辜鴻銘像
很長時期以來,我一直是不喜歡這辜鴻銘的,原因與其他人肯定不一樣,并不是他狂妄,古板,而是因為我喜歡胡適,這辜老夫子偏偏同胡大師是死對頭,故而不喜歡他。
辜、胡都是大師,是民國初年響當(dāng)當(dāng)?shù)膰鴮W(xué)大師,但是,二人卻是一生中最大的冤家,辜鴻銘全方位地堅守國粹,胡適則推崇西學(xué),辜鴻銘笑胡適說的英語,是英國鄉(xiāng)下人說的土話,胡適則諷刺他是留著辮子的老怪物,二人相互攻擊,差點還弄上法庭去。
辜鴻銘的英語說得正宗,這個肯定是可信的,他長期同英國上層接觸,能說一口流利的“倫敦音”也是很自然的,并且,他這外語水平還受到過北大蔡元培校長的當(dāng)眾贊揚,原話為:“廈門辜湯生性尤怪癖,然英文程度不淺。”
他號稱“清末怪杰”,精通九種語言,還不可思議地獲得過13個博士學(xué)位,他是滿清時代“學(xué)貫中西”的中國第一人;也被印度圣雄甘地稱為“最尊貴的中國人”。
辜鴻銘,字湯生,號立誠,自稱慵人或東西南北人,別署冬烘先生,生于南洋馬來西亞,畢業(yè)于英國愛丁堡大學(xué),28歲回國,入湖廣總督張之洞幕府,宣統(tǒng)即位后,任外交部侍郎;58歲開始,在北大教授英國文學(xué)八年,后在北京逝世,年72歲。
從他的簡歷看,他似乎不應(yīng)該算是中國人,他祖籍是福建惠安,不知多少輩以前,整個家族就去了南洋,他父親是英屬馬來人,母親是金發(fā)碧眼的西洋人,義父布朗是英國人,他接受的是全盤的西方文化,所以,他又自稱是“東西南北人”。
“不論你走到哪里,不論你身邊是英國人,德國人還是法國人,都不要忘了,你是中國人”。
這是父親在辜鴻銘10歲時,在即將把他帶去英國前,于祖宗靈位前告誡他的話,正是因為這一教誨,讓他無論是在世界任何國家,無論是在天涯海角,都至始至終認(rèn)為自己是中國人!
林語堂曾描述過他的形象是:“生得一副深眼睛高鼻子的洋人相貌,頭上一撮黃頭毛,卻編成了一條小辮子,冬天穿棗紅寧綢的大袖方馬褂,上戴瓜皮小帽。”
不僅如此,他那車夫也拖著一根大辮子,“或者是徐州辮子兵的余留亦未可知?”哈哈,林大師的幽默也是華夏一絕了。
辜鴻銘實在是個聰明絕頂之人,能入他法眼,古往今來稱得上聰明的僅有三人,周公、紀(jì)曉嵐和沈增植;其他人不是學(xué)識淺薄,欺世盜名,就是假洋鬼子,俗不可耐;所以,他樹敵太多,在北大那一大幫的大師中,實在是個不招人待見之人。
在學(xué)生中就不一樣了,對于那些激進(jìn)的青年,當(dāng)然也是看不慣他目空一切的作派,視他為頑固守舊的代名詞;但是,對于來此認(rèn)真學(xué)知識的多數(shù)人來說,對他的學(xué)識那是欽佩得五體投地,畢竟,他曾與泰戈爾一起獲得過諾貝爾文學(xué)獎提名。
在北大絕大部分都是西裝革履的新派教授之時,若按資歷論,他是名副其實的“老資格”,要說他的資格有多老,可以這么說吧,他當(dāng)時的校長蔡元培去萊比錫大學(xué)求學(xué)時,他就是聲名顯赫的人物,而四十年后,而林語堂來此學(xué)習(xí)時,他的著作早就是該校的必讀書目了。
當(dāng)年,他在六國飯店用英語講演《春秋大義》,票價兩元還一票難求,而聽一場梅蘭芳的京戲,不過一元二角,從這也可以看出辜鴻銘受歡迎的程度。
拄著拐杖,拖著一根辮子,行走在北大的未名湖畔,在五四運動后的中國大學(xué)校園中,實在是一道難見的景致,同四周的一切,都顯得是那般地不搭。
但是,就是這樣一位被時人稱為“老怪物”的人,讓北大校長蔡元培難以割舍,頂著壓力將其招于麾下,因為,他的學(xué)問實在是太大太好了,而且,無論是在國內(nèi)還是國外,名氣要遠(yuǎn)高于北大的任何一位大師。
你讀過的書,他看過,你沒有讀過的,他也看過,這世界上似乎就沒有他沒看過的書,他是如“兩腳書櫥”一般的人物,古今中外的典籍,他都能隨手拈來。
