘆息,無心織布,不禁令人奇怪,引出一問一答,道出木蘭的心事。木蘭之所以“嘆息”,是因為天子征兵,父親在被征之列,父親既已年老,家中又無長男,于是決定代父從軍。
這首詩寫的是一位女子代父從軍的故事,充滿傳奇色彩。千百年來,這一巾幗英雄的形象家喻戶曉,深受人們喜愛。全詩明朗剛健、質樸生動,具有濃郁的民歌情味。樂府《鼓角橫吹曲》名。北朝民歌。有人疑為唐人所作。詩中塑造了一個北國奇女子的形象,故事頗有傳奇色彩,語言剛健明快,具有北方民歌的特色。
第三段,寫木蘭準備出征和奔赴戰場。“東市買駿馬……”四句排比,寫木蘭緊張地購買戰馬和乘馬用具;“旦辭爺娘去……”八句以重復的句式,寫木蘭踏上征途,馬不停蹄,日行夜宿,離家越遠思親越切。這里寫木蘭從家中出發經黃河到達戰地,只用了兩天就走完了,夸張地表現了木蘭行進的神速、軍情的緊迫、心情的急切,使人感到緊張的戰爭氛圍。其中寫“黃河流水鳴濺濺”“燕山胡騎鳴啾啾”之聲,還襯托了木蘭的思親之情。
第四段,概寫木蘭十來年的征戰生活。“萬里赴戎機,關山度若飛”,概括上文“旦辭……”八句的內容,夸張地描寫了木蘭身跨戰馬,萬里迢迢,奔往戰場,飛越一道道關口,一座座高山。“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣”,描寫木蘭在邊塞軍營的艱苦戰斗生活的一個畫面:在夜晚,凜冽的朔風傳送著刁斗的打更聲,寒光映照著身上冰冷的鎧甲。“將軍百戰死,壯士十年歸”,概述戰爭曠日持久,戰斗激烈悲壯。將士們十年征戰,歷經一次次殘酷的戰斗,有的戰死,有的歸來。而英勇善戰的木蘭,則是有幸生存、勝利歸來的將士中的一個。
第五段,寫木蘭還朝辭官。先寫木蘭朝見天子,然后寫木蘭功勞之大,天子賞賜之多,再說到木蘭辭官不就,愿意回到自己的故鄉。“木蘭不用尚書郎”而愿“還故鄉”,固然是她對家園生活的眷念,但也自有秘密在,即她是女兒身。天子不知底里,木蘭不便明言,頗有戲劇意味。
對鏡梳妝
第六段,寫木蘭還鄉與親人團聚。先以父母姊弟各自符合身份、性別、年齡的舉動,描寫家中的歡樂氣氛;再以木蘭一連串的行動,寫她對故居的親切感受和對女兒妝的喜愛,一副天然的女兒情態,表現她歸來后情不自禁的喜悅;最后作為故事的結局和全詩的高潮,是恢復女兒裝束的木蘭與伙伴相見的喜劇場面。
第七段,用比喻作結。以雙兔在一起奔跑,難辨雌雄的隱喻,對木蘭女扮男裝、代父從軍十二年未被發現的奧秘加以巧妙的解答,妙趣橫生而又令人回味。
這首詩塑造了木蘭這一不朽的人物形象,既富有傳奇色彩,而又真切動人。木蘭既是奇女子又是普通人,既是巾幗英雄又是平民少女,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒。她勤勞善良又堅毅勇敢,淳厚質樸又機敏活潑,熱愛親人又報效國家,不慕高官厚祿而熱愛和平生活。一千多年來,木蘭代父從軍的故事在中國家喻戶曉,木蘭的形象一直深受人們喜愛。這首詩具有濃郁的民歌特色。全詩以“木蘭是女郎”來構思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩。繁簡安排極具匠心,雖然寫的是戰爭題材,但著墨較多的卻是生活場景和兒女情態,富有生活氣息。詩中以人物問答來刻畫人物心理,生動細致;以眾多的鋪陳排比來描述行為情態,神氣躍然;以風趣的比喻來收束全詩,令人回味。這就使作品具有強烈的藝術感染力。
《木蘭詩》-問題研究
再見同伴
1.“唧唧復唧唧”的聲音
對此歷來說法不一。大致有三種:織機聲、嘆息聲、蟲鳴聲。
①織機聲。如果理解為織機聲,將有如下情境。詩歌一開始,就出現不停不息的織機聲,人未出場聲先聞。然后才交代這是木蘭正在對門而織,一個勤勞的姑娘形象躍然紙上。但織著織著,有節奏的織機聲聽不到了,傳來的是一陣陣長吁短嘆。這究竟是為什么?木蘭啊,木蘭,是什么事兒讓你如此發愁呢?于是轉入后面的情節。這樣的理解當然是合情合理的。
②嘆息聲。有學者對此做如下解讀:“當戶而織,說明木蘭是一個勞動女性,而不是侯門小姐。本應該聽到她的織布的聲音,但聽到的卻是‘唧唧復唧唧’的嘆息聲。一個‘唧唧’就已經說明是在嘆息了,又重之以‘復唧唧’,作者還覺得意猶未足,最后又‘惟聞女嘆息’,作者這樣反復強調,是要告訴我們木蘭的憂思之深,木蘭是停機長嘆,而不是邊織邊嘆。作者沒有寫木蘭的愁容,也沒有寫木蘭停機長嘆的舉動,作者只是繪聲,通過接連不斷的聲聲嘆息,刻畫出一個充滿憂愁苦悶的木蘭女的形象。”(張燕瑾《繁而有味,簡能傳神——讀〈木蘭辭〉》,《漢魏六朝詩歌鑒賞集》,人民文學出版社1985年版)
③蟲鳴聲。如果將“唧唧”理解為蟲聲,在我們眼前就會出現這樣一幅畫面——夜深人靜,四下闃無人聲,只有蟲兒在夜幕中“唧唧”鳴唱。接著再寫木蘭姑娘正對門坐在織機旁織布,可是她為什么手握織機不織布,卻坐在那兒長吁短嘆呢?四野的蟲聲與木蘭的嘆息聲交相應和,渲染出一個女孩兒將要做出一個重大決定之前的心境和氣氛。總之,詩無達詁,合乎情理合乎文意即可。
2.“問女何所思,問女何所憶”的問話人
一說是父母在問,認為只是父親在問或只是母親在問的,也屬此說。的確,父母如果聽到女兒的嘆息,一定會發出這樣關切的詢問。一說是敘事人在問,因為《木蘭詩》是口頭集體創作的民歌,而民歌是可以配樂歌唱的,歌唱者能以敘事人的身份進行擬問。這兩種說法其實并不矛盾。在民間講唱文學中,演唱者往往有敘事人和故事人物的雙重身份,敘事人的語言與故事人物的語言有時是相融合一的。因此,這首詩中的“問女何所思,問女何所憶”,以及“女亦無所思……從此替爺征”可視為父母與女兒的問答,也可視為敘事人的擬問擬答。此外,這首詩中常以第一人稱來敘事,既可以看做木蘭的自述,也可以看做敘事人的轉述。
3.“雄兔腳撲朔”的理解
第一,應該先明確這是一個生動的比喻。前兩句寫兔子在靜臥時外在行為舉止區別很大,一眼就可以判別出雄雌;而當兔子一起奔跑時,就難以分辨出性別了。以此比喻在日常生活中男女性別特征明顯,而在戰場廝殺時,要分出男女就十分困難了。
第二,應該進一步思考作者為什么要用這樣一個比喻句結束全詩。首先,這個比喻十分形象地解釋了“火伴”們的驚訝,同時也是對讀者必然產生的疑問做出一個合情合理的解答。其次,可以將這四句話看做是木蘭對“火伴”的回答。從這四句俏皮風趣的回答,我們可以看到木蘭富有機趣智慧而又充滿自豪的神態表情,還有什么能比這四句話更有趣巧妙呢?真是個錦心繡口的木蘭姑娘!再次,用雄兔雌兔來比喻人之男女,恰是民歌語言運用的特點。這一機巧的比喻,使全詩為之增色,錦上添花。
此外,這四句詩被認為是吟唱者即敘事人對木蘭的贊詞,這種說法與將其視為木蘭對“火伴”的回答的看法并不矛盾。
4.《木蘭詩》中的繁簡處理
必須明確以下三點:《木蘭詩》中何處繁,何處簡?這樣的繁簡處理產生了什么樣的效果?作者為什么要進行這樣的處理?
