精品伊人久久大香线蕉,开心久久婷婷综合中文字幕,杏田冲梨,人妻无码aⅴ不卡中文字幕

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
卷二十二 華佗注倉公傳(附)
卷二十二 華佗注倉公傳(附)

  疽

 [原文]齊侍御史成,自言病頭痛,臣意診其脈。其曰:君之病惡,不可言也。即出,獨告成弟昌曰:此病疽也,內發于腸胃之間,后五日當癰腫,后八日嘔膿死。成之病得之飲酒且內。成即如期死。

    成既疽發于腸胃,正可剖而洗之,不待其癰腫而嘔膿也。雖熱上熏陽明,爛流絡,至于頭痛,亦豈無藥?況其時疽尚未成,癰尚未發,去其爛菌,自無后患。惜乎成之不遇也。

 [白話文]齊國侍御史成,自述頭痛,淳于意診他的脈說:你的病太重了,不能治療。說完就出來了,單獨告訴他的弟弟昌說:你哥哥得的病是疽,內發于腸胃中間,過5天就化癰而腫大了,過8天將要吐膿身亡。成果然8天后死了。

    成的疽發在腸胃之間,可剖開洗,不等癰腫長成而嘔吐膿液。他的病熱雖然已經上熏陽明,腐爛膿水已流至絡脈,以至于發為頭痛,怎么會沒有藥來治療?況且當時疽尚未形成,癰還沒有發,可去其腐爛之處,自可以治療。只可惜成沒有遇見我。

 氣  膈

[原文]齊王中子諸嬰兒小子病,召病意診,切其脈,告曰:氣隔病,病使人煩懣,食不下,時嘔沫,病得之少憂,數乞食飲。臣意即為之作下氣湯以飲之。一日氣下,二日能食,三日即病愈。

    此病主在心,周身熱,宜養心,不得專下氣。下氣雖效,強制力耳。意之言曰:煩悶食不下,則絡脈有過,絡脈有過則血上出,血上出者死,此悲心所生也。既知心病而治氣,未免自相矛盾,且不懼其強制之后而有反抗力乎?世以香散下降治肝氣,終至愈發劇,亦猶此耳。

 [白話文]齊王小兒子病了,召見淳于意為其看病,淳于意切脈診病后,告訴齊王:王子得的是氣隔病,此病可使人煩躁,不能吃東西,經常嘔吐涎沫。開了下氣湯給患者,1天后氣下了,2天病人能吃了,3天后病人痊愈了。

    此病病位在心,渾身熱,治療宜養心,不得多用下氣的藥物。下氣的藥雖然有效果,但只是強用力而已。我的意見是:煩悶吃不下去飯,是絡脈太過,絡脈太過則血從上出,血從上出的難治。已經知道是心病而專用下氣藥治療,有些不妥當,不懼怕下氣藥的后勁。歷朝歷代多用香散之類下降治療肝氣,最后越來越重,就是這個道理。

  涌  疝

 [原文]齊郎中令循病,眾醫皆以蹶入中而刺之。臣意診之,曰:涌疝也,令人不得前后溲。循曰:不得前后溲三日矣。臣意飲以火齊湯,一切得前溲,再飲大溲,三飲而疾愈。

    意之言曰:右口脈大而數,數者中下熱而涌。既知其熱,投以火齊湯,以熱攻熱雖得法,若熱加增,由中下而上涌將奈何?其得溲也,亦幸矣哉!