所以,在學(xué)識上,他有足以蔑視那些和他共事同仁的資本,對于如胡適這樣年青的“小毛頭”,自然屬于他諷刺打壓的對象。
他青年時期接受的全部是西方教育,當(dāng)然,除了父親在他幼年時的耳提面命,據(jù)說他是把西方典籍讀到“讀無可讀”的程度,才開始接觸中華文化,這引起了他強烈的共鳴,認(rèn)定中華文明是世界上最博大精深的文化,從此,他成為不遺余力的維護(hù)和推廣者。
自嚴(yán)復(fù)將《天演論》翻譯和介紹到國內(nèi)后,眾多的學(xué)者步其后塵,紛紛將國外典籍翻譯成中文,使得國人接觸到國外最先進(jìn)的思想和意識形態(tài)的精典論述。
而辜鴻銘則反其道而行之,他是將大量中國的典籍,翻譯成外文,介紹給外國人,讓他們認(rèn)識到中國古典文化的燦爛和輝煌;于是,在當(dāng)時的西方人中就有了這樣一個比喻,“到中國可以不看三大殿,不可不看辜鴻銘。”
當(dāng)大家都在鼓吹“全盤西化”之時,辜鴻銘卻將《論語》《中庸》和《大學(xué)》這些典籍翻譯成外文,將其傳播到海外;而對胡適領(lǐng)導(dǎo)的新文化運動,他直接判定為“全盤胡說”。
“你們那些算什么?且看我家寶貝”,這是我揣摩和杜撰的辜鴻銘心理,他并不是盲目排外,頑固地拒絕西方文化,而是在精研了那些外國精華后,還是覺得只有中華文明才是人類歷史上最偉大的文明!
在五四運動掀起砸爛“孔家店”的狂潮后,能一如既往認(rèn)定和維護(hù)中國傳統(tǒng)文化之人實在是不多,公開站在主流對立面與之抗衡的新派教授中,在我的印象中似乎只有我很敬重的吳宓,而相對于吳宓來說,這自稱“冬烘先生”的辜鴻銘,更是不遺余力的對那些認(rèn)為“國學(xué)誤國”之人進(jìn)行撻伐。
限于不同時期,不同時代思潮的影響,很多在現(xiàn)代看來很荒謬的論點是層出不窮,這其中包括很多正能量的人物,只是后世因為維護(hù)他們形象上的需要,岀將這類負(fù)面的內(nèi)容,輕輕地翻了過去。
比如譚嗣同就提出,要將新疆賣給俄國,換來銀子搞維新;比如魯迅認(rèn)為,“漢字不滅,中國必亡”,而其他主流學(xué)者,包括錢玄同、陳獨秀、趙元任等等,都有現(xiàn)在看來很奇葩的言論,其論點的中心就是,只有全盤西化,才是中國最根本的出路,才能立足于世界強國之林。
正是在這樣一種思潮下,辜鴻銘堅守著自己心中的理想,以自己的言行向全世界布道,在所有的場合中,告訴全世界所有的人,只有中國的,才是最好的。
從表面上看,拖著一根搞笑辮子的辜鴻銘似乎是一位對滿清念念不忘的遺老,其實這個有些誤解他了,他并不反對民國或是想要復(fù)辟滿清,這逆潮流而動之事他是不做的,他的辮子同張勛拖著的那根是有著本質(zhì)區(qū)別的。
對此,他自己也曾有過一個解釋:“許多人笑我癡心忠于清室,但我之忠于清室,非僅忠于吾家世受皇恩之王室,乃忠于中國之政教”,說穿了,他不是忠于清廷,而是忠于以儒教意識形態(tài)下的政治主張。
荷盡已無擎雨蓋;
殘菊猶有傲霜枝。
這是在張勛過生日時,他送的一幅借蘇軾詩句而成的賀聯(lián),“擎雨蓋”是代指清官員戴的紅頂子,而這“傲霜枝”,則指的是自己頭上的這條辮子。
北大女生
辜鴻銘并不是如人們所說,一直就是拖著一條象征大清朝的辮子,他早在英國留學(xué)時就已剪掉了辮子,西裝革履地洋派;而等大家都剪了去時,他卻又開始留起了辮子,“立異以為高”。
在他看來,這是一種象征,是對中國文化的尊重,類似于儀式的神圣感;不過,他這辮子同張勛那根對清室 “死忠”的辮子,完全是兩碼事。
正如他對那些嘲笑他的人說過的一句名言,“我頭上的辮子是有形的,你們心中的辮子卻是無形的。”
的確如辜鴻銘所說,大清雖然被推翻了,但那些高呼革命萬歲之人的心中,其實還是同阿Q一樣,享受的是那能夠姓趙的成果,是能夠隨意摸那小尼姑頭的興奮,而他們心中殘存的,卻還是習(xí)慣于被人統(tǒng)治的留念,一個時代結(jié)束的標(biāo)志,不是剪去一條辮子就能完成的。