①繁筆的運用:木蘭當戶織時的心事重重,木蘭準備行裝時的活動,木蘭奔赴戰場時的心態,木蘭回家后家人的歡樂,木蘭重著“女兒裝”時的欣喜等內容,都寫得不厭其繁,細致入微。例如,木蘭采買鞍馬一事,就通過東西南北的排比鋪寫,渲染了戰前準備的緊張和忙碌,讀者似乎可以看到木蘭的奔波和繁忙,也可以想見一身戎裝的木蘭是何等的英姿颯爽!又如,寫木蘭奔赴戰場時反復提及“不聞爺娘喚女聲”,其實正是木蘭此時心態的真實寫照:當夕陽西下,暮色沉沉時,木蘭獨自露宿在黃河之畔時,耳聽黃河流水嘩嘩作響,心中卻時時回響著父母的聲聲呼喚,漸行漸遠,父母呼喚女兒的聲音早已聽不見了,但這聲音卻時時回蕩在女兒的耳畔心頭!征程漫漫,何時能再聽到那溫暖女兒內心的爺娘親切的呼喚呢?
再如,末段寫木蘭將回家鄉時爺娘姐弟等人的不同行動,通過同樣的句調作三次反復重疊,生動表現了親人們十年離別后終于得到團聚時的喜悅心情和歡樂氣氛。
而對木蘭重入閨房,再著“女兒妝”的一段描寫,更是淋漓盡致地渲染了木蘭的熱愛生活、美麗可愛的女兒情態。
②簡筆的運用。至于簡筆,主要是對戰斗過程的描寫力求其簡,十年生活,只用了幾句話就交代完了。
為什么要如此安排呢?作者不惜筆墨描繪的往往都是他所要著力突出的。這首詩所要突出的正是對木蘭的孝敬父母、勇于擔當重任的性格的頌揚,所以,對殘酷的戰爭,一筆帶過,而對能夠反映美好心靈的內容則不惜筆墨。另外,這種繁簡安排似乎還隱含了作者對美好生活的向往祝福,對戰爭的冷淡和遠離。
一個女孩兒在戰場上拼殺了十年之久,立下了赫赫戰功——“策勛十二轉,賞賜百千強”,其勇武強悍可知。但是作者和廣大讀者喜愛的并不是一個沒有女性特點的女超人,所以,戰場上的廝殺作者幾筆帶過,而把“木蘭是女郎”作為構思的核心,所以,著力寫木蘭作為女孩兒對父母的牽掛,寫她的入閨房、巧梳妝,寫她打扮得娉娉裊裊光彩照人的風姿神韻。人們向來不稀罕赳赳武夫式的“顧大嫂”之流,中國也不乏嬌滴滴鶯聲燕語般的“崔鶯鶯”這樣標準的美人,但既有女兒的嬌美又有男子的剛健的女性,在中國文學史上,卻只有木蘭這獨特的一個!這樣的繁簡安排就起到了突出人物特征、表現作者傾向的作用。
《木蘭詩》-語言特點
《木蘭詩》具有樂府民歌的獨特風格。開篇采用的一問一答,是民歌中常見的。《木蘭詩》語言生動質樸,極少雕飾斧鑿:“小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊”,流傳千百年來,至今仍是人們津津樂道的口語;除了“萬里赴戎機”六句文字比較典雅外,其余都保留著民歌的形式和風格,連鎖、問答、排比、重疊等形式的運用,都與民歌大致相同。而且語言豐富多彩,有樸素自然的口語,有姿致諧適的排比,也有新奇幽默的比喻,這都是當時文人的擬作中所沒有的。……既然《木蘭詩》是北方民歌,篇幅頗長,又多長短句,是否被樂府機關被之管弦?在我看來,此歌是能夠入樂演唱的。單就原韻來說,篇幅較長的樂府詩歌大都是隔幾句換一個韻,很少一韻到底,這樣才能使演唱的歌曲音節復雜而有變化。《木蘭詩》一共換了七個韻,也可以說是七種曲子:“唧唧復唧唧……女亦無所憶”;“西市買鞍韉……但聞黃河流水鳴濺濺”;“暮宿黑山頭……但聞燕山胡騎鳴啾啾”;“萬里赴戎機……壯士十年歸”;“天子坐明堂……不知木蘭是女郎”;“雌兔眼迷離……安能辨我是雄雌?”這就相當于一個題下七首曲子。所不同者,這里則是一個完整的歌子。好多民歌每韻的句數比較整齊,而《木蘭詩》的句數卻比較參差。正因為它曾為樂人所演唱,所以古今來都被收入樂府歌中,而且直到現在,仍有評彈藝人在演唱《木蘭詩》。
文學作品的語言要繁簡得當,既不可貪多務得,也不能一味求簡。細讀《木蘭詩》,便可以悟出這個道理。《木蘭詩》緊緊圍繞著木蘭的形象著墨。它有時“惜墨似金”,寫得極簡;有時又“潑墨如水”,盡力鋪排。如“萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。”只六句三十字,便概括了木蘭十幾年出生入死、保家衛國的戰斗生涯,顯得何等簡練!其中兩句寫朔風凜冽,刁斗聲聲;月光映雪,木蘭未眠。它通過環境、景物、氛圍的描寫,渲染出木蘭思家的復雜心情和嚴守崗位的戰士氣質。盡管邊地生活是艱苦的,周圍寂靜得只聽見忽斷忽續的刁斗聲,木蘭和伙伴們卻仍然穿著甲胄,隨時準備為保衛祖國而戰。此情此景,寫得有聲(北風聲、刁斗聲)、有色(月色、雪色和鐵的反光),多么耐人尋味!真可謂字字千金,一字減它不得。而“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭”四句凡二十字,僅復述了上文“市鞍馬”三字的內容,驟看覺得何等呆板和累贅!但仔細品味一番,又覺得它十分靈活和簡潔。因為這么一渲染,木蘭及其一家緊張而又周密地準備戎裝的氣氛便完全烘托出來。
正如劉大白在《舊詩新話》中所說:“整整的四排句,看去是很板的,其實其間層次分明。因為有駿馬而無鞍韉,不可以騎坐,所以還得買鞍韉;有鞍韉而無轡頭,不可以控御,所以還得買轡頭;有轡頭而無長鞭,不可以驅策,所以還得買長鞭。”這種東、西、南、北循序鋪排的手法,在民歌中固屬常見,但是《木蘭詩》中用得尤多且活。如“旦辭爺娘去”以下八句,“爺娘聞女來”以下六句,“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離”兩句,或依時間(旦、暮),或依輩分(父母、姊、弟),或依性別(雄、雌),都采用循序鋪排的方式。正是在這種很容易流于程式化的鋪敘中,《木蘭詩》卻寫得風趣橫生,興味淋漓,使情事如見,景物若畫。從這方面說,它又像是“潑墨如水”了。
全詩著力寫木蘭出征前、征途中和回家后的心理活動,而很少寫她在戰斗中的英雄業績。從表面上看,似乎刻畫兒女之情多,而描繪英雄之氣少。但從實際效果看,詩中所刻畫的種種兒女情狀,正多方面地豐富了木蘭的英雄性格,使這一形象有血有肉,真實動人。如“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺”,一幅少女思親圖,真是呼之欲出。木蘭以一女兒身,在多年艱苦的征戰生活中,能喬扮男裝而不被察覺,已顯得異常聰明和機警;在萬里關山的殊死爭奪中,又能屢建戰功而奏凱歸來,更顯出無比英勇和豪健。在這里,兒女情與英雄氣不是相得益彰了嗎?