 [白話文]齊國的郎中診過循的病后,別的醫生都從蹶入中針刺,淳于意診病后說:這個病是涌疝,使人不能正常地大小便。循說:已經有3天不能大小便了。淳于意開方火齊湯,病人服用1劑后可以小便,再服1劑后可以大便,3劑之后疾病痊愈。

    淳于意說:右手脈象大而數,脈象數者是中下焦有熱。既然知道內有熱,再用熱藥,用熱攻熱雖有效果,但是熱性大,則中下焦延及下焦后果嚴重。循能夠痊愈,真是萬幸。

 熱 病 氣

[原文]齊中御府長信,冬時,為王使于楚,至莒縣陽周水,而莒橋梁頗壞,信則攬車轅,未欲渡也。馬驚,即墮信身入水中幾死。吏即來救信,出之水中,衣盡濡,有間而身寒,已熱如火。至今暑汗不可以見寒。臣意即為之液湯火齊逐熱,一飲汗盡,再飲熱去,三飲病已。

此水氣入腠理,針天柱骨可愈。意不用針而用湯,幸汗出,否則必成紫云瘋。若謂失治一時,即轉為寒熱。殆膜視耳。若依脈法:熱病陰陽交者死。則信萬不致此,因信汗,肌能排泄水氣,伏寒不致內陷也。

[白話文]齊國的御府長信,冬天的時候受王命出使楚國,到莒縣陽周水的時候,莒的橋梁破舊不堪,信還是駕車轅,想渡過河,不料馬受驚了,信就墜到河里。當地官員聞訊前來救信,信出水后,衣服濕透,感受寒邪,身熱似火。至今在夏天的時候不能受涼。淳于意為其開方逐熱,1劑后汗大出,再服1劑則熱邪去,3劑后病痊愈。此病是水氣入于腠理之中,針天柱骨可愈。意不用針刺而用湯藥,幸而汗出,否則就成紫云瘋了。如果治療不當,可轉寒為熱。如果依照脈法:熱病陰陽交者死。則信的病就不能好轉,因為信排汗了,肌膚就能排出水氣,寒邪不至于內陷。

  風癉客脬

[原文]此難于大小便,溺赤。臣意飲以火齊湯,一飲即前后溲,再飲病已,溺如故。意之言曰:脈大而躁,大者膀胱氣也。躁者中有熱而溺赤。又切其太陽之口,濕然,風氣也。予嘗以白蝴蝶花根煎湯飲,見效。考意火齊湯,用附子、肉桂、大戟、大黃、漢防己、車前子、防風,此豈可常用,意何恃為絕技也哉?

[白話文]本病大小便排出不暢,小便黃赤。淳于意給予患者火齊湯,1劑后大小便就通暢,再服1劑病就好了,大小便正常。淳于意的話是這樣說的:脈象大而躁,大是因為膀胱中有水氣,躁是因為有熱,所以小便黃赤。又切其太陽口脈象有濕熱之邪在里面。我曾經嘗試用白蝴蝶花根煎湯給病人服用,效果良好。我考證火齊湯方藥有附子、肉桂、大戟、大黃、漢防己、車前子、防風,此類藥不可常用,淳于意又怎能憑借這些方藥作為他的絕技呢?

 肺消癉(即肺氣熱)

[原文]山跗病,得之盛怒,而以接內。所以知山跗之病者,臣意切其脈,肺氣熱也,齊太醫先診山跗病,灸其足少陽脈口,而飲之半夏丸,病者即泄注,腹中虛。又灸其少陰脈,是壞肝剛極深,如是重損病者氣,以故加寒熱,所以后三日而狂者,肝一絡連屬,結絡乳下陽明,故絡絕。開陽明脈,陽明脈傷,即當狂走。后五日死者,肝與心相去五分,故曰五日盡,盡即死矣。此先病肝,后病肺,繼之以灸,復飲半夏燥烈品。然茍大補元氣。如漆葉青散,非不可治。第須久服,緩不濟急耳。

