我成為整個中學語言學習的佼佼者
我發現,意大利語是全部難點消除的拉丁語。非常像一個技藝精湛的廚師把一尾魚剔除骨架加工成魚片一樣,一些友好的人們在某些地方消除了所有的語法(至少是大部分語法),把余下的部分稱之為意大利語。
在意大利語中,沒有主格、屬格、與格和賓格。除了一些代詞之外,可以說一點變格也沒有,而我知道這些代詞的變格是很容易駕馭的,因為英語中也存在類似的變化(me是I的賓格)。意大利語動詞變化有點復雜,但是沒有像拉丁語動詞那樣令人暈頭轉向。而且意大利語動詞看起來也容易得多。
我買下雨果的書,毫不費力地把它讀完了。如果當時周圍有人能夠懂意大利語的話,在一個月內,我或許就能用意大利語會話了,但是,在那時的格林斯博羅卻找不到這樣一位語言學習幫助者。
我顯然是一名曾經敗北的拳擊手復出。為什么我的拉丁語學得那么糟糕,而意大利語卻突然之間學得那么好?
是因為我的近乎反常的學習動機?不是的。學習拉丁語時,動機也是這樣的。意大利語是一門活的語言,說不定什么時候你可以到某個地方,實實在在地說這種語言,而拉丁語你只能在書本中學習,難道是因為這個緣故?這種解釋多少有點靠譜,但遠非正確答案。
在圍攻拉丁語受到挫敗后,我閃電戰般地拿下了意大利語,這多半歸功于我在學習意大利語時“第四天”沒有缺課。我確信,九年級學拉丁語第四天缺課是我失敗的原因。其它日子缺課都不會搞垮我。在第三天離開時,我們沐浴在令人愉快的詞匯的
溫暖海洋里。如果第四天,萊斯莉小姐說明語法重要意義時,我恰好在場,我可能會感到沮喪,但是我會一頭扎進書本中,屏氣凝神,征服它。
在意大利語之后,我依靠自學教材同時開始學習西班牙語和法語。盡管夏季結束時,我的西班牙語和法語都決非流利,但我已經掌握了這兩門外語的足夠知識。現在,我準備登臺上演“士別三日當刮目相看”。
我就讀的中學有規定,一個學生只有完成兩年的拉丁語學習,成績優秀,才可選學另外一門外語。隨后,可以選學西班牙語或法語。我僅學習了一年拉丁語,成績平平,而我竟然想同時選學西班牙語和法語!
當時我還沒學到那句頗有道理的西班牙諺語——“規則是為你的敵人制定的”。我領悟這個道理,不過,是通過實際生活。
米切爾小姐是我所在中學的唯一外語權威。她教授西班牙語和法語。人們認為她在規章制度方面是不能通融的——事實上,是不近人情的。在分班的第一天,我不了解這些。幸好,我當時不知道。
我進到她的教室,問可不可以同她談些事情。我告訴她我對外語特別感興趣,盡管我僅學習了一年拉丁語,而且學得不好。我非常想轉入學習西班牙語和法語。如果她能夠設法讓我達成愿望的話,我會感恩不盡,并將竭盡全力。
她問我有無萊斯莉小姐拉丁語課的成績單。我說,沒有,但是我有更能說明問題的東西。在夏季,我已經買了西班牙語和法語的教材,捷足先登,頗有所獲。我希望通過展示我的學習熱情能夠贏得她的首肯。
就像一個頑固的經紀人,充分軟化下來,讓一個一再堅持的默默無聞的滑稽演員表演他的保留節目一樣,米切爾小姐讓我顯示顯示我的本事。
我又是交談,又是閱讀,又是書寫,又是背誦,又是例舉動詞變化,甚至還唱了歌——先是用西班牙語,接著又用法語。米切爾小姐不動聲色,但我知道這套魔術奏效了。
“我得同校長說一下,”她說,“但是,我不認為會有什么問題。我們以前還未曾有過這種先例。如果我能得到批準的話,你準備學習哪種語言,西班牙語還是法語?”
經過一番巧妙的交涉,我說:“求你啦,米切爾小姐,讓我兩門都學吧!”我真希望日后經常這樣善于說服。
起初她皺眉反對,但是最后還是松口了。我可以同時學習兩門外語了。
我這個早在第一輪就被語法擊倒在地的雄心勃勃的拳擊手,突然之間成了整個中學的重量級語言冠軍!