《木蘭詩》-闡述故事
《木蘭詩》講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,代父從軍,在戰場上建立功勛,回朝后不愿作官,但求回家團聚的故事。詩中熱情贊揚了這位奇女子勤勞善良的品質,保家衛國的熱情,英勇戰斗的精神,以及端莊從容的風姿。它不僅反映出北方游牧民族普遍的尚武風氣,更主要的是表現了北方人民憎惡長期割據戰亂,渴望過和平、安定生活的意愿。它對木蘭的謳歌,也沖擊了封建社會重男輕女的偏見。它“事奇詩奇”(沈德潛語),富有浪漫色彩,風格也比較剛健古樸,基本上保持了民歌特色。
在思想內容和藝術技巧方面,《木蘭詩》很有特點,對后世也有深遠影響。詩中用擬問作答來刻畫心理活動,細致深刻;用鋪張排比來描述行為情態,神氣躍然;而運用精練的口語,不僅道出一個女子口吻,也增強了敘事的氣氛,更顯民歌的本色。唐代大詩人杜甫《草堂》詩抒寫遷居草堂的歡欣情景,明顯汲取了《木蘭詩》描述全家歡迎木蘭歸來的表現手法。至于元稹《估客樂》“出門求火伴,入戶辭父兄”,以及白居易《戲題木蘭花》“怪得獨饒脂粉態,木蘭曾作女郎來”,可以看出《木蘭詩》在中唐已經膾炙人口。
木蘭的故事深入人心,廣為傳頌。據《太平寰宇記》載,黃州黃岡縣(今湖北黃岡)有木蘭山、木蘭鄉、木蘭廟。據地方志所載,在今安徽亳縣、河南商丘、河北完縣等地,都曾立廟奉祀木蘭。直到今天,舞臺銀幕上的木蘭形象仍然激勵人們的愛國情操。
花木蘭女扮男裝代父從軍的故事可謂家喻戶曉了。然其歷史年代問題至今眾說紛紜,主要有四種說法。
第一:北魏太武帝年,北魏和柔然發生了戰事,國家征兵。花家本軍人世家,其父當年乃一名將,自然必須應招入伍,這屬于國家的法律,誰也不能特殊照顧。因花家無子替代父親,木蘭年邁之父親只能被迫重新應征。這時候,花木蘭則悄然離家替父從軍。花木蘭身為女子在戰爭中英勇殺敵,屢立戰功卻無人發現她是女子。之后朝廷授予其尚書郎官職,花木蘭請辭,同某位戰友隱居結婚,共享幸福生活去了。
第二:據說花木蘭乃河南省商丘市虞城營郭鎮周莊村人。姓魏,名木蘭。隋恭帝義寧年突厥侵犯隋朝,木蘭女扮男裝代父從軍,立戰功無數,征戰疆場一十二年卻無人發現她是女子,戰爭結束后花木蘭被封為尚書。唐代,花木蘭被追封為“孝烈將軍”,設祠紀念。
第三:木蘭乃漢代人氏。漢文帝當皇帝的時候(公元前166年),匈奴的老上單于稽粥侵略漢朝邊境,文帝征兵,木蘭父老邁弟幼。木蘭便替父從征。因戰功卓著初為卒,在為小校,后為將軍,守河北省順平縣。匈奴懼其鋒芒莫不聞其名而戰栗,遂順平一帶太平。花木蘭當了十二兵,戰功很多,戰友們皆不知其為女子。因其每夜穿衣睡覺,戰友勸其脫衣舒服,其曰:“謹慎”,隱瞞之。后漢朝勝利,天子封其為尚書,木蘭拒絕,懇請回家。這時才脫掉站袍穿戴女流衣服,戰友們大驚。從此,花木蘭之事流芳千古了。亳州城東魏村北有木蘭墓,甚高大,人們又為其立祠,每年四月初八為木蘭生日拜祭花木蘭。河北省順平縣人民因感激其功德,漢代起便為其立廟建祠,歷經各代香煙不絕。唐高宗和武則天泰山封禪路過亳州,封老君廟里的老子為“太上玄元皇帝”,封木蘭祠里的花木蘭為“孝烈將軍”。
木蘭的身世說法很多。最權威的說法為“將軍,亳人,魏氏女。漢文帝時,老上寇邊,帝親征,大括民兵,殆可空國。將軍以父老邁,不任受甲,身偽其子以行,轉戰燕山……完(即今順平縣)為古曲逆,當燕山之麓,將軍百戰收其地,土人廟祀之。” 。”---(河北省順平縣木蘭墓碑語)。以上語言是明代巡按御史何出光建河北省順平縣木蘭祠的語句。
目前來說,經過的我篩選和總結我以為第四種說法最為正確。
第四:花木蘭實際上是宋朝人氏,姓魏。其美貌如花卻又自小苦練武藝兵法,因宋朝和外族打仗其代父參軍十二年,戰功巨大。可無人知道其女兒之身。花木蘭自戰爭結束恢復女兒身后,歸朝,皇帝不太可能放過這樣的女子出宮,很可能納為妃子或者皇后。那花木蘭何等人物,聞知皇帝之色心,木蘭義正言辭地說:“我替父從軍是因為孝和忠,為天下的女子爭氣。因我自小習練武功兵法,渾身功夫無處施展,正當國家危亡之時,我當殺敵報國。從前,軍事無女人已成習慣,好象是理所當然之規則,現在我帶父從軍,并且立功無數,這就證明,男人干的好的事情女人同樣能干好。”。
皇上聞言更加喜歡花木蘭了,喃喃:“講下去,講下去。”
木蘭接著說:“現在的天下,女子裹足,不裹足便嫁不出去,穿高履鞋以討好男人。未嫁時在家里無地位,洗碗弄飯,還不能慢,洗衣和面,活不少干;卻還是不得父母歡喜。這種重男輕女的思想何等的不公平呵!”
