精品伊人久久大香线蕉,开心久久婷婷综合中文字幕,杏田冲梨,人妻无码aⅴ不卡中文字幕
打開APP
未登錄
開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服
開通VIP
首頁
好書
留言交流
下載APP
聯(lián)系客服
方言:上海話的文化價(jià)值及普通話的文化缺陷 (ZT)
滬學(xué)
>《6俗語俚語》
2012.08.28
關(guān)注
今昔比較,深感
上海
話正面臨著前所未有的危機(jī)。七十年代出生的那一代上海人,許多已不會(huì)百分之百地以上海話表達(dá)思想,時(shí)常聽不懂、說不出上海話,口頭交流非夾雜普通話不能順暢進(jìn)行,(在蘇州也有同樣的情況——不少年輕一代的蘇州人不能講百分之百地標(biāo)準(zhǔn)的蘇州話),待到需要以自己的母語書面表達(dá)時(shí),更是白字連篇。例如,上海話的“你爸爸,你媽媽”口語作“乃爺,乃娘”,這是吳語保留古漢語的典例,(陸游:“家祭無忘告乃翁”);同樣的例子還有,普通話的“多少”,上海話作“幾何”(“何”文讀,作[ho])——“幾何銅鈿/洋鈿?”(“多少錢?”)。可是,現(xiàn)如今連當(dāng)?shù)貓?bào)紙上,“乃”都誤作了一個(gè)生造的
單人
旁的“奈”字;[tci-ho]二字大多數(shù)人都不知道怎么寫。再如,“吃了沒有?”,上海話當(dāng)作“吃了勿?”,可是“勿”絕大多數(shù)的人都以為是個(gè)語氣詞,還為之生造了一個(gè)口字旁的“伐”。諸如此類,不勝枚舉。
這里,表面上是寫別字,實(shí)質(zhì)上是文化的流失!
自共產(chǎn)黨建政以來,上海政府的諸項(xiàng)政策歷來緊跟中央指示。在語言文字方面,便是大力推廣普通話。雖然也宣稱“推普”不是為了消滅方言,但客觀的效果,卻是上海話正在被改造和消滅——現(xiàn)在,已經(jīng)聽不到滬語廣播了;以上海話配音——配的還不是標(biāo)準(zhǔn)的上海話,因?yàn)檫B上海籍的演員都已說不了標(biāo)準(zhǔn)上海話了——的電視劇屢遭禁播;電視中直播選拔中小學(xué)優(yōu)秀教師,某教師在日常生活中用上海話與其學(xué)生交流,竟然被某位專家評(píng)委斥為“不當(dāng)”。
上海的孩子沒有機(jī)會(huì)聽、說自己的母語——上海話,如此下去,不過一、兩代人,恐怕上海地區(qū)的吳方言就會(huì)消失了,即便不消失,也會(huì)被北方話沖擊得面目全非,不倫不類。事實(shí)上,今天的上海話,較之標(biāo)準(zhǔn)口音的滬語廣播,較之滬劇、滑稽戲的語言,詞匯、口音已有很大的差異,尤其是語音——曾有報(bào)道,滬劇團(tuán)和滑稽劇團(tuán)的上海學(xué)生在進(jìn)入
專業(yè)
學(xué)習(xí)之前,需要上海語音培訓(xùn)。(大概,現(xiàn)在的蘇州小青年學(xué)唱評(píng)彈前,也要先要作蘇州話培訓(xùn)了罷。)
語音嬗變,固乃語言發(fā)展規(guī)律,上海話當(dāng)然難逃其數(shù)。最近的口音嬗變,固可歸因于上世紀(jì)四十年代末至五十年代初的大量戰(zhàn)爭難民的涌入,也許還可歸咎于七十年代末的大量“知青”返滬,但現(xiàn)在的上海年輕人說不好上海話,就文化保護(hù)而言,我們的語言政策——尤其是政策的執(zhí)行,難道不應(yīng)當(dāng)反思么?上海人不應(yīng)該學(xué)好自己的母語?