[白話文]山跗病,得此病的患者常大怒。之所以知道山跗是病,是因為淳于意診其脈,得知肺氣熱。齊太醫治療山跗病,灸其足少陽脈口,而且讓患者服用半夏丸,患者即泄瀉,腹中空虛,又灸其少陰脈,這時肝病已經嚴重,如果灸則可損害人體之陽氣,所以給病人服用半夏丸。后3天發狂,是因為肝絡有絡屬乳下陽明,但是絡脈已絕。治療上開陽明脈,陽明脈損傷,病人可狂走,肝與心相離甚近,所以說5日病情可加重。根據此可知此病先為肝病,后為肺病,先用灸,再用半夏丸等燥烈的藥物,縱然可以大補元氣。不過像漆葉青散的藥物,不是不能用,但是不能久服。

  

  積  瘕

[原文]瘕與癥異,癥堅而瘕軟,癥以血為之,瘕以氣為之也。齊中尉潘滿如病,少腹痛,臣意切其脈,深小弱,其卒然浮合也,是脾氣也。右脈口氣至緊小,見瘕氣也,后溲血死。按此若經吾師治,必不令其瘕之自潰溲血而死。意蓋僅能診脈決死生,而不能治病也。脾去而人不致死,瘕破而肉不致痛,此理彼猶未知耳。

[白話文]瘕與癥不同,癥堅硬而瘕柔軟,癥為血病而瘕為氣病。齊國的中尉滿如病了,少腹疼痛,淳于意為其診脈,其脈象小且弱,偶爾還有浮合,是脾氣。右手脈象有氣且緊小,是有瘕氣,小便便血病情嚴重。這個病人如果是我老師看,必然不讓其便血而死。淳其意僅能診脈判斷病情,但不能治病。脾氣絕人不至于死,瘕破而肉不至于疼痛,這個道理是大家都知道的。

  回風(又名內風,俗名酒膈)

 [原文]陽虛侯相趙章,病得之酒。眾醫皆以為寒中,臣意診其脈,曰:回風。回風者,飲食下嗌而輒出不留,法曰:五日死。而后十日乃死。因其人嗜粥。中臟實,故過期。師言:安谷者過期,不安谷者不及期。

    按此若翻胃,可用桑榾柮(即桑枝拳曲處)煎湯服。或服葛花,若吾則以針刺胸背,散其酒氣,內風自平。

 [白話文]陽虛侯的相趙章,飲酒過度得病,好多醫生都說是寒中,淳于意診他的脈后說:這是回風病。所謂回風者,是指吃飯的時候將食物都吐出來不能下咽,淳于意說:5天后病人死。10天以后病人死了,主要是趙章愛喝粥,五臟不虛,所以多活了5天。老師說:體質好的可延期死亡,體質不好的人可先期死亡。

    按照描述這個病好像是反胃病,可用即桑枝拳曲處煎水給病人服用。或者服用葛花湯,如果是我則用針刺其胸痛部以散酒氣,則內風可自平。

 風  蹶

[原文]濟北王病,得之汗出伏也。臣意切其脈時,風氣也。陽氣盡而陰氣入,陰氣入張,則寒氣上而熱氣下,故胸滿。即為藥酒,盡三石,疾已。藥酒盡三石,何信用之堅。如不飲酒,則此風終不愈矣。可知醫雖良,須病者服從耳。或實有可治之質耳。

[白話文]濟北王有病了,汗出不暢。淳于意為其診脈,是風氣致病,陽氣虛而陰氣盛,寒氣居上而熱氣居下,故而胸滿。可用藥酒治療,喝300升后,疾病可痊愈。

藥酒需服用300升,病人沒有堅持。如沒有堅持,則這種風病終生不愈,可知雖然醫生好,但是病人也要聽醫生的話,或者說有可治的資質。

 氣  疝

[原文]齊北宮司空命婦,疝氣客膀胱,雖于前后溲,而溺赤,病見寒氣則遺溺。眾醫皆以為風入中,病主在肺,刺其足少陽脈。臣意謂腹之所以腫者,厥陰之絡結小腹也。厥陰有過,則脈結動,動則腹腫,臣意即灸其厥陰之脈,左右各一所,即不遺溺而溲清,小腹痛止。即更為火齊湯以飲之,三日而疝氣散,即愈。按意治病,純用火齊湯,所謂得意佳作也。不知此病之愈,得力在灸。以厥陰病,灸厥陰脈,一灸而絡舒。吾之攻灸,有鑒于斯。