皇上聽的越發仔細了。瞳孔開始放大,精神異常興奮。
木蘭接著說:“出嫁時跟從夫君姓氏,兩不相識便被父母送出家門進入夫家,哪怕其夫君瘸瞎也無從選擇,嫁雞隨雞嫁狗隨狗嫁了王八就成鱉了。夫君隨時可變心,男人可隨意休棄妻子,三皇五帝之時倡導的“不放棄不拋棄”難道君王忘記了嗎?這么對待我們女人公平嗎?”
皇上聽到此刻,才接口道:“此等心思想我第一次聽說,但那該怎么改正呢?”
“請皇帝下詔,天下男女皆平等,婦女不準裹足穿高履鞋,因為那樣太難受了。各門各戶不得重男輕女,女子可自由選擇郎君。成婚后生男隨男姓,生女孩隨媽姓,這樣能解決無子女繼承子嗣宗祠問題。”
皇上環顧四下無人,便湊近木蘭:“就這些嗎?可我想讓你作我老婆,小妞可應允乎?”
木蘭輕功了得,閃身躲避,問:“皇上為何看上我呢?憑借什么要娶我呢?”
皇上曰:“你美貌如花而且又是巾幗英雄,這樣的女子誰不愛呢?多少女子想得到我的眷顧都不能夠,因為我是皇帝,天下是我的,我有的是錢,最有權勢,難道你不喜歡榮華富貴漂亮衣服嗎?”
木蘭答:“諾!雖眾女皆喜漂亮衣服服飾,喜安穩富貴,喜吃喝玩樂,然權利和金錢有盡頭嗎?多少算多多少算少呢?難道找伴侶的條件必須是要求享受嗎?你懂什么叫患難與共舉案起眉嗎?我們之間差距太大啊皇上,試想,如果我被你強占,天下人知道我乃巾幗英雄,他們知道了你的行為后會怎么看待你呢?外國會怎么看待你呢?再說,憑什么你能擁有無數老婆,你們男人為什么有這個權利?我們女人為什么不能擁有無數老婆,我的事例充分說明,男女應該平等!”
皇上啞然良久,低下頭顱憋出七個字:“誰說女子不如男啊。”
后皇上允許木蘭歸家,木蘭歸家后同其“戰友”結婚。從此,花木蘭便以花為姓氏。結婚一年后生子,名“花容”,他就是其后名滿江湖的梁山好漢“小李廣花容”。
劉大哥講話理太偏,誰說女子享清閑,男子打仗在邊關,女子紡織在家園,白天去種地,夜晚來紡棉,不分晝夜辛勤把活干,將士們才能有這吃和穿,恁要不相信啊,請往那身上看,咱們的鞋和襪,還有衣和衫,千針萬線可都是她們褳啊!還有許多女英雄,也把功勞建,為國殺敵是代代出英賢,這女子們哪一點不如兒男!
這是豫劇名家常香玉的一段可謂是家喻戶曉的《花木蘭》唱段,唱的是花木蘭替父從軍的故事。這個故事說的是花木蘭的父親年事己老,不能參加國家北伐征戰,作為女兒的花木蘭毅然挺身而出,代父出征。于是隨軍征戰十二年,殺退了敵人的入侵,立下了赫赫戰功,歸來后皇上欲賞她尚書郎職位,花木蘭卻不慕榮華富貴,辭而不受回到了家鄉,受到了鄉親們的熱烈歡迎。這個故事反映了中國古代婦女為國盡忠、為父盡孝、英勇果敢、奮發有為的高貴品質,千百年來成為巾幗不讓須眉的象征,花木蘭的形象也成為最受人民群眾喜歡的歷史英雄人物之一。
其實,花木蘭的故事最早始于根據北朝民歌《木蘭辭》,說的是,北魏太武帝年間,花木蘭替父從軍,參加了北魏破柔然之戰。花木蘭多次參與了北魏出擊大漠兵伐柔然的戰爭,而且表現突出,但卻無人發現她是女子。戰爭結束后,朝廷欲授予她尚書郎,被她婉言謝絕。詩歌歌頌了花木蘭替父從軍的故事,后世關于花木蘭的傳說絕大多數都是根源于此,除此之外,關于花木蘭的故事無論在正史還是野史中都沒有記載,只有在各地方志和詩詞戲曲中能發現花木蘭的影子。然而,歷史上卻有許多人考察和探索花木蘭的其人其事如花木蘭姓甚名誰、祖籍何處、平生事跡如何等等。由于各地掀起爭奪歷史名人的高潮,以至于目前關于花木蘭的家鄉竟有了五種說法:
一是說木蘭故里在河南虞城縣營郭鎮,有木蘭祠碑為證。現在虞城仍建有木蘭祠,祠中設木蘭像,并幸存兩塊祠碑,一是元代《孝烈將軍像辨正記》碑,二是清朝《孝烈將軍辨誤正名記》碑,當地的各種民間傳說和歌謠中也留有木蘭從軍的故事,并有唐代著名詩人杜牧的一首詩:“彎弓征戰作男兒,夢里曾經與畫眉。幾度思歸還把酒,佛云堆上祝明妃。”《商丘縣志·列女》卷十一也記載:“木蘭姓魏氏,本處子也。世傳可汗募兵,木蘭之父耄贏,弟妹皆稚呆。慨然代行,服甲胄箭囊。操戈躍馬而往,歷年一紀,閱十有八戰,人莫識之。后凱還,天子嘉其功。除尚書不受,懇奏省親。”
二是說花木蘭家在安徽亳州,至今遺址尚存。據《亳州志烈女志》記載:木蘭,魏姓,西漢譙城東魏村人,即今天的亳州魏園村人。魏園村為淮北一普通村落,并建有高約五米的木蘭出征塑像,這為故里平添無限光彩。其村后又木蘭故居,墓冢猶存。墓周蒼松環護,翠竹成林,春來芍花飄香,蔚為壯觀。《光緒亳州志》載:木蘭祠在關外,相傳祠左右即木蘭之家。今祠已毀,遺址尚在。《亳州志烈女志》中還記載:隋代恭帝時期,北方少數民族入侵,朝廷出兵迎戰。木蘭因父親已經年邁體衰而代父從征,前后征戰十二年,屢建奇功。凱旋歸來之后,恭帝欲封她為尚書,但是木蘭不羨慕榮華富貴,堅決推辭返回故鄉了,后來恭帝知道木蘭乃是女兒身之后,非常震驚,又想將她收入后宮,木蘭加以拒絕,皇帝不許,木蘭于是在氣憤中自殺身亡。恭帝后悔,贈予她“孝烈將軍”的稱號。
三是說木蘭為湖北黃陂人氏,木蘭山下是其家。木蘭山在黃陂城北三十公里處,山高六百余米,峰巒聳翠,風景秀麗,古跡甚多。傳說當地有朱氏名木蘭,女扮男裝,代父從這,立功封為木蘭將軍。她不受朝祿,解甲歸田,恢復紅裝,侍親以終。歷代在山上祭祀木蘭,唐建木蘭廟,明建木蘭宮,后修木蘭殿。現木蘭殿在絕壁之上,朱柱青瓦,殿門額刻“忠孝勇節”四個大字。殿內端坐木蘭鎏金塑像,男裝女貌,英俊神武。兩側山墻,有“登山求嗣”、“河畔習武”、“代父出征”、“凱旋歸時等木蘭故事彩色壁畫,栩栩如生。
四是說木蘭是河北完縣人氏,即今天的河北順平縣人,也有木蘭祠碑為證。據《完縣志》記載,當地現在還建有孝烈廟,又名木蘭祠,相傳為唐代所建。明萬歷年間御使何出光曾經主持重修木蘭祠,并作《木蘭祠賽神曲》十二首以紀念木蘭,在序中說:“將軍……魏氏女,漢文帝時,老上寇邊,帝親征,大括民兵,殆可空國。將軍以父老邁,不任受甲,身偽其子以行”祠內還有一通《漢孝烈將軍記》祠碑,上面有“漢世嘗作《木蘭詞》”的記載。