筆者的童年在“文革”期間度過,“文革”過后,嘗有復(fù)旦
大學(xué)
的老師來
學(xué)校
調(diào)查上海方言,我的讀音除了尖、團(tuán)不分——這顯然是浙江話的
影響
,以及“旺”字讀作[waη]外,(有讀作[jaη]者,這是文白異讀還是語音嬗變,有待查考),其他發(fā)音均與上一代上海人的無大差異,(筆者是二分之一的上海市區(qū)土著、四分之一的蘇州人和浙江人)。“文革”期間上海的“推普”
工作
未嘗間斷,(筆者的普通話水平因之受惠),但至少官方未嘗像今天這樣以普通話壓制上海話——那時(shí),滬語廣播仍然正常播出。
中國
的改革開放迄今已歷二十余載,整個(gè)中國社會(huì)的文化及其觀念正大踏步地在走向多元化和寬容,而上海政府的語言和教育部門,卻在語言文化上,假進(jìn)一步開放之名,強(qiáng)制推行一元化,一定程度上,這難道不是在倒行逆施,不是在行“文革”——革吳語文化之命——之實(shí)?
或者,撇開文化的保護(hù)和繼承暫不提,難道在上海不能說上海話,上海人難道沒有說自己母語的權(quán)利?若說“推普”是為了國際化,那國人統(tǒng)統(tǒng)放棄漢語改說英語算了。可歐洲有那么多的語言,歐洲難道不是一個(gè)比中國更國際化的世界么?
在香港,有不少廣東籍的知識(shí)分子深為他們的母語驕傲,說,他們的語言與千多年前長安(西安)的口音差別不多,用粵語念唐詩不存在押韻的問題;在臺(tái)灣,那里的知識(shí)分子也以同樣的理由為他們的閩南話驕傲——他們用閩南話來誦讀古詩詞。可是,歷來鮮有上海人(還有其他江浙人士)為吳語文化驕傲的,僅見有上海小市民對(duì)外地人莫名其妙的優(yōu)越感。嗚呼哉,今日吳語之死到臨頭,實(shí)良有以也!
近來,滬上忽冒出不少教上海話的語言培訓(xùn)班,就事論事,這是好現(xiàn)象,卻在《上海語言文字網(wǎng)》上引發(fā)了一場爭論——可是,追根究底,平心而論,其間有什么值得大驚小怪而去爭論的!這里,筆者所謂“就事論事是好現(xiàn)象”,乃另有所指——滬語培訓(xùn)有其值得憂慮的一面,不知那些培訓(xùn)班的教師是否合格——不是每個(gè)會(huì)說某種語言的人都有資格教授那種語言的——不知會(huì)不會(huì)教出不倫不類的、白字連篇的上海話來。
《話》文的作者在互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)表了一系列關(guān)于上海話的文章,有理論探討的,也有應(yīng)用層面的嘗試,(例如,以法語拼讀規(guī)則為滬語注音,這是筆者一直想做卻一直無暇將之進(jìn)行到底的工作),對(duì)于保留、研究和發(fā)揚(yáng)吳語(上海話)實(shí)在是功德無量。惜乎,《話》文多有別字(同音別字,估計(jì)是打印錯(cuò)誤)和語病,行文也略顯散亂,想必是“急就章”的緣故罷,故特為之校改字句,并作注釋,以利傳播。■
上海話的文化價(jià)值及普通話的文化缺陷(佚名作)現(xiàn)在的上海人多有普通話交流能力,這是“推普”工作的成就,也是社會(huì)進(jìn)步的表現(xiàn)。但有人將“推普”工作理解為就是消滅吳語(上海話),將保存吳語文化與推廣普通話對(duì)立起來,處處限制吳語使用。于是“人人會(huì)說普通話”的“推普”目標(biāo),變成了“人人只說普通話”。使得不少上海長大的孩子不會(huì)講吳語,甚至聽不懂吳語的書面語,使這些孩子失去了吳語人口的文化優(yōu)勢,他們中能聽懂評(píng)彈、越劇的越來越少,這樣的做法是否極左了一點(diǎn)?語言是工具,吳語也不是“四舊”。皮之不存,毛將焉附,吳語的滅亡勢必導(dǎo)致昆曲、評(píng)彈、越劇等藝術(shù)形式的滅亡。