[白話文]齊國北宮司空的夫人,疝氣侵犯膀胱部位,小便色黃,再感受寒邪而見小便失禁。別的醫生都以為是風邪入侵肺部,針刺其足少陽經脈。淳于意我認為腹部之所以腫,是因為厥陰的絡脈結于小腹部。厥陰氣太過,則脈結動,脈結動則腹部腫脹。我灸她的足厥陰肝經,左右各一次,病人小便失禁癥狀消失,小便清晰,小腹也不疼了。再給病人服用火齊湯,3天疝氣散了,本病可痊愈。按照淳于意的想法治療,都可用火齊湯。不知此病他能治愈,是因為灸法。厥陰病,灸厥陰的經脈,針灸后絡脈舒暢。我之所以研習灸法,也是受此影響。

  熱  蹶

[原文]濟北五阿母,自方足熱而懣。臣意告曰:熱蹶也。則刺其足心各三所(即三壯也)。按之無出血,病旋已。病得之飲酒大醉也。大醉者,至于四肢發風斑,或腹下膿瘡累累。若用瀉劑,中氣愈虛,長熱不退。刺其足心,以泄內熱,誠捷訣也。予愿師事之。

[白話文]濟北有個五阿母,自己訴說腳熱而煩躁,淳于意告訴她:你得的是熱蹶。于是針刺其左右足心各3次,如果按之沒有出血,則是病好了。此病是因為飲酒過度所致。大醉的人,有的表現為四肢發風斑,有的表現為腹下有好多膿瘡。如果有瀉下的藥物,則中氣就越來越虛,熱不能退。針刺其足心可泄內熱,實在是便捷有效的方法。我愿意向他學習。

 嘔  血

[原文]濟北王女子豎,奉劍從王之廁。王去,豎后,王令人召之,即仆于廁,嘔血死。病得之流汗,流汗者,同法。(法當春嘔血死也)病內重,毛發色澤,脈不衰。脾可割可補,故脾雖傷而毛發色澤脈不衰。惟大忌嘔血,大忌流汗。醫遇此癥,貿然進藥者多矣。吾愿舉是以曉之。

[白話文]濟北王有個女子叫子豎,帶著劍跟隨濟北王去廁所。王離去,子豎在后,王差人去叫她,她仆倒在廁所里,嘔血而死。得此病的人如果流汗也是一樣的結果。病情嚴重,雖然表面上看一切還好。脾可割可補,故脾氣雖傷而毛發光澤,脈也正常。但特別忌諱吐血和流汗。醫生遇到這種情況,貿然用藥的多,我舉這個例子以示警戒。

 齲齒(一名蛀齒,缺朽也)

 [原文]齊中大夫病齲齒。臣意灸其左陽明脈,即為苦參湯,日漱三升,出入五六日,病已。得之風,及臥開口,食而不漱。食后宜漱口,為保齒秘訣。況臥時受風,風將內襲,即醒而咀嚼,使風聚而不散,齒故先病,至于缺朽。苦參子澀斂,漱之用風解而齒固,此牙科丹方之一也。

[白話文]齊國中大夫得了齲齒病,淳于意先灸其左側的陽明脈,再用苦參湯漱口,每日3升,5~6日后,病好了。此病是由于感受風邪在睡覺的時候或者是開口的時候,或者是由于吃完飯不漱口。吃完東西后應漱口,為牙齒保健的秘訣。再有,睡覺的時候感受風邪,風邪可內侵;剛醒的時候就吃東西,使風氣聚結在一起,所以牙齒先受邪而得病,進而發展為腐朽,漱口可解風邪并堅固牙齒,這是牙科的常用方藥。