五是說木蘭葬于陜西延安,圣地有勝跡。木蘭家住延安城南萬花鄉花塬頭村,為花姓,北魏人。死后葬于村旁山上,稱“花家陵”。皇帝還派人送葬,墓下有石階,兩旁分列石人、石馬、石獅、石羊。1984年,在延安萬花山修復了木蘭陵園。該園雕梁畫檔,典雅壯觀,依山建有墓冢,石碑上刻有舒同所書的“木蘭詩”、“花將軍墓”,以及白居易、杜牧等著名詩人歌頌花木蘭的詩詞。園內遍植木蘭喜愛的牡丹花,塑有木蘭戎裝石像,躍馬橫劍,逼真再現了木蘭當年的出征大漠、為國殺敵、巾幗不讓須眉的英雄形象。
那么,歷史上究竟有沒有真的花木蘭?花木蘭替父從軍的故事到底是不是真有其事呢?根據上述的考證和探索,不難看到花木蘭的故事,只不過是歷史的傳說,而絕非真有其人。這可以從下面幾點分析中可以看出端倪:
一、花木蘭生活的年代。從上面花木蘭的五處家鄉故里的有關記載上看,花木蘭生活年代大致有三個時期,最早的是漢朝時期,最晚的是隋朝時期,還有的就是北魏時期。可以想見,《木蘭辭》中的花木蘭故事是經過千百年來的民間傳說最后形成于北朝的民歌。據有關史料記載,這首民歌還經過了隋唐文人著墨潤色后才成為現在這樣充滿傳奇色彩的樂府詩。因此,即便是《木蘭辭》中花木蘭的故事也很難讓人相信真有其人,真有其事。
二、花木蘭的姓氏。從上面花木蘭的五處家鄉故里的有關記載上看,花木蘭的姓氏有花姓,也有魏姓,還有朱姓。這其中不難看出,這些地方為了爭奪傳說中的歷史名人,將本地一個叫做木蘭的女子全部按照《木蘭辭》中花木蘭的形象包裝成替父從軍的花木蘭,為了就是提升當地的名氣和地位。同時也可以看出,爭奪歷史名人并不是現代人的專利。
三、史書中不見花木蘭的任何記載。由于在史書中見不到花木蘭的任何記載,因此她的故事只是根據各地的民間傳說、民間歌謠,以及各興建的木蘭祠、木蘭碑流傳下來的,這樣的話,歷史上是否存在一個女扮男裝、替父從軍的英勇女性的事情應該是很難確定的。加上各地的地方志和口傳文學的存在著不確定性,花木蘭替父從征的細節更有著千差萬別,因此,花木蘭的故事只能存在于文學層面上。
四、“萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。”“出門看伙伴,伙伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。”即便從這首《木蘭辭》中看,花木蘭的故事也存在極大的虛構性。花木蘭從軍十二年,未被發現其女身,是不可能的。古代將士出征,行軍打仗,住的是軍帳,睡的是地鋪,花木蘭作為一名年輕女子,不講她的相貌舉止如何,就說她的生理衛生、平日生活,也讓她難以在十二年的時間里不露出行藏。
當然,歷史上雖然沒有真的花木蘭,但是卻有著千千萬萬的如同花木蘭一樣巾幗英雄,她們在國家、民族處于危機的時候,大義凜然,走上戰場,英勇殺敵,為國赴難。她們身上所體現的是中國婦女的英雄氣概和高尚品質,是中華民族的燦爛文化和精神文明的重要組成部分。
花木蘭,姓魏,名木蘭,隋代人,故居在河南省虞城縣南魏莊。隋時募兵,因父老弟幼,木蘭代父從軍,凱旋而歸,帝欲納為妃,木蘭以死拒之。因此事有失帝譽,故隋朝無人敢用文字記述傳頌,只有群眾用民歌的形式,贊頌木蘭的英雄事跡流傳于民間,后經文人加工潤色,才成為《木蘭詩》。
唐代為表彰巾幗英雄花木蘭,追贈將軍,謚孝烈。并在其故居建祠塑像,每年農歷四月八日,豫、魯、蘇、皖交界百余里鄉眾來此祭祀貿易,形成古會,千余年來至今不衰。豫劇《花木蘭》和美國迪斯尼動畫片《花木蘭》更使花木蘭這個形象深入人心、廣為流傳,成為愛國主義和巾幗英雄的杰出典范。
花木蘭的故事流傳廣遠,一千多年以來有口皆碑。河南省《商丘縣志》也記載了木蘭是商丘花宋村人(今虞城縣營廓鎮)虞城營廓木蘭祠位于虞城縣南35公里處的營廓鎮大周莊村,這里自唐代起歷代都修建有木蘭祠,雖然在戰亂中都已經焚毀,但至今還存有記錄花木蘭事跡的古碑刻兩通。
一通為元代《孝烈將軍祠像辯證記》碑,碑文詳細記載木蘭的身世、英雄事跡及歷代修祠情況;一通為清代《孝烈將軍祠辯誤正名記》碑,于嘉慶十一年立,上寫“營廓鎮北二里許孝烈將軍祠,乃崇祀隋末魏氏女,諱木蘭,未字真人,閨閣奇英者也……”
木蘭故里
元代記錄木蘭生平的石碑立于元代元統二年(公元1334年),石碑有3000多字,翔實地記載了木蘭的出生地、姓氏、事跡以及家人資料。這一石碑有力地證明了花木蘭為營廓大周莊村人。根據這一歷史資料,文化部于2005年11月11日正式確認花木蘭故里為虞城營廓,并將虞城縣木蘭文化傳說定為國家級非物質文化遺產。
膾炙人口《木蘭辭》里的詞句。“《木蘭辭》里有‘朝辭爺娘去,暮宿黃河邊’的句子。在花木蘭生活的年代,黃河距離營廓鎮有100多公里,騎馬行走剛好需要一天時間。也是木蘭生在虞城的有力證據。
虞城縣被文化部正式確認為花木蘭故里,不僅結束了長期以來國內外文化界對木蘭故里的爭端,而且對木蘭學術研究、弘揚木蘭文化將起著重要作用。
木蘭辭傳說
確實,花木蘭的事跡傳至今,主要應歸功于《木蘭辭》這一方民歌的絕唱,是這篇長篇敘事詩歌頌了花木蘭女扮男裝替父從軍的傳奇故事。詩是這樣寫的:
唧唧復唧唧,木蘭當戶織,不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶,女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名,阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍貉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮至黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。但辭黃河去,暮宿黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金析,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。愿馳千里足,送兒還故鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理云鬢,對鏡貼花黃。
出門看伙伴,伙伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎!