北方話成為普通話基礎(chǔ)方言只是機(jī)遇問題,并非因?yàn)樗侵袊詈玫姆窖裕词故牵脖厝弧俺哂兴獭⒋缬兴L”,博大精深的中華五千年文明不可能僅僅濃縮在普通話中。吳語是偉大的文化遺產(chǎn),有普通話不能替代的文化價(jià)值和文化功能。吳方言的使用人口約為七千萬,(相比歐洲,意大利語使用人口約六千萬),有著和官話不同的音素、詞匯、語法,故而稱為“吳語”更合適。上海話是蘇州話、寧波話等幾種代表性吳語的混合體,兼具蘇州話的軟,寧波話的硬,加上使用人口較多,于是成了吳語最具代表性的分支。吳語的價(jià)值主要有以下幾方面。
一、語音工具河南籍的唐玄奘是選用吳音譯注佛經(jīng)的,因唯吳音才能譯音準(zhǔn)確。上海話單音素有50個(gè),普通話僅32個(gè),粵語不足33個(gè)。北方話、英語、法語分別僅有送氣和不送氣清音、送氣清音和濁音、不送氣清音和濁音的對(duì)應(yīng)——不送氣清音“撥(給)”[p]、“德”[t]、“革”[k],送氣清塞音“潑”[ph]、“忒”[th]、“克”[kh],濁音“渤”
、“突”[d]、“搿”[g]——這三組音在吳語中都有。吳語有最完善的語音體系,且音素都較實(shí)用,上海話的音素幾乎每個(gè)都在常見外語中得到使用。而普通話音素少、無短音、無濁音,有些音素(例如翹舌音)除了用于說北方話以外,幾乎沒什么其他用處。用普通話為外來詞譯音常是趕鴨子上架——勉為其難,已有的譯音也多不準(zhǔn)確。常見的外語,能與其發(fā)音對(duì)得上號(hào)的吳語音素要比普通話和粵語多一倍。法語35個(gè)音標(biāo)中,有三十余個(gè)和上海話中相應(yīng)音素一致,而普通話不及其半;日語片假名基本可以用吳語讀準(zhǔn),而北方話是萬萬不能的;英語等其它外語情況也大致如此。例如:英語“VCD”三個(gè)字母,相當(dāng)上海話“微西地”[vi-si-di](“西”是尖音),北京人多讀為普通話的“微西地”[wei-ci-ti](“西”是團(tuán)音)。
以吳語為母語者學(xué)外語咬音一般較外省人準(zhǔn)確。但是,一般人在十二歲以前學(xué)發(fā)音較易,過后較難。我有位同事的兒子從小受普通話教育,成了不會(huì)講上海話的土生土長上海人,他上海話“麥”的韻母讀不出,上海話“麥”的韻母和英語的[э]是一致的,那么他講英語時(shí)當(dāng)然也發(fā)不出該音。又有,有位京籍朋友在滬多年,稱自己上海話的“茶”聲母[z]發(fā)不出,他讀外語時(shí)也是將[z]發(fā)成漢語拼音的zi[ts],例如將字母Z讀為普通話“在”[tsai]。
二、學(xué)習(xí)漢語文學(xué)的工具(一)大量古詩詞用普通話讀不出韻腳、韻律,影響賞析。第一、歷史上中國北方長期淪為異族統(tǒng)治,北方游牧民族多學(xué)漢語,部分融入漢族,他們講的漢語自然不太“正宗”。從語音歷史資料可看出,入派它聲始于元,清定型,期間明嘗恢復(fù);全濁音清化始于五代宋遼時(shí)期的北方,至清[?]聲母脫落、[v]并入[w]。這是因?yàn)闈嵋粢舻停瑐鞑贿h(yuǎn),而入聲音短,拖不長,皆不方便在草原上遠(yuǎn)距離對(duì)話,所以北方游牧民族發(fā)不出這些音素,入主中原后學(xué)漢語時(shí),也就沒學(xué)好這些音。就好像今天的北方人講英語時(shí),常發(fā)不好短音和濁音,把[v]讀成[w]。另外,由于他們發(fā)不出fong、vong等音節(jié),“東”、“冬”韻的“風(fēng)”、“鳳”等就歸入了eng韻;發(fā)不出[vi]音,“微”、“維”等字就改為[wei]音——北方人多將V讀作[wei]。