 通  乳

[原文]菑川王美人,懷子而不乳。召臣意,臣意往。飲以莨碭藥一撮,以酒飲之,旋乳。臣意復診其脈,而脈躁,躁者有余病,即飲以硝石(芒硝、石膏),一劑出(便也)血,血如豆,比五六枚。(莨碭今無買,可用穿甲代之)腸胃內燥,血氣不流行,是以無乳。飲以硝石,則熱降而燥潤,瘀去而新生矣。醫生多治標而不知治本,如治無乳,則僅通乳而已,必不顧其余病。若治至出血,病家且將大咎醫生。由是醫生多用酬方,有宿疾者,永不可去。中國醫途,可見一斑矣。

[白話文]菑川的玉美人,生了孩子后沒有母乳給孩子吃。召淳于意前去,淳于意去后用一撮莨碭藥,用酒沖服,就有乳汁了。復診她的脈象,脈象躁,躁是因為病還沒有好,可再用芒硝和石膏,1劑便有血排出,血像豆子大小,5~6枚。腸胃內干燥,氣血不能流通,所以沒有乳汁。服用芒硝和石膏,可降熱潤燥,活血化瘀。現在有好多醫生只知道治標而不知道治本,治療無乳病僅僅是通乳而已,而不知道治療其他的疾病。若治療出現出血,病人大多都埋怨醫生,因此醫生多用隨意應付的方藥,如此則有舊病永遠都不能治愈。中國的醫道,由此可見一斑。

 傷 脾 氣

[原文]齊丞相舍人奴,病得之流汗數出,灸于火而以出見風也。望之殺然黃,黃者土氣也。土不勝木,當至春。隔塞不通,不能食飲,法于夏,泄血死。眾醫以為大蟲,不知其傷脾氣也。醫不能望色,即不能辨證,自并生死不能決矣。若再訣治,勢必加劇。若此癥眾醫以為大蟲,必投瀉藥化蟲藥無疑,故成傷脾。否則流汗見風,病在皮孔,何至傷及脾氣哉。且傷脾不比傷肺傷肝,況當能食,治之尤易。乃知其病而無方,則亦何貴乎有名醫。不惟舍人不幸,當時病者亦皆不幸也。

[白話文]齊國的丞相舍人奴,得了流汗多的疾病,用火灸后可以外出活動,看上去全身發黃,黃為脾土的色,土不勝木。到了春天的時候,木氣不通,不能吃東西,到了夏天的時候,必然瀉下血液而死。別的醫生都以為是得了蟲積病,不知道是傷了脾氣的原因。醫生不能望色,就不能辨證,就不能判斷病情。如果再治療不當,病情就可加劇。按照別的醫生的看法認為是蟲積病,必須用瀉下的藥物,就更傷脾氣。汗出見風,為皮膚毛孔的疾病,何至于瀉下傷及脾氣。況且傷脾不比傷肺和傷肝,病人能吃東西,治療起來就容易得多。只知道得了什么病而沒有相應的治療方,就不是名醫。這是病人的不幸。

 蹶上為重

[原文]菑川王病,得之沐發未干而臥,蹶上為重,頭痛身熱,使人煩懣。臣意即以寒水拊其頭,刺足陽明脈,左右各三所,痛漸已。寒水有反激力,足以使熱從上出。針刺有溫瀉力,足以使風從下泄。下泄則心懣除,上出則頭痛止,不用湯藥,蓋亦可治病也。

[白話文]菑川王得了病,主要是因為洗頭后頭發沒干就睡覺了,患者表現為身體困重,尤其是腳部,頭痛,身熱,煩躁不安。淳于意用冰水敷在病人頭部,同時針刺足陽明的經脈,左右各3處,病情好轉。冰水有反激力,使熱從上出;針刺有溫瀉力,使風邪從下泄。風