昔年人人留辮,獨他剪辮;今天人人無辮,獨他留辮,這辮子是文化,是堅守,與忠于清廷沒有一毛錢的關(guān)系,辜鴻銘只是以這樣獨特的方式,標(biāo)新立異,特立獨行,在自詡清高的的背后,其實隱藏著的,是一顆孤獨的心。
現(xiàn)在,由于對國學(xué)的熱衷,辜鴻銘的聲名遂帶有正面的影響,對他也是贊多于貶;而在很長的期間內(nèi),他其實是很負(fù)面的,他那些愛屋及烏的言論,是遭到世人指責(zé),或是被當(dāng)作小丑一般的人物而飽受嘲弄。
除那根辮子外,最讓人詬病的是他反對一夫一妻制,他公開提倡一夫多妻,這便是著名的“茶壺理論”,即“一個茶壺必須要配幾個茶杯”。
而對歐美貴婦大肆包養(yǎng)男寵的現(xiàn)象,他就認(rèn)為,這是一個茶杯配幾個茶壺,這才是世界上最不合理的,完全弄反了嘛。
而他在懟美國女士時用的,“一駕馬車四個輪子,一個打氣筒就夠用”的詭辯,也是證明中國以前多妻制的合理性。
他嘴上這樣的狡辯,事實上他并不是一個實踐者,他同那高調(diào)提倡一夫一妻,自己卻口是心非,娶了一堆小老婆的康有為相比,連小巫都算不上。
辜鴻銘的妻子叫淑姑,溫柔賢淑,是個典型的中國舊式女人,更因有著一雙標(biāo)準(zhǔn)的小腳,而備受辜鴻銘疼愛,二人感情很好,特別是淑姑的那雙小腳,更是辜鴻銘寫作時的興奮劑,以至于康有為專門寫了“知足常樂”的橫幅送他。
他也有個小妾,不過,說來他納這個小妾還是有些偶然,她叫吉田貞子,日本人,父母在中國做生意,她來此找尋未果,流落街頭,被人賣到了青樓。
辜鴻銘認(rèn)識她后很是同情,遂為其贖身,并給了一筆錢讓她去繼續(xù)尋找父母,結(jié)果還是沒有找到,萬般無奈之下,只好又投靠辜鴻銘,最后,在夫人的堅持下,成了他的小妾。
我不敢肯定,如果沒有同這日本女子的相遇,辜鴻銘是否會納妾,是否只有一位妻子,但是,這同他嘴上大加贊譽的多妻之美好,還是有很大差距的,他也就是過過口癮罷了。
在他看來,大清纏足;歐洲束腰,大家文化不同,彼此彼此,有啥可以指責(zé)的;對置疑他的外國人,他自有一套理論,大清養(yǎng)妾,好歹還有個名分,總得收在家中養(yǎng)著;而歐洲貴族們玩弄情人,用完就扔,哪里能比我們高尚?
辜鴻銘的“嘴功”是一流的,他諷刺挖苦人是整套,網(wǎng)傳他幾乎罵遍了北大的那些教授們,這聽著應(yīng)該有夸大之嫌,但他口無遮攔,無所顧忌的習(xí)性,想來挨他罵的人當(dāng)是不少。
生在南洋,學(xué)在西洋,娶在東洋,教在北洋,一個正宗的“東西南北”人,身上有太多的故事,“別人笑我太瘋癲,我笑別人看不穿”,最后,他無奈地離開了北大,世人都說,這是胡適串通蔡元培將其逐出,如果真是這樣的話,那他真是一位帶著悲劇色澤的人物了。
作為一名“千年難一遇之人才”,辜鴻銘身上有著太多的傳奇,換不同的角度,便可看見不同的他,如果再加以放大,便出現(xiàn)或怪誕、或腐朽、或崇高、或睿智等光怪陸離的形象,所以,他被人稱作“晚清怪杰,一代狂儒”便是可以理解的了。
我對辜鴻銘實在是說不上喜歡,但卻敬佩他“逆流而上”的勇氣,從這個意義上來說,他不象“儒”,而更象“俠”,一位同風(fēng)車大戰(zhàn)三百合的中國式唐吉珂德。
不同的是,他身上更帶有一種“邪氣”,就如那剛從桃花島上殺將出來的黃藥師一般,孤高冷傲又桀驁不馴,你完全不懂他的套路,他也從不按常理出牌,那帶著寒氣的劍光閃處,直將對手殺得幾無招架之功。
從被人視為“怪物”到“中華文化堅定的守護(hù)者”,辜鴻銘的一生沉浮不定,然而,不管是順時還是逆境,他始終強調(diào)的是民族文化的自信,固執(zhí)地認(rèn)為,世界上,“風(fēng)景這邊狠好”,這就是他的底氣,也是他一生為之奮斗的方向!
要了解他,最好是看他的代表作《中國人的精神》;因為,在他身上所體現(xiàn)的,是對宣揚和維護(hù)中華文化所作的努力,而他的精神,則正是對他鼓吹《春秋大義》最好的詮釋!