翹舌音也非古漢語固有音素,語音史上有“古無舌上音”之說。翹舌音出現(xiàn)在唐朝中期的北方,可能和先期融入漢族的南匈奴、東突厥等有關(guān)。北方話是吳、粵、閩、客、官五大方言中不規(guī)則變化最多的,有大量半字先生讀法,可能和早期北方民族漢語水平不高有關(guān),例如:“幫”[p]母字“秘”轉(zhuǎn)為“明”[m]母,是受字符“宓”的影響。故北方話對(duì)傳統(tǒng)漢語音韻結(jié)構(gòu)繼承較少。因此,今日的北方話曾被章太炎先生稱為“金元虜語”,即滿蒙人的異族語言。
北方話是唯一不保留入聲(短音)的漢語方言。無入聲使得北方話語言節(jié)奏呆板。例如:吳語“勿曉得”,兩頭是半拍的入聲,中間是全拍的舒聲,形成切分音節(jié),這是北方話所沒有的。北方話是韻母結(jié)構(gòu)變化最嚴(yán)重的方言,以至《聲律發(fā)蒙》等書,無法用普通話讀出其韻腳。而且古代聲韻書籍的注音方式,比較適合南方話,例如:“打”的注音為“德冷切”。普通話的聲母結(jié)構(gòu)也迥異于古漢語。古漢語三十六母中的全濁音在普通話及其它方言中全盤清化,唯在吳語中得到保留。濁音清化導(dǎo)致北方話總體以高音為主,音感清輕高揚(yáng),符合草原生活環(huán)境,難怪有人將“打官腔”和“唱高調(diào)”扯在一塊兒。
所以,不可否認(rèn),在繼承傳統(tǒng)漢語音韻結(jié)構(gòu)上,普通話有著重大缺陷。大量古詩詞用普通話讀不出韻腳、韻律(尤其是講究舒促結(jié)構(gòu)的詞曲),影響賞析,用普通話也不能講解詞曲格律。《唐詩三百首》中的前十首中有五首,用普通話讀影響韻腳,包括:第一首《感遇》的韻腳:“潔、節(jié)、悅、折”,第七首《佳人》的韻腳:“谷、木、戮、肉、燭、玉、宿、哭、濁、屋、薄、竹”,第八首《夢李白》的韻腳:“惻、息、憶、測、黑、翼、色、得”等,在古漢語和現(xiàn)在吳語中都是入聲字;另外,第二首《下終南山過斛斯山人宿之酒》的韻腳:“微、扉、衣、稀、機(jī)”,第九首《送綦毋潛落地還鄉(xiāng)》的韻腳:“薇、非、衣、扉、稀”,等在古漢語和現(xiàn)在吳語中韻母都是
。
掌握入聲、濁聲母和一些古漢語音韻對(duì)學(xué)習(xí)古典漢語有重要意義,這是吳語能提供的便利。盡管北宋以前的文學(xué)創(chuàng)作確以北方為主,但北宋以前的北方話更接近今日的南方話。直至清朝康熙年間,朝廷修訂的《佩文韻府》和《康熙字典》依然使用入聲和清濁母字分開。換言之,當(dāng)時(shí)已經(jīng)形成的沒有入聲、沒有濁音的北方話還不被認(rèn)為有正統(tǒng)地位。另外,吳方言也曾經(jīng)是東晉、南朝、南宋等時(shí)期的權(quán)威方言。若有朝一日南方方言均遭滅絕,上述詩詞就只能借助韓、越等異族語言來誦讀出韻腳,豈不遺人笑柄!受古漢語影響較大的韓、越等語漢字讀音體系,更接近吳語等南方話。 第二、中國早期文明雖以北方為主,但北方文化事業(yè)屢遭戰(zhàn)亂破壞,大量知識(shí)分子因避戰(zhàn)亂南遷,如王羲之、辛棄疾等,中國文化視北方為正宗的看法是不全面的。自東晉天馬渡江之后,中國文化中心就開始逐漸南移,南宋以后的中國文學(xué)創(chuàng)作主要是在吳方言區(qū)完成的。