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。
詩中稱天子為“可汗”,征戰地點都在北方。黃河姑且不說,黑山即殺虎山,在今內蒙古呼和浩特市東南。燕山指燕然山,即今蒙古人民共和國杭愛山。花木蘭參加的戰事,當發生在北魏與柔然之間。
北魏是鮮卑族拓跋部建立的,西晉未年曾被封為代王,后為苻堅所滅。符堅在淝水之戰中失敗,拓跋氏復國,改國號為“魏”,經過五、六十年的征戰,結束“五胡亂華”的十國時代,統一黃河流域。傳到北魏孝文帝時已八十六年,經過了五位皇帝,孝文帝崇尚中原漢族文化,遷都洛陽,實行漢化政策,今天的“元”姓即多為北魏皇室后代。當時承平日久,在孝文帝均田令政策下,社會經濟發展,花木蘭就生活在這樣一種社會中。
這時立國已一百五十八年的北方游牧大國蠕蠕,也就是柔然不斷南侵,北魏政權便多次“車駕出東道,向黑山”,“北度燕然山,甫北三千里。”與柔然大戰。
戰爭產生英雌,在世無男英雄的情況下,便會有女英雄,北魏與柔然戰爭沒有突出的男人,就有了突出的女英雄花木蘭。
在《木蘭詩》中開頭就說明了當時的軍情緊急:“可汗大點兵,”“軍書十二卷”,而花木蘭家中除了年邁的父母,就是年幼的弟弟,衰老的父親怎能去遠征殺敵,可是祖國的召喚又義不容辭,面對這雙重的考驗,木蘭挺身而出:“愿為市鞍馬,從此替爺征。”
木蘭好女兒,替父從軍的意志,實為對父親的愛心與對祖國的忠心的凝聚,是巾幗英雄本色的表現。
花木蘭就要出征了,她“東市買駿馬,西市買鞍疇,南市買轡頭,北市買長鞭。”是多么的急促緊張,是多么的昂揚士氣,她早晨告別爺娘,晚上就宿在了黃河岸邊,行軍多急,軍情多緊張,軍令如山倒,作為一個少女離開閨閣,投入戰場,何異投入另一個世界。暮色蒼茫中,一個女戰士枕戈待旦,這是何等荒涼而又悲壯的境界。“黃河流水鳴濺濺。”“燕山胡騎鳴啾啾。”
“將軍百戰死,壯士十年歸。”可見戰事是十分的頻繁,歲月是十分的漫長,那么多的將軍蝶血疆場,花木蘭能活著回來是十分的不容易。那可是:
北風振漠,胡兵伺便;主將驕敵,期門受戰;
野樹旌旗;川回組練;法重心駭,威尊命賤;
利锨穿骨,驚沙入面,主客相博,山川震眩;
聲析山河,勢崩雷電。至若窮陰凝閉,凜冽海隅;
積雪沒脛,堅冰在須。當此苦寒,天假強胡,
憑陵殺氣,以相剪屠。徑截輜重,橫攻士卒;都尉新降,將軍覆沒;尸填巨港之岸,血滿長城之窟。
……鳥無聲兮山寂寂,夜正長兮風漸浙,魂魄結兮天沉沉,鬼神聚兮云冪冪,日光寒兮草短,月色苦兮霜白。
花木蘭回來了,這很不容易。她重視生命的可貴,更加懂得家庭的溫暖。她拒絕了天子的賞賜,也不愿在朝為官,將榮華富貴輕輕地拋下,她愿馳千里足,早日還故鄉。
她回來了,年邁的父母攙扶著出來迎她,姐姐理妝相迎,弟弟磨刀霍霍向豬羊,以實際行動迎接姊姊的回來。看到這一切,花木蘭由衷地高興,十二年的沙場出生入死,多難。十二年的喬裝而不露痕跡,多難,然而這一切都過去,花木蘭內心的精神力量,該是何等地偉大。
日子安定下來,過去的伙伴又來看她,她每次都總是以女兒裝見他們,對驚怕的過去的伙伴,花木蘭在內心說:知道了么?過去與你一道血戰沙場,立下大功;回朝后不愿為尚書郎的我是個女孩子。
還我女兒本色,花木蘭多么自豪。
木蘭故里百姓祭典
距離虞城縣35公里處的營廓鎮周莊村,一段柏油路盡頭是一個用磚砌起來的朱門大院落,便是名揚天下代父從軍的花木蘭祠。
木蘭祠院落不大,坐北朝南是孝烈將軍祠,磚木水泥仿唐建筑。跨進祠堂,高大的木蘭像立在正中央,黃金鎧甲大紅簪纓,頭戴黃褐斗笠,身披果綠戰袍,威風凜凜。對著將軍祠的是木蘭陵園。
每月農歷的初一、十五,木蘭祠周邊的老百姓都要到祠里燒香,至今不衰。當地老百姓還把每年農歷四月初八,當作花木蘭的生日,舉辦廟會,共同祭奉花木蘭。
1993年,在傳說的花木蘭生日那天,虞城縣成功舉辦了木蘭文化研討會和首屆木蘭文化節,進行招商引資。
1998年,美國迪士尼公司將木蘭的故事改編成動畫片搬上銀幕,賺取了超過20億美元的票房收入。迪士尼開發花木蘭的成功,引起中國人的反思。
虞城縣的上級部門商丘市也意識到了花木蘭的巨大效益,決定把由虞城縣舉辦的木蘭文化節移師到商丘,并將三年舉辦一次改為兩年舉辦一次。2000年,首屆商丘市木蘭文化節成功舉辦,客商云集。
目前虞城縣已經對木蘭產業作出了詳細的長遠規劃方案,讓木蘭形象永遠活在人們的心中,讓花木蘭在虞城熠熠生輝。
商丘市虞城縣是巾幗英雄花木蘭的故鄉。花木蘭姓魏名木蘭,當年募兵時,因其父年老,木蘭代父從軍,后凱旋而歸。人們盛贊木蘭英勇事跡,用民歌形式傳頌,后經人加工潤色,形成《木蘭詩》流傳至今。唐代為表彰巾幗英雄花木蘭,追贈將軍,謚孝烈,并在木蘭故里建祠塑像,每年農歷四月八日,方圓百里民眾絡繹不絕,來此祭祀貿易,形成廟會,千余年來,長久不衰。
花木蘭傳說是當地民間流傳的故事,而從唐代起所修建的木蘭祠、碑刻,以及宋、元、明、清的《河南通志》、《歸德府志》、《商丘縣志》等大量史料對花木蘭傳說提供了翔實的依據。
