讀《韓詩外傳》第九卷·二十六
(峻岫)
(原文)
晏子之妻使人布衣紵表。田無宇譏之曰:“出于室,何為者也?”晏子曰:“家臣也。”田無宇曰:“位為中卿,食田七十萬,何用是人為畜之?”晏子曰:“棄老取少,謂之瞽;貴而忘賤,謂之亂;見色而說,謂之逆。吾豈以逆亂瞽之道哉!”
這一段說:“晏子之妻使人布衣紵表。”晏子,就是晏嬰,字仲,謚平,習(xí)慣上多稱平仲。是春秋時期齊國著名的政治家、思想家、外交家。晏嬰之妻,讓底下的人穿布衣,苧麻做衣服的表。“田無宇譏之。”田無宇,又叫田桓子。是春秋時期齊國田氏家族首領(lǐng)之一,他的妻子是齊靈公和穆孟姬的女兒,齊景公的姐姐。他譏諷晏子之妻說:“出于室,何為者也?”(穿的這樣寒酸,)他們進(jìn)進(jìn)出出地怎么能行呢?晏子說:“家臣也。”他們都是家臣。田無宇說:“位為中卿,食田七十萬,何用是人為畜之?”你位在中卿,(相當(dāng)于宰相)你的俸祿有七十萬田地。你怎么能把你手下的人當(dāng)作畜生養(yǎng)呢?晏子說:“棄老取少,謂之瞽;貴而忘賤,謂之亂;見色而說,謂之逆。”丟掉老年人,只保留年輕人,就叫瞎眼;富貴了,忘記貧賤的時候,就是禍亂;看見好的顏色就高興,就是叛逆。“吾豈以逆亂瞽之道哉!”我怎么能干那種叛逆、禍亂、瞎眼的事情呢!
晏嬰在齊國做宰相長達(dá)五十多年,他聰穎機(jī)智,能言善辯,勤儉樸實(shí),所以他家的下人,不僅穿著樸素,也沒有一個是專橫跋扈,囂張狂妄之徒。這就是家教甚嚴(yán)的典范。(署名 原創(chuàng))