以四大小說以及《三言兩拍》等為代表的大量名著都是江浙人寫的。施耐庵、羅貫中、毛宗崗等本是說書藝人,馮夢龍、金圣嘆等是蘇州才子,大多數(shù)名著原來是蘇州評(píng)書的腳本。僅《水滸全傳》中吳語詞匯就不下兩百多,了解這些詞匯可提高對(duì)作品的理解層次。并且,縱使官話區(qū)人也未必不用吳語詞匯,因?yàn)榇罅勘狈郊奈膶W(xué)家有長期江浙生活的背景(如馬致遠(yuǎn)等)。有人指出,山東人寫的《金瓶梅》中也有吳語詞匯(胡竹安:《〈水滸全傳〉所見現(xiàn)代吳語詞匯試析》)。
所以,普通話基礎(chǔ)方言文化積淀相對(duì)淺是事實(shí)。
第三、為彌補(bǔ)文化不足,以官話方言為底版的普通話吸收有大量的吳語詞匯,例如“標(biāo)致、便當(dāng)、尷尬、像煞有介事”等等,不勝枚舉。同時(shí),仍有大量生動(dòng)的吳語詞匯無法用普通話達(dá)意,例如“觸揢”(觸氣加惡揢,常寫作“促狹”、“促掐”)、“殟塞”(常寫作“挖塞”,意為心中煩悶、不舒服)。
由此,不妨說,在某種意義上,吳語是高雅的文化語言,官話則僅是一種政治語言。
(二)統(tǒng)一的國家未必是建立在單一文化模式上的。有人認(rèn)為只有推廣普通話,消滅方言才能鞏固統(tǒng)一。可是,當(dāng)初羅馬帝國縱然統(tǒng)一使用拉丁語,帝國最終還是分裂了;今天文化(包括語言)多元化的歐洲在謀求統(tǒng)一,而多樣的語言未見得是個(gè)難以克服的障礙。
中國方言差異大的東南部,自戰(zhàn)國末年起就基本上處于統(tǒng)一的政權(quán)下,方言差異小的北方及西南地區(qū)反而常有分治和軍閥割據(jù),(中國搞封建割據(jù)的多是北方人)。統(tǒng)一的國家未必是建立在單一文化模式上的,如瑞士、加拿大等,何況是中國這樣的大國;相反,世界上同言、同宗的波黑塞、穆兩族也可是不共戴天的仇人。
吳語、漢音之別和我們偉大祖國已共走過幾千年的歷史,普通話和吳語應(yīng)該是瑜亮同生的。很難想象,只有京劇而不見昆曲、評(píng)彈,只有鐵馬鋼河的《黃河》卻沒有杏花春雨的《梁祝》、《二泉映月》,及暖氣熏人的《阿西跳月》、《步步高》的中國會(huì)是什么樣!
有人認(rèn)為方言會(huì)阻礙經(jīng)濟(jì)發(fā)展,然而君不見方言區(qū)經(jīng)濟(jì)歷來普遍比官話區(qū)發(fā)達(dá)?江淮次方言區(qū)本是吳語區(qū),官話區(qū)化后,經(jīng)濟(jì)、文化各方面都普遍落后于同省內(nèi)的吳語區(qū)。有人提出吳語應(yīng)向普通話靠攏,并濫用文讀,濫造文讀。這樣勢必會(huì)影響吳語的文化特色,降低其文化價(jià)值——這無異是將吳語閹割了。若吳語失去其文化內(nèi)涵的話,那還有必要存在嗎?吳語文化圈的人口應(yīng)當(dāng)包容其他文化圈的人,那么其他文化圈的人是否也應(yīng)當(dāng)包容、尊重吳語文化呢。
解放前,昆曲、評(píng)彈在北方也有不少聽眾;解放初,紹劇《大鬧天宮》也曾風(fēng)靡全國,毛澤東為之親題:“金猴奮起千鈞棒,玉宇澄清萬里埃”;開國大典上,國家名譽(yù)主席宋慶齡就是用上海話作報(bào)告的。而現(xiàn)在,吳語被認(rèn)定為是一種走不出、也不該走出江浙滬、亟待消滅、不上臺(tái)面的“土話”,欲置其于死而后快的大有人在。近來有滬語電視劇遭禁播,有人還不依不饒地稱另一未及遭禁的滬語電視劇造成了“極惡劣”影響。