邪下泄病人就不煩躁了,熱從上出病人頭都不疼了,不用湯藥也可以治療。

腰 脊 病

[原文]宋建,弄石不能起,即復置之。暮腰脊痛,不得溺。臣意見其色,太陽色干,腎沖及腰部以下,枯四分所,故以往四五日,知其發也。臣意即為柔湯服之,十八日所而痛愈。又曰:不亟治,痛即入濡腎,及其未舍(居也)五臟,急治之。病方今客濡腎(即腎外膜濡濕也)此所謂痹也。柔湯即陽和湯,流暢血脈,化滯去瘀,此湯肆中人皆知,何經十八日始愈?因陽數止于九,九九相生,則陽復矣。吾謂吾師有膽,倉公有識。

[白話文]宋建搬石頭沒有搬起來,又放下去了。傍晚的時候腰背部疼痛,小便不能排出。淳于意望診看他的色澤,太陽色干,腎沖及腰部以下大約1/4的地方沒有光澤,大致就了解了病情。淳于意給他服用柔湯,18天后就不疼了。又說:如果不及時治療,病就可以深入腎臟,等病未到五臟的時候及時治療就行。當時宋建的病只是到達腎外膜,只是得了痹病。柔湯就是陽和湯,能通暢血脈,活血化瘀,此湯藥人人都知道,為何18天才好?是因為陽數止于9,18天后陽氣可恢復。我說我的老師有膽,倉公有識人的本事。

 月事不下

[原文]濟北王侍者韓女病,腰脊痛寒熱。眾醫皆以為寒熱也,診其脈時,切之腎脈也。嗇而不屬,故月事不下,肝脈弦,出左口,此由欲男子而不可得也。即竄以藥,旋下痛已。吾師有四物女宛丸,專治女病。意藥當不外此。可笑眾醫以此癥為寒熱,吾不知其用常山、柴胡、草果仁乎,抑同鱉甲,龜膠乎?

[白話文]濟北王有一個侍女叫韓女,腰痛部忽感寒忽感熱,醫生就認為是得了寒熱病,淳于意診脈時發現是腎臟有病。所以經血不能排出,肝脈弦出于左手脈象,此病主要是由于相思。就立即開方給病人服用,一會兒病人就不疼了。我的老師有四物女宛丸,專治婦科病,淳于意用的藥應該與四物女宛丸差不多。可笑的是別的醫生都以為是得了寒熱病,我不知道

他們是不是經常用常山、柴胡、草果仁之類的藥物,還是常用鱉甲和龜膠之類的藥物?

 蟯  瘕

[原文]臨汜里女子薄吾,病蟯瘕。蟯瘕為病,腹大,上膚黃粗,循之戚戚然(動貌)。臣意飲以芫花一撮,即出蟯可數升。病已,三十日如故。病蟯得之于寒濕,寒濕氣宛篤不發,化為蟲,其色澤者,中臟無邪氣及重病也。凡寒濕雖居陰,亦喜外出。蟯成于寒濕,其性亦然。故遇芫花引吐而大出,眾醫以此病為寒熱篤,當死不治,可笑也無。

[白話文]臨汜里有一個女子叫薄吾,得了蟯瘕病。蟯瘕的主要臨床表現為腹大,皮膚黃色粗糙,按上面似乎有東西在動。淳于意用1撮芫花水煎后給病人服用,病人排出蟯蟲,依上方用藥30天,病就好了。蟯蟲病是因為感受了寒濕之邪,寒濕之邪不能發散,化為蟯蟲病,其皮膚呈黃色,主是要因為脾虛。寒濕之邪屬于陰邪,所以病人喜歡外出。蟯蟲的形成是因為寒濕之邪,所以遇有芫花催吐就排出來了。可笑的是其他醫生都認為寒熱病者,按此治療病人可有生命危險。

