在很多人看來
羊是非常可愛的動(dòng)物
也有不少關(guān)于羊的動(dòng)畫片
外有小羊肖恩內(nèi)有喜羊羊
不過聽到英語“You are like sheep”
可別以為是在夸你像小綿羊一樣可愛
這其實(shí)是句損人的話呢
like sheep是一個(gè)固定短語
翻譯過來就是盲從,沒有主見,即墻頭草。
You are like sheep.
=你真沒主見。
例句:
They actually know nothing about what fashion is. They’re only following others like sheep.
她們根本不知道什么是時(shí)尚,只不過是在盲從而已。
You cannot do the teamwork well if you just follow your team leader like sheep.
如果你只是盲目跟從你的團(tuán)隊(duì)領(lǐng)導(dǎo),你就不能很好地完成團(tuán)隊(duì)合作。
此外sheep還有膽小鬼的意思
也不是什么好詞
所以英文里聽到用sheep來形容人
就先別往好處想了
Are you a man or are you a sheep?
你是個(gè)男子漢,還是個(gè)懦夫?
The sheep always say they are careful, the cheapskate always say they are scanty.
膽小鬼往往自稱心細(xì),吝嗇鬼往往自稱節(jié)省。
英語里還有許多關(guān)于sheep的表達(dá)
都不能簡(jiǎn)單的從“羊”理解
往下看
或許能讓你以后少走一點(diǎn)彎路
Black sheep
例:
Uncle Joe is the black sheep in the family.
喬叔叔是他們家的敗家子。
But we should be aware not to let the black sheep take the lead.
但是,我們不應(yīng)能讓那些害群之馬來領(lǐng)頭。
White sheep
例:
He's the white sheep in a family of drug dealers.
他們?nèi)叶钾湺荆退回湺尽?br>
Sheep's eyes
媚眼
Cast sheep's eyes at sb. 對(duì)某人拋媚眼
例:
I saw you casting sheep's eyes at that girl.
我看到你對(duì)那個(gè)姑娘暗送秋波。
She makes sheep's eyes at the young man.
她和那個(gè)小伙子眉目傳情。
Lost sheep
例:
The poor man is like a lost sheep without you!
這個(gè)可憐的家伙沒有你在身邊就像一只迷途的羔羊!
Many people became lost sheep because their shepherd led them astray.
許多人成了迷途的羔羊,因?yàn)轭I(lǐng)路人把他們引入歧途。
A wolf in sheep's clothing
例:
I want you to stay away from that boy. He's a wolf in sheep's clothing.
我想讓你離那個(gè)男孩兒遠(yuǎn)點(diǎn),他是一只披著羊皮的狼。
He is a wolf in sheep's clothing, outwardly kind but inwardly vicious!
他是個(gè)披著羊皮的狼,外貌仁慈,內(nèi)心狠毒!
聯(lián)系客服