新嫁娘詞
(458人評分) 7.9
朝代:唐代
作者:
王建原文:
三日入廚下,洗手作羹湯。
未諳姑食性,先遣小姑嘗。
寫翻譯 寫賞析 糾錯(cuò)評分:
參考翻譯
寫翻譯譯文及注釋譯文新婚三天來到廚房,洗手親自來作羹湯。不知婆婆什么口味,做好先讓小姑品嘗。注釋1.三日:古代風(fēng)俗,新媳婦婚后三日須下廚房做飯菜。2.羹:泛指做成濃的菜肴。3.“未諳”句:意思是還不熟悉婆婆的口味。諳:熟悉。姑食性:婆婆的口味。4.遣:讓。小姑:一作“小娘”。丈夫的妹妹。也稱小姑子。
參考賞析
寫賞析鑒賞中唐人以白描敘日常生活,往往曲盡人情。朱慶余《閨意上張水部》寫洞房花燭夜后的新嫁娘,令人過目不忘;王建《新嫁娘詞》內(nèi)容如朱詩之續(xù),藝術(shù)上亦不相讓。古時(shí)常言新媳婦難當(dāng),在于夫婿之上還有公婆。夫婿稱心還不行,還得婆婆順眼,第一印象非常重要。古代女子過門第三天(俗稱“過三朝”),照例要下廚做菜,這習(xí)俗到清
賞析這組詩共三首,其中第三首(“三日入廚下”)最受推崇。下面是中國唐代文學(xué)學(xué)會(huì)常務(wù)理事、中國韻文學(xué)會(huì)常務(wù)理事兼詩學(xué)分會(huì)會(huì)長、安徽師范大學(xué)中國古代文學(xué)專業(yè)博士生導(dǎo)師余恕誠教授對此詩的賞析。“新媳婦難當(dāng)”——在舊社會(huì)人們普遍有這種看法。但也有些新媳婦在令人作難的處境中找到了辦法,應(yīng)付了難局,使得事情的發(fā)展帶
作者介紹
王建 王建(約767年—約830年):字仲初,生于潁川(今河南許昌),唐朝詩人。其著作,《新唐書·藝文志》、《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。
...
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報(bào)。