 飽食疾走

[原文]齊淳于司馬食馬肝,食飲甚,見酒來,即走去,驅疾,至舍即泄數十出。臣意告曰:為火齊米斗飲之,七八日而當愈。飽食疾走,震動腸胃失其分泌,故泄數十。以火齊化其積滯(見上),以米斗潤其谷道,經七日一來復,自能愈矣。或謂米斗可治回風,回風之狀飲食嗌輒后之(即泄也)(見上)。此方勿輕視,因試見效也。

[白話文]齊國有一個姓淳于的司馬吃了大量的馬肝,吃的很飽,又見有酒來,就趕緊跑去,隨即快速奔跑,到家的時候瀉了十幾次。淳于意告訴他:服用加用斗米的火齊湯,7~8天就可以好了。吃飽后運動過度,震動腸胃使其失去正常的分泌,所以瀉下十幾次。用火齊湯化積,用米潤胃腸道,經過幾天后,病情就可以痊愈。也可以用斗米治療回風病,回風病主要表現為吃完飯就瀉下。不要小看此方,每次用都有療效。

 傷肺溲血

[原文]齊中郎破石,病得之墮馬僵石上,肺傷不治。其人嗜黍,黍主肺,故不及期死。診脈法曰:病喜養陰處者順死,喜養陽處者血死。其人喜自靜,不躁,又久安坐,伏幾而寐,故血不泄。按傷肺者必吐血,彼獨溲血,由自靜也。凡病肺最難治,吾師雖能割腹,不能剪肺,故肺傷者必不治。人言白及可補肺,可補癰痿之肺耳,非補墮傷者也。倉公不以湯藥著,于病理脈理獨詳耳。

 [白話文]齊有一個中郎叫破石,墮馬后摔在一塊石頭上,傷及肺部治療始終無效,這個人愛吃黍,黍主肺,所以就死了。診脈的原則有:如果得病喜歡養陰處的人是順死,喜歡養陽處的人是血死。這個人喜歡安靜,沒有煩躁,可以長時間的坐和睡覺,所以沒有血排出。按理說傷肺的人多表現為吐血,這個人卻是小便出血,是由于這個人喜歡安靜。肺病最難治了,我的老師可以做腹部手術,卻不能給肺做手術,所以傷肺的病難治。人們都說白及可補肺,它補的是肺癰和肺痿,不是外傷的肺病。倉公不用湯藥,但是在脈理和病理上詳細論述了。

   中  熱

[原文]齊王侍醫遂(名也),中熱。論曰:中熱不溲者,不可服五石(石性重膩服之增悶),石之為藥精悍,公服之不得數溲(便閉也)亟勿服,色將發癰。遂曰:扁鵲曰陰石以治陰病,陽石以治陽病也。夫藥石者有陰陽水火之劑,故中熱,即為陰石柔齊治之,中寒,即為陽石剛齊治之。意謂:扁鵲雖言若是,然必審診起度量,立規矩與息相應,乃可以論。論曰:陽疾處內,陰形應外者,不加悍藥及饞石。診法曰:二陰應外,一陽接內者,不可以剛藥。剛藥入則動陽,陰病益衰,陽邪益著,邪所流行,為重困、于俞,忿發為疽。意告之后,百余日,果為疽發乳上,入缺盆死。此請用藥石者鑒。

[白話文]齊王有一個侍醫叫遂得了中熱病。醫書中有:中熱病如果沒有小便的,不可以服用金石類的藥物,因為金石藥藥性猛,如果病人服用就能便閉,所以不要服用。遂說:扁鵲說陰石可以治療陰病,陽石可以治療陽病。藥石有陰陽水火之分,所以中熱病,可以用性緩的陰石來治療;中寒病可以性急的陽石來治療。意又說:扁鵲所言極是,但是必須根據情況,醫書上說陽邪在里,陰形應于外,不可用悍藥和金石之劑。診法上也有陰盛于外,陽虛在內,不可以服用金石類藥物。如果服用則可以使陽動,陰更虛,陽邪更嚴重,病邪侵犯的地方,出現困重等癥狀,甚者可以發為疽病。大約100天后,其果然有疽發在乳上,病深入缺盆而死。這就是慎用金石藥的例子。

