“23.太陽病,得之八九日,如瘧狀,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發(fā)。脈微緩者,為欲愈也;脈微而惡寒者,此陰陽俱虛,不可更發(fā)汗、更下、更吐也;面色反有熱色者,未欲解也,以其不能得小汗出,身必癢,宜桂枝麻黃各半湯。”
如瘧狀“熱多寒少”,是如瘧狀一陣惡熱一陣惡寒,惡熱多,惡寒少。不嘔,清便欲自可,是里部不病,病在表部。一日二三度發(fā)作,是表部邪氣郁滯較輕,表部邪氣郁滯重者,表現(xiàn)是整日發(fā)熱惡寒。一日二三度發(fā)熱惡寒,也就是一日有二三度不發(fā)熱惡寒的時候。不發(fā)熱惡寒的時候,是邪不勝正的時候。所以一日二三度發(fā),是病情較輕。脈微緩,是說脈稍微緩和,脈微緩者為欲愈,那么脈不緩者為未愈,這樣來看,此條如瘧狀發(fā)熱惡寒,其脈象原為脈緊,所以說脈微緩者為欲愈。脈微而惡寒,是陰陽俱虛,自然不可攻邪,不可更發(fā)汗、更下、更吐也。面色反有熱色者,其脈象也應是微緩,脈微緩者為欲愈,不應當面有熱色,脈微緩而面色反有熱色者,是陽氣怫郁在表,這是由于其人不能得小汗出,表邪不能得解,所以身必癢,故脈微緩而面色反有熱色者,宜桂枝麻黃各半湯小發(fā)其汗。
“25.服桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與桂枝湯,如前法。若形似瘧,一日再發(fā)者,汗出必解,宜桂枝二麻黃一湯。”
脈洪大而無煩渴者,是邪氣仍然在表部,仍應與桂枝湯,如前法啜熱稀粥覆被令微汗出。若形似瘧發(fā)熱惡寒,一日再發(fā)者,是邪氣減弱,如果邪氣未減弱,就應是整日發(fā)熱惡寒,而不應是形似瘧一日發(fā)作二次。所以若形似瘧一日再發(fā)者,應是邪氣減弱,故曰“汗出必解”。如果邪氣未減弱,就未必汗出必解,所以“與桂枝湯,如前法”這句話,沒有說汗出必解。而一日再發(fā)者宜桂枝二麻黃一湯,說明一日再發(fā)者,其脈象是洪大而按之弱的脈象,而不是第23條稍微緩的脈象。第23條脈微緩者,是營陰有點弱,故脈有點緩,但是比不上第25條營陰弱,所以第25條宜用桂枝二麻黃一湯。桂枝二麻黃一湯,其芍藥的用量比桂枝麻黃各半湯為多,而麻黃杏仁的用量,比桂枝麻黃各半湯的用量為少,這也說明桂枝二麻黃一湯證比桂枝麻黃各半湯證的營陰為虛,所以第25條桂枝二麻黃一湯證的脈象應該是脈洪大按之弱。脈洪大而無煩渴者,是與桂枝湯還是與桂枝二麻黃一湯?鑒別點是有沒有形似瘧,一日再發(fā)。
“27.太陽病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無陽也。不可發(fā)汗,宜桂枝二越婢一湯。”
這個發(fā)熱惡寒,熱多寒少,還是形似瘧,是惡熱多惡寒少。脈微弱者,是脈稍微弱。此條脈微弱與第23條脈微緩的區(qū)別是,第23條脈微緩者應是比脈緊者緩,此條脈微弱者應是比脈緩者弱。也就是說,脈微弱者比脈微緩者明顯脈弱。脈弱者為表邪入內(nèi),所以張仲景說“此無陽也。不可發(fā)汗”。此無陽是說此無表部結(jié)熱。無表部結(jié)熱,當然不可發(fā)汗。桂枝麻黃各半湯證小發(fā)其汗,是因為其人不得小汗出,表邪未解。桂枝二麻黃一湯證汗出必解,也是小發(fā)其汗,以解未解之表邪。桂枝二越婢一湯證,表邪入內(nèi)了,所以不可發(fā)汗。不可發(fā)汗為什么用桂枝麻黃呢?這就像麻杏甘石湯證一樣,麻杏甘石湯證是邪熱入內(nèi)了,但是其證“汗出而喘無大熱”,是熱勢外趨,用麻黃是順其病勢解邪出外。桂枝二越婢一湯證“發(fā)熱惡寒”也是熱勢外趨,用桂枝麻黃也是順其病勢解邪出外。解邪出外不一定要有汗出。表證發(fā)汗是因為表郁重,不發(fā)汗則表郁不得解。邪氣外趨不是表郁重,只要酌情使用發(fā)散藥疏通表部脈絡,使邪氣不能在表部產(chǎn)生郁滯而影響氣血循環(huán),邪氣就能被正氣代謝出去。發(fā)汗解表的原則是微似汗,微似汗就能把表邪全部發(fā)散出去嗎?肯定不能。微似汗的目的是疏通表部,使氣血得以在表部正常運行,邪氣就會被正氣代謝從小便而出。如第28條“頭項強痛、翕翕發(fā)熱”是有外證,這個外證不能發(fā)汗,那么這個外證怎么解決呢?張仲景曰:“小便利則愈”。
本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。