什么“惡劣”影響?我只知道,被馬德里征服的巴塞羅那人和在印度尼西亞受歧視的華人是不可以公開說自己語言的,但隨時(shí)代進(jìn)步,不僅這些歧視政策都被解除,且巴塞羅那方言受到政府保護(hù)。
相反,《秋菊打官司》、《沒事偷著樂》等官話方言電視劇、電影不會(huì)有、也未曾有過遭禁之虞。中央電視臺(tái)有粵語、閩南語節(jié)目,但沒有中國第二大語——吳語新聞節(jié)目。王朔說:南方作家寫不出他這樣的作品,因?yàn)椴荒芟袼菢釉谧髌分凶匀绲氖褂蒙钫Z言;可見對(duì)方言的禁錮已是文壇巨大損失,江南可是名著之鄉(xiāng)啊!在歐洲寫文章曾必需用拉丁文,薄伽丘開風(fēng)氣之先,用方言寫就了《十日談》,結(jié)果,文字解放帶來了歐洲文學(xué)繁榮,也為日后佛洛倫薩方言成為權(quán)威意大利語打下了基礎(chǔ)。
毀林容易造林難。消滅一種文化是可能的,重造一種文化是不能的。假“推普”之名,行文化滅絕之實(shí)將使我們愧對(duì)子孫。本世紀(jì)將有千萬種語言將消亡,若吳語成為其中一員是幸莫大焉,還是憾莫大焉?即使一心要消滅吳語也非旦夕能至;堵洪不如泄洪,我們應(yīng)該充分利用“漢字”這全民族交流工具,規(guī)范吳語用字,使其不成為只是注音的密碼。
造成不少人反感上海話的原因是多方面的。一是“上海人的語言優(yōu)越感”,但事實(shí)上北京人的語言傲氣遠(yuǎn)在上海人之上,為什么人們視而不見!所謂“語言優(yōu)越感”,其本質(zhì)是地域優(yōu)越感,消滅方言就能消滅地域優(yōu)越感?
還有,有說吳語不好懂。可是,難道方言區(qū)的人是生來就能聽能說普通話的么?方言區(qū)人口是通過“學(xué)習(xí)”才掌握普通話的。解放后,吳語受到文化歧視、政策限制,外省人缺乏接觸機(jī)會(huì),自然不能掌握。有人認(rèn)為,外省人聽不懂吳語,會(huì)反感吳語節(jié)目,消滅吳語可使外省引進(jìn)的人才生活方便,容易留住他們;然而帶字幕的吳語節(jié)目的很大部分觀眾是想學(xué)吳語的外省人,真正愛上海的人是愿意學(xué)上海話的,并稱之為真正融入上海,只是苦于沒有好的渠道。因?yàn)椴欢畢钦Z就要消滅吳語,那么學(xué)不好外語,就要求外國人也只講普通話嗎?國人可以學(xué)外語,為什么不能容忍同胞的語言?吳語文化圈人口應(yīng)當(dāng)包容其他文化圈的人,那么其他文化圈的人是否也應(yīng)當(dāng)尊重吳語文化呢?
另外,吳語之受文化歧視,實(shí)出于不少誤解。第一、例如:江浙人“黃”、“王”不分,平翹舌音不分、前后鼻音不分,似乎同音字問題嚴(yán)重;其實(shí)吳語中結(jié)構(gòu)最簡單的上海話,單音素也有50個(gè),普通話僅37個(gè),(粵語雖因素不足33個(gè),但聲調(diào)9個(gè))。普通話清濁聲母不分,故“弟”、“帝”,“定”、“訂”不辨;舒促聲調(diào)不分——故“一”、“衣”,“做”、“作”難別;“"疑”、“影”聲母不分——故“艾”、“愛”,“義”、“異”無異;[w]、[v]不分——故“萬”、“腕”“紊”、“穩(wěn)”雷同;以及“菜”、“蔡”不分……同音字問題并不比吳語好。(上海話聲母29個(gè)、韻母36個(gè)、自成音節(jié)4個(gè)、聲調(diào)5種;普通話聲母22個(gè)、韻母35個(gè)、自成音節(jié)1個(gè)、聲調(diào)4種。)
第二、又如:上海話“燒飯”不合詞法,但北方話“打飯”更莫名其妙;上海話“瞎開心”讓人看不懂,其實(shí)是“赫”誤為“瞎”;而北方話把“氣煞”愣說成是“氣死”豈非言過其實(shí),聳人聽聞?
