水陸草木之花,可愛者甚蕃(fán)。 水上、陸地上,草本的,木本的花,值得喜愛的很多。
晉陶淵明獨愛菊。晉代的陶淵明唯獨喜愛菊花。
自李唐來,世人甚(盛)愛牡丹。從唐朝以來,天下的人們大多都喜愛牡丹。
予(yú)獨愛蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖,我唯獨喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不沾染(污穢),經過清水洗滌卻不顯得妖媚。
中通外直,(它的莖)中間貫通,外形挺直,
不蔓不枝,沒有纏繞的蔓,沒有旁逆的枝,
香遠益清,香氣遠播,更加顯得清芬,
亭亭凈植,筆直潔凈的挺立在水面上
可遠觀而不可褻玩焉。(人們)可以遠遠地觀賞它們,但不可以親近而不莊重的玩弄它啊。{p.s褻:親近而不莊重}
予謂菊,花之隱逸者也;我認為菊花,是花中的隱士;
牡丹,花之富貴者也;牡丹,是花中的富貴者;
蓮,花之君子者也。蓮花,是花中(品德高尚)的君子。
(此句為判斷句,從“者也”看出,其中真正的關鍵是判斷動詞——“是”)
噫!菊之愛,陶后鮮有聞。唉!(在此作語氣助詞)喜愛菊花的人,陶淵明以后就很少聽說了。
蓮之愛,同予者何人?對于蓮花的喜愛,像我一樣的人(者:.......的人)還有誰呢?
牡丹之愛,宜乎眾矣。對于牡丹的喜愛,當然有很多人了。
予(yú)獨愛蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖這句描寫蓮花的高潔、質樸。
中通外直,不蔓不枝——描寫蓮花正直