陶淵明《歸去來兮辭》原文和譯文
【原文】
歸去來兮,田園將蕪,胡不歸!既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲!悟已往之不諫,知來者之可追;實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。
舟搖搖以輕揚(yáng),風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將人,撫孤松而盤桓。
本站所有文章資源都來自我愛語文(http://www.52yuwen.com)
歸去來兮,請息交以絕游。世與我而相遺,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時(shí),感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷不委心任去留?胡為遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑!
【譯文】
回去嘍!田園將要荒蕪了,為什么還不回歸!既然自己使心靈受形體的奴役,為什么還要獨(dú)自惆悵傷悲?我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠將來還可以補(bǔ)回。真的,走入迷途還不算遠(yuǎn),我覺得今是而昨非。 本站所有文章資源都來自我愛語文(http://www.52yuwen.com)
船兒輕輕地?fù)u蕩著前進(jìn),風(fēng)兒飄飄地吹著我的上衣。向行人打聽前面的路程,恨晨光還是這樣隱約依稀。終于看到了家里的屋檐,一邊奔跑著一邊懷著滿腔的歡欣。僮仆跑出來迎接,小兒子等候在家門。園子里象征隱土生活的“三徑”已經(jīng)荒廢,可是我心愛的松菊卻還幸存。拉著幼子的手走進(jìn)屋門,已準(zhǔn)備了美酒盛滿酒樽。高高地舉起酒壺和酒觴自酌自飲,悠閑地看著庭園的樹枝露出了笑顏。依靠著南窗(窗外有傲天的孤松)寄托自己傲世的情懷,確實(shí)感到這小小的空間就可以使人心安。每天在庭園散步已經(jīng)養(yǎng)成樂趣,雖然安了家門卻常常把它閉關(guān)。拄著拐杖走走歇歇,時(shí)時(shí)昂首觀看遠(yuǎn)方的青天。白云無心地飄出山去,鳥兒飛倦了也知道歸還。夕陽暗淡將墜人大地,我仍撫著孤松盤桓流連。
本站所有文章資源都來自我愛語文(http://www.52yuwen.com)
回去嘍!愿停止斷絕那世俗的交游。既然這社會(huì)和我的愿望相違,我駕車出采又有什么可以追求?我喜歡的是親戚間知心的交談,或者是彈琴讀書以消解憂愁。農(nóng)人告訴我春天已經(jīng)來臨,將要耕種去到那西邊的田疇。有時(shí)我振策驅(qū)車,有時(shí)我劃槳行舟。有時(shí)沿著幽深曲折的溪水進(jìn)入山谷,有時(shí)也崎嶇坎坷地走過山丘。樹木啁欣欣向榮,泉水啊涓涓始流。我贊美萬物的得時(shí),感慨自己的一生行將罷休。
本站所有文章資源都來自我愛語文(http://www.52yuwen.com)
算了吧!寄身天地之間還會(huì)有多久,為什么不聽任自己的心愿以決定去留?為什么棲棲惶惶地,還想到哪里去!富貴不是我的愿望,仙境又不可預(yù)期。趁著這大好的時(shí)機(jī)獨(dú)自走了吧,或者就像古代的隱士那樣把手杖插在地上躬耕耘籽。登上東邊的高地放聲長嘯,靠近清澈的溪流盡情賦詩。姑且順著生命的變化走到盡頭,高高興興地接受天命還有什么懷疑。
●上海 周來宏
這是一篇美文,其美不僅在于文辭,更在于作者字里行間所傳達(dá)出來的情懷,作者在文中,重在抒發(fā)自己執(zhí)意離開官場、義無反顧地回歸田園的那份欣悅之情。從全文來看,“序”是對前半生道路的省思;“辭”則是陶淵明在脫離官場之后,對新生活的描繪和展望。從“序”中,我們可以了解陶淵明辭官前的內(nèi)心世界,他的痛苦,他的內(nèi)心掙扎,他的生活遭際,給“辭”作了很好的鋪墊,由此我們可以想見作者終得回歸的那份喜悅。那么,作者通過他的生花妙筆向我們展示了哪些回歸之樂呢?
一、重獲自由之樂
回歸前,他深感“質(zhì)性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志”。當(dāng)回歸成為事實(shí),作者的興奮我們能夠從辭里感受到,“實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非”,作者把為官經(jīng)歷看做“迷途”,當(dāng)迷途知返之時(shí),作者怎不感到“今是昨非”而愉悅開心呢?于是,我們聽到了作者“登東皋以舒嘯”的那聲聲舒暢,看到了作者“臨清流而賦詩”的那種瀟灑與閑適。還有什么比心靈的自由更讓作者心動(dòng)呢?
二、家人相聚之樂
家對于一個(gè)游子來說,永遠(yuǎn)是幸福的港灣。作者回歸田園,踏進(jìn)家門的那一刻,感受到的是家的溫暖。“僮仆歡迎,稚子候門……攜幼入室,有酒盈樽”,你看,有僮仆歡迎,有稚子等候他的歸來,還有家人給他準(zhǔn)備的美酒呢!別小看了這些生活細(xì)節(jié),一個(gè)長年在外漂泊、深感官場之累的人,當(dāng)他回到家中看到自己的孩子,看到家人準(zhǔn)備的那杯美酒時(shí),彌漫在作者心中那濃濃的暖意,即便隔了這許多年也一樣能感動(dòng)我們。
三、信步觀景之樂
多年不見的家鄉(xiāng),曾經(jīng)熟悉的故園,一切都是作者的情之所系。在家中,作者雖看到“三徑就荒”,但是也看到“松菊猶存”,在作者的觀察中,一切景物都有作者生活的印記,始終寄寓著作者回歸家園的情懷:“園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。”是的,不需要再為一句話是否妥當(dāng)而斟酌再三,也無須再為一件事的對錯(cuò)而煩惱縈懷,就這樣輕輕松松,就這樣悠閑踱步。園中看完了,那就到園外看看,高興時(shí)可以“或命巾車”,愉快時(shí)可以“或棹孤舟”。既可以“窈窕以尋壑”,也可以“崎嶇而經(jīng)丘”。看到“木欣欣以向榮,泉涓涓而始流”,豈不快哉!
四、樸實(shí)農(nóng)事之樂
與污濁的官場脫離了關(guān)系,作者禁不住發(fā)問:“歸去來兮,請息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?”是啊,日思夜想要離開官場,可哪里才是幸福所在呢?作者在思考之后,終于找到了自己的答案:“悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇。”在這里,他可以與親戚們說說心里的話兒,可以彈琴讀書消除憂愁,更令作者開心的是,一幫農(nóng)民兄弟邀約他到農(nóng)田里看看春天的農(nóng)事。寧靜美麗的鄉(xiāng)村,樸實(shí)無華的鄉(xiāng)民,這一切怎不讓作者產(chǎn)生“或植杖而耘耔”的愿望呢?
作者用樸實(shí)而真誠的文字,巧妙地把敘事、議論、抒情、寫景結(jié)合起來,寫就了這篇情真意切的文章。文章感情濃烈而真摯,語言質(zhì)樸而雋永,一種淡遠(yuǎn)瀟灑的田園樂趣躍然紙上。難怪歐陽修先生這樣評價(jià)這篇文章:“晉無文章,惟陶淵明《歸去來兮辭》一篇而已。”
( 原載:語文周報(bào))