第三、有人說吳語許多詞匯不能寫,事實(shí)是,絕大多數(shù)情況是我們不熟悉其寫法。雖然確有部分字、詞沒有合適寫法,但普通話也有這現(xiàn)象。例如:普通話的“這”、“那”、“哪”、“你”等字也不是自古就這樣用的。
第四、現(xiàn)在受普通話教育的年輕人書面語言不會(huì)用吳語念,反稱吳語詞匯少、有些詞不能說,好像昆劇不曾是百戲之祖,評(píng)彈不曾是明清小說的溫床!有人稱不少成語無法用吳語讀,事實(shí)是,我們今天使用的大量成語來自明朝蘇州才子馮夢龍的《東周列國志》,而當(dāng)時(shí)不帶入聲調(diào)的北方話還沒完全形成。其實(shí),吳語比較合乎古漢語音韻結(jié)構(gòu),再生辟的字也可按古音推出讀法;相反,北方話倒是很不符合古漢語音韻結(jié)構(gòu)——入聲字在普通話中的四聲分派并無規(guī)律,全濁音字母或歸入不送氣清音,或歸入送氣清音——普通話若非經(jīng)過多年規(guī)范化,有些字就很難讀了。例如:陰入聲字“擊”、“級(jí)”、“戟”、“髻”,在普通話中分派四聲,同為“並”
母字的“平”、“病”,在普通話中分屬不同聲母。當(dāng)然,有些北方話的詞匯轉(zhuǎn)換成吳語時(shí)需要意譯。例如:“玩貓膩”換成吳語“擺花斑”,其中孰優(yōu)孰劣,明眼人自知。
第五、片面認(rèn)為上海話是小市民語言。可是,君不見黃浦江水養(yǎng)出的那么多的專家、學(xué)者還有手藝超群的技術(shù)工人?他們?cè)谌珖袠I(yè)中歷來所占的比例已毋須多提。人稱“河北出響馬、關(guān)東出強(qiáng)盜、山東出好漢”,是否可說,北方話因此是“強(qiáng)盜的語言”呢?
第六、有人因聽不懂吳語,有抵觸情緒,常公開說上海話不好聽、是土話;這種行為實(shí)有文化歧視之嫌疑。和吳語有較多相同音素和發(fā)音習(xí)慣的法語,在歐洲是有很高地位的貴族語言。法國人認(rèn)為法語開口小,輕巧是貴族語言的特征,這也是上海話特征。吳語有濁音,語音豐富,聲調(diào)舒促、高低錯(cuò)落,語音面貌的美感是其它方言不能比擬的。吳語因沒有合法地位,沒經(jīng)過加工整理,確有些不足之處;但這不是吳語的錯(cuò),渾金璞玉難道就不是金玉良言了么。
(三)中國第二大和文化價(jià)值最高的吳語,亟需立法加以保護(hù)。如果因?yàn)樯虾J侵袊氖孜怀鞘校砸v普通話,禁止講吳語;那么是否因?yàn)樯虾J菄H都市,就要推廣“世界普通話”——英語,而禁說漢語么?上海畢竟是以江浙為母體的上海,在繼承吳越文化上責(zé)無旁貸,這事難道推給北京、香港?
