白話文運動另外一個顯而易見的后遺癥是今天的中國人包括知識人能讀懂古籍的越來越少了。幾千年來用文言記載的思想與知識于是變成一個大門緊閉的行將廢棄的古堡,里面金碧輝煌的建筑與財富讓我們望而興嘆,因為我們走不進去,也取不出來。例如中醫(yī),今天好的醫(yī)生越來越少,原因很多,但一個很重要的原因是古代的醫(yī)書看不懂,從前說“一個秀才半個醫(yī)”,古文好,中醫(yī)也就容易學(xué)了,古文普遍讀不懂,好中醫(yī)何由產(chǎn)生呢?
古文的廢棄還讓我們的語言和文字變得粗糙和粗陋,文言文中許多優(yōu)美的表現(xiàn)手法在白話文中都失落了,例如文言文中大量的層次豐富的敬語、謙語和婉語在白話文中都損失了,而且沒有出現(xiàn)替代的詞語。比如自稱,白話文中無論何種語境、何種語氣都只有一個以不變應(yīng)萬變的“我”,文言文當中除了“我”,還有“余”、“予”、“吾”、“仆”、“臣”、“妾”、“職”、“弟”(“兒”、“侄”……)、“愚”、自呼名、“在下”、“不才”、“不肖”、“小人”、“卑職”、“朕”、“孤”、“寡人”、“不榖”……不下幾十種,你看是何等豐富!還有一些很好的修辭手法,例如對仗,白話文中也幾乎完全不用了,實在是非??上У摹F渌筒槐卦俣嗯e例了。
關(guān)于白話文運動的后遺癥,我暫且先說這些。這個問題值得深入討論,它關(guān)乎我們今后的語言建設(shè)、文學(xué)發(fā)展,尤其是青少年的語文教育。