作為花木蘭傳說的載體,木蘭祠始建于唐代初期,金代泰和年間,即公元1334年,又重修、擴建木蘭祠。
清代嘉慶十一年,即公元1806年,由木蘭祠高僧堅讓、堅科等又募資修祠、立碑。
由于歷代對木蘭祠修善、擴建,祠宇建筑面積達一萬多平方米,占地面積為四百余畝。
木蘭祠自南向北為大門、大殿、獻殿、后樓及東西配房百余間。大門過道內塑有花木蘭的高大戰馬,大殿內塑有花木蘭戎裝坐像,坐像兩側塑有侍衛,花木蘭祠殿內外,有文人墨客為贊美花木蘭的撰文、題詞、書畫及香火等碑10余座,在木蘭祠院墻內外,種植有唐槐梁柏,環境十分優美。這座著名的花木蘭祠于1943年毀于戰火。
巾幗英雄花木蘭是一位勤勞、勇敢、忠孝、剛烈的典型女性。她女扮男裝,代父從軍的事跡,千余年來,廣為流傳,被人們所敬仰。
據史料記載,花木蘭不姓花,姓魏,生于北魏年間,祖居今河南省虞城縣營廓鎮魏莊村。全家五口人,父親魏應漢,母親魏周氏,姐姐木惠,弟弟木棣。外婆家就在距魏莊很近的大周莊村。
魏家的后人由于戰亂,逐漸逃往他鄉,當年的魏莊村已無蹤跡,成為當地人俗稱的“魏莊戶”。
父親魏應漢是當時的兵戶,木蘭受父親的影響自幼隨父習武健身,練就了一身好武藝。
木蘭在16歲那年,經人介紹,與今安徽省亳州岳氏青年訂了婚約。就在他們要結婚的那一年,邊關緊,戰事急,幾道應征軍貼接連不斷的送到魏家,而此時魏應漢年事已高。一家人望著軍貼心急如焚。木蘭心疼父親,愛護幼弟,心意已決,說服家人,女扮男裝,代父從軍。戰場上木蘭聰明的智慧,超群的武藝,勇猛殺敵,很受軍營中將士的器重和愛戴。兩年后,戰事平息。天子得知木蘭智勇雙全,功勞卓著,欲封尚書職位。木蘭執意不受,婉言謝絕,一意回家侍奉雙親,以盡孝道。后來,天子知道木蘭是女兒身時,遂派朝臣,欲納入宮為妃。木蘭見狀,誓死不從,自縊而死,以死相抗,釀成悲劇。木蘭大節、大孝、大智、大勇的光榮美德,受到人們的敬仰。因為,那時木蘭還沒有出閣,所以魏家人就把木蘭葬于魏家墓地,死后也伴隨著爹娘。
到了唐代時,帝王對木蘭女扮男裝,代父從軍的愛國主義精神和大忠大孝的壯舉十分欽佩,追封木蘭為孝烈將軍,下旨修祠建廟,以示敬仰,激勵后人。自唐代起,宋、元、明、清歷代都為木蘭祠捐贈。幾經擴建,到了清代時期已形成很壯觀的規模。
木蘭在生前沒有出閣,按當時的民俗她還是個姑娘,所以,當地人就把未出嫁的閨女稱為姑娘或姑姑。為了表達對木蘭的敬慕之情,民間就逐步形成姑姑當家的習俗。人們在為木蘭燒香還愿時,統稱“木蘭姑娘”,一直延襲至今。
農歷的四月初八,是木蘭的生日,人們為了紀念木蘭,就把木蘭的生日作為廟會。每逢四月初八,周邊百余里的人們潮水般的從四面八方涌向木蘭祠。香客和善男信女向木蘭像頂禮膜拜,乞求木蘭神靈賜福增壽,保家平安。
花木蘭是位能殺善戰的英勇將軍,相傳,她所始創的拳法為“木蘭拳”,她所始始的劍法為“木蘭劍”,一直在當地流傳,但對“拳法”和“劍法”的譜系卻不為人知,人們只以習武健身而已。后來,人們為了尊崇她,紀念她,在明清時又興起了木蘭扇、木蘭盤鼓等民間舞蹈和以木蘭形象為主體的刻瓷工藝、剪紙工藝,成為當地人弘揚木蘭精神,傳承木蘭文化的一個重要特征。
中共虞城縣委、虞城縣人民政府于1993年舉辦了聲勢浩大的中國首屆木蘭文化節,邀請全國名人名家、專家學者加強對木蘭文化的研究與探討。為了擴大木蘭影響,弘揚木蘭精神,中共商丘市委、商丘市人民政府在此基礎上又成功的舉辦了四屆中國·商丘木蘭文化節暨經貿洽談會。2000年國家郵政總局又在商丘·虞城舉辦了舉世聞名的《木蘭從軍》郵票首發式,使木蘭精神弘揚光大,木蘭文化得到傳承和發展。
花木蘭,姓魏,北魏時期人。祖籍河南省虞城縣營廓鎮小魏莊。
花木蘭全家五口人,父親魏應漢,母親魏周氏,木蘭排行第二,姐姐魏木惠,小弟魏木棣。
花木蘭名字的由來:農歷四月初八這一天,木蘭的父親魏應漢先生,外出散步歸來,行至大門外時,碰到魏家侍女慌慌張張。魏先生遂問:“什么事如此慌張?”侍女答:“娘子生產啦!”魏先生問:“是男孩還是女嬰?”侍女回答:“是女嬰。”此時家里的一棵木蘭樹上有一只鳳凰,口里叼著一朵木蘭花,見有人來,長鳴一聲,展翅高飛。鳳凰張嘴鳴叫時,木蘭花掉落在魏先生的眼前。魏先生見是一朵木蘭花,如此想,娘子所生女嬰取名木蘭焉不最好,遂起名木蘭。此后為什么又叫花木蘭呢?明朝一位大劇作家名叫徐渭,為木蘭女扮男裝,替代從軍的事跡所感動,寫了一部大戲,名叫《雌木蘭代父從軍》,戲中將魏木蘭移花接木演義為花木蘭,延續至今。
花木蘭的父親魏應漢是當時的兵戶。木蘭受父親的影響,自幼隨父習武,并練就一身好本領。
花木蘭外祖父家,在距離小魏莊一里之遙的大周莊村。外祖父(名字不祥)人稱周二肥牛。人們說他膀大腰圓,膂力過人,氣勢如牛。據說有一過路的牛車,載著很重的東西,不慎陷入大周莊村東邊泥坑里。四頭牛都拉不動。主人非常著急。此時,周二肥牛打此地路過,遇見此事,二話沒說,赤膊鉆入牛車下,用力往上一頂,牛車順利通過。但周二肥牛也因用力過猛,頭上冒出兩個疙瘩,人們稱他是神牛轉世,所以人稱周二肥牛。