普通話以北方話為基本方言,以北京音為基本音,是無法改變的既成事實(shí)(即使上海人只說普通話,普通話也不會(huì)變成上海音為基本音)。但這并不妨礙吳語作為一種文化得到保留。應(yīng)該正視,吳語有普通話無法替代的文化功能和文化價(jià)值。講方言和說普通話是不抵觸的,參與漢語拼音方案及其前身制定的絕大多數(shù)是南方人,錢玄同、趙元任、瞿秋白、朱文熊等吳語人占有半數(shù),這和江浙在全國的文化比重是一致的,而北方人卻很少。
由此,我們的“推普”工作是否可以由現(xiàn)在的重形式,換成重質(zhì)量,即,要求每個(gè)人有普通話交流能力?是否同時(shí)也為保留傳統(tǒng)漢語、保留吳語文化做些工作?建議,不妨首先恢復(fù)以市區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)上海話播音的吳語新聞節(jié)目,并向全國播出;這樣不僅可使為祖國建設(shè)而遠(yuǎn)赴他鄉(xiāng)的江浙人聽到鄉(xiāng)音,也可使全國人民共享吳語文化的優(yōu)美和優(yōu)越性。其次,在上海學(xué)校大部分課目用普通話的背景下,開設(shè)吳語朗讀課。復(fù)次,承認(rèn)吳語的中國第二大方言的地位,中國需要吳語作為普通話的文化補(bǔ)充。
作為中國文化價(jià)值最高的語言,吳語有存在的必要。吳語亟需立法加以保護(hù)。■
1、校改者注:[?]是輕喉塞音的國際音標(biāo)。漢語的零聲母并非真正的“零”,元音前都帶有一點(diǎn)輔音性的成分。例如,“安”字的實(shí)際音值應(yīng)該是[?an],由輕微喉塞音[?]把這個(gè)音節(jié)與其前面的音節(jié)分開來。現(xiàn)行的漢語拼音方案用隔音符號(hào)表示[?]音,例如Xi'an(西安)、fang'an(方案,若沒有隔音符則是“反感”)。粵語里,現(xiàn)在部分人習(xí)慣將零聲母讀成ng,如:丫nga、埃ngai、坳ngao、晏ngan、罌ngang、鴨ngab、壓ngad、歐ngeo、庵ngem、鶯ngeng、疴ngo、澳ngou、安ngon、惡ngog、甕ngung、屋ngug。2、校改者注:這與今日上海話的發(fā)音完全一致。3、校改者注:自秦始皇始,就有了“書同文,車同軌”的大一統(tǒng)政治傳統(tǒng)。4、校改者注:類似的例子還有,猶太人和今日信奉伊斯蘭教的小亞細(xì)亞諸族,兩者都是古代閃族(Semitic,一譯“塞姆人”)的后裔,其語法結(jié)構(gòu)相近,但現(xiàn)在兩者卻是死敵。5、校改者注:《神曲》(DivinaCommedia)是但丁(Dante)用佛洛倫薩方言寫就的,佛洛倫薩口音由此成為意大利語的標(biāo)準(zhǔn)語音,其表達(dá)習(xí)慣成為現(xiàn)代意大利語語法的基礎(chǔ)。6、校改者注:還有“買”、“賣”不分。7、校改者注:根本原因是,漢語不是拼音文字;其次,是由于中國語言史上長期的文白分離;再次,則是因?yàn)椋ù宋闹幸烟峒暗模┍狈秸Z言文化對(duì)南方語言文化的歧視和壓制。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)
。
打開APP,閱讀全文并永久保存
查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
正宗漢語---------吳語的文化價(jià)值
中國“十大”地方方言
《詩詞平仄譜》第四講 上聲的回歸與入聲的回歸
中國古代各朝代語言演變探索--古代普通話,閩南話,粵語,客家話,吳語
戲說方言
為何哈爾濱人能講一口純正普通話
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
首頁
萬象
文化
人生
生活
健康
教育
職場
理財(cái)
娛樂
藝術(shù)
上網(wǎng)
留言交流
回頂部
聯(lián)系我們
分享
收藏
點(diǎn)擊這里,查看已保存的文章
導(dǎo)長圖
關(guān)注
一鍵復(fù)制
下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!
聯(lián)系客服
微信登錄中...
請(qǐng)勿關(guān)閉此頁面
先別劃走!
送你5元優(yōu)惠券,購買VIP限時(shí)立減!
5
元
優(yōu)惠券
優(yōu)惠券還有
10:00
過期
馬上使用
×
主站蜘蛛池模板:
威信县
|
平山县
|
柘荣县
|
个旧市
|
新巴尔虎右旗
|
安丘市
|
庄河市
|
曲阜市
|
信阳市
|
绵阳市
|
祥云县
|
泸西县
|
凤山县
|
福泉市
|
江川县
|
本溪
|
呼玛县
|
开封市
|
滁州市
|
祁门县
|
赞皇县
|
布拖县
|
中山市
|
吉安县
|
太湖县
|
鹤壁市
|
平湖市
|
图片
|
奎屯市
|
双柏县
|
唐河县
|
鄂托克旗
|
乳源
|
富顺县
|
启东市
|
宁晋县
|
龙陵县
|
孙吴县
|
清涧县
|
寿光市
|
永胜县
|