邊關緊,戰事急,“軍書十二卷,卷卷有爺名”,連連催促魏應漢應征。此時,魏應漢已上了年紀。木蘭見軍貼,心急如焚,心想:父親已是暮年之人,怎能經得起戰場撕殺。如若不讓父親應征,年幼的小弟又怎能替父應征。就在自己苦苦不得其解時,突發猛想,自己雖為女流,但隨父練就一身好武藝,此時國難當頭,何不女扮男裝替父從軍。意念已決,把想法說與全家。誰料,當即就遭到家人的反對。木蘭苦苦相求。最后,以與父親比武較量,勝者出征做為決斷。比武中,魏應漢畢竟上了年紀,力不從心,幾個回合已是氣喘如牛,敗下陣來。木蘭替父從軍的事就這樣定了下來。
花木蘭在16歲時,經人介紹,與今安徽省亳州市南12里岳莊村青年岳明訂了婚約。接到軍貼的時間正是兩家約訂婚期的六月間。并確定在同年農歷九月婚嫁迎娶。眼見離婚期越來越近,前方軍情告急又刻不容緩。全家人商議后,遂讓木蘭的叔父魏興星夜趕往亳州南岳莊,將木蘭代父從軍的事詳細稟報。岳家聞聽此訊,感到驚訝。當即,岳明和他的父親隨魏興來到了小魏莊。木蘭的父親魏應漢又將木蘭女扮男裝,替父從軍的事重復一遍。岳家父子確實感到為難,眼看喜事將要來臨,又成了泡影,一場大喜將成為空喜一場。但也為木蘭的忠孝所感動。此時的木蘭心里更不是滋味,她一介女流替父從軍雖是壯舉,卻也著實愧對岳家父子。木蘭忍痛說:“木蘭此一去,何時是歸期自是不知,是死是活生死未卜,還是請岳家另選佳偶。”岳明聽得木蘭一席話,心中更為酸楚,但木蘭替父征戰已成事實,實屬無奈。岳明也是熱血男兒,對木蘭精神十分敬慕,當即表明:“木蘭代父從軍,遠別家鄉,一定要愛惜自己的身體,此去歸期雖然不知,但我一直等到你的歸來,生為岳家人,死為岳家鬼”,此事就這樣定了下來。
第二天,魏家就為木蘭從軍做準備,買來馬匹和途中用品,裝扮成男兒模樣,即去宋州兵營報到,并由兵營統一帶隊,日夜兼程直奔長安元帥府。一路風餐露宿不必多說,很快趕到長安。在元帥府入軍冊時,木蘭爽口答:“我乃宋州府東南營廓北小魏莊人氏,姓魏,字木棣。”元帥見木蘭眉目清秀,談吐清楚,更是喜不自禁。當即來到校場,十八般兵器任木蘭挑選,并當場演練武藝。木蘭精湛的武藝使元帥更為大喜,遂將木蘭留在帳前聽用。木蘭怕在軍營露出破綻,故向元帥申明,自己有一怪癖,與人共住營房不能入眠,自己已制作一小營帳,與人稍作隔離,元帥應允。
木蘭隨賀元帥第一征戰的地方在今甘肅境內大阪山一帶(又稱雪山),帳營扎在黑水寨。一次,胡虜偷襲軍營,元帥被困營中,危難中木蘭單槍匹馬,力戰群敵,保住元帥沖殺出敵陣。元帥對木蘭的英勇氣勢十分贊賞,任命木蘭為大將軍。此后,木蘭領兵打仗屢戰屢勝,兩年后全殲敵兵,元帥率軍凱旋歸來。
天子大喜,立即召見眾將領,慰勞三軍。元帥寫明奏章,稱木棣(木蘭)功績之最,天子即冊封木棣(木蘭)為尚書職位。木蘭見天子陳明事由,執意不接收封賞,愿回故里侍奉雙親,天子見狀也只有作罷。
元帥見木蘭不受封賞,著實對木蘭不受功名,淡泊名利,為父母盡孝的高尚美德更加贊許。遂將木蘭請回家中,設宴招待。席中言明,膝下一女,年方十八歲,尚未婚配,木棣(木蘭)如不嫌棄,愿將女兒許配為婚。這時,木蘭不得不將自己是女兒身的情況說與元帥,元帥聞聽十分驚訝。一宿無事。第二天,元帥為木蘭打點行裝,備足盤纏上路,自然安排一些途中應注意的事宜等等。
木蘭返家后,將在軍營中如何生活,又怎樣保元帥脫險,天子又怎樣封賞等事情說與全家,此時,魏應漢先生已在暮年,遂讓家人寫家書留傳后世。
且說天子平定敵寇,天下安康,意欲納妃。元帥見狀,也是出于好意,心知木蘭年輕貌美,武術高超,何不奏明天子納木蘭為妃,盡享榮華富貴。天子聞聽大喜,欽命元帥親自傳諭圣旨,納木蘭為妃。元帥受命到魏家傳旨。木蘭跪聽圣旨,心中十分復雜。尚若不隨元帥入京為妃,將是違抗圣旨,殃及全家,滿門抄斬,更是愧對自己的未婚夫岳明。思前想后,萬般無奈,想到此,以回閣樓換裝為由,自縊而死。元帥見狀更是悲痛,聲淚俱下,愧對木蘭,只好回京復命,天子也只得作罷。
木蘭死后葬入魏家墳瑩。她為國盡忠,為父母盡孝。雖是高風亮節,忠孝兩全,但此時有損帝譽,故無人敢言。此后,人們只有編寫贊譽木蘭的歌謠留傳后世。
唐時,唐太宗李世民對木蘭女扮男裝,抵御外寇的壯舉十分感動,故追封木蘭為孝烈將軍,并為木蘭修祠建廟。自此起,人們為紀念木蘭,年逢四月初八(木蘭生日)四面八方的人們到木蘭祠祭祀,逐漸形成廟會。后經宋、元、明、清歷代重建、擴建,廟宇100多間,祠產400余畝,住祠僧十余人。原祠共有三節院落,自南而北依次為大門、大殿、獻殿、后樓和各院東西配房及僧人住室等。在圍墻內外,植有高大的唐槐、翠柏,蒼勁壯觀,在大門過道內,塑有花木蘭的高大戰馬。大殿內塑有木蘭戎裝座像和兩側侍衛,祠殿內外有歷代官吏、名人為贊美木蘭的撰文、題詩、書畫及香火等碑刻40余通。可惜1943年毀于戰火。