 脅下大如覆杯

[原文]陽虛候,時(名也)病得之內,眾醫皆以為蹶。臣意診脈以為痹。根在右脅下大如覆杯,令人喘逆氣,不能食。臣意即以火齊粥,且飲六日,氣下,即令更服丸藥。出入六日,病已。予治一人,腹下堅痞,大如覆杯,不痛腫,惟氣逆,病得之暮年納妾。投以黃芪、熟地黃、黨參,氣下痞消,即此類也。

[白話文]有一個叫時的人得了病,別的醫生都認為是蹶病,而淳于意認為是痹病。病人表現為右脅下腫大好像有一個杯子蓋在上面,氣喘,不能吃東西。淳于意給予病人火齊粥,食6天后,氣下,改服丸藥,又過了6天,病好了。我曾經治過一個人,腹部痞滿,好像有一個大杯子蓋在上面,不疼不腫,只是氣逆,病因是病人在老年的時候納妄導致房事過度,用黃芪、熟地黃、黨參等藥物,氣下后痞即可消。

 沓  風

[原文]成開方病,得之數飲酒,以見大風氣,苦沓風三歲,四肢不能自開,使人喑,喑即死。酒后受大風,漸入于內,發熱口燥,至四肢不能用,經絡病矣。至于失音,肺氣絕矣。酒有發酵力,最傷腦與肺,觀此沓風,當知所戒。

[白話文]有一個叫成開方的病人,主要是因為飲酒過度后又受到風邪,得了沓風病,表現為發熱、口渴、四肢活動不利、失音,病人不久后就死了。飲酒后感受風邪,入里后表現為發熱口渴,甚至四肢活動不利,這就是經絡病。至于失音是因為肺氣絕。酒有發酵的功能,可傷腦與肺,看到這個沓風病的病案,就應該知道此病應戒酒。

  牡  疝

[原文]項處病牡疝,牡疝在鬲下,上連肺,病得之內(即上腹下堅痞大如覆杯是也)。臣意謂之:慎毋為勞力事,為勞力事則必嘔血死。處后蹴,腰蹶寒,汗出多,即嘔血死。牡疝之成,由腎氣虛,勞力則汗出,肺氣不能制,因嘔血。凡成橫痃者,亦牡疝之類也,第地位較牡疝為又下耳。戒之在色,人何忽諸。

[白話文]項處得了牡疝的病,牡疝一般長在膈下,上連于肺,劍突下堅痞大如覆杯。淳于意說:本病不能從事體力勞動,從事體力勞動必嘔血而死。病人不聽,腰部覺得很冷,汗出量多,不多久就嘔血而死。牡疝病的形成,主要是由于腎氣虛,勞力過多就汗出,肺氣不能制約,所以就發為嘔血。橫痃病,和牡疝是一病,發病位置為下耳部。此病病人需戒色,人們卻往往忽視。

 喘

 [原文]文王病喘,頭痛,目不明。臣意心論之:以為非病也,以為肥而蓄精,身體不得搖,骨肉不相任,故喘。不當醫治。脈法曰:年二十,脈氣當趨。年三十,當疾步。年四十,當安坐。年五十,當安臥。年六十以上氣當大董。文王年未滿二十,方脈氣之趨也而徐之。不應天道四時。后聞醫矣之,即篤。此論病之過也。臣意論之:以為神氣爭而邪氣入,非年少所能復之也,以故死。所謂氣者,當調飲食,擇宴日,車步廣志,以適筋骨肉血脈,以瀉氣。故年二十,是謂法不當砭灸,砭灸至氣逐。頭痛目不明,濕重可知,陰虛亦可知。濕重之人,大可砭灸,惟陰虛則不可灸,況又病喘,灸固不宜。若以年齡拘,則世有下胎而灸,嬰得不免者,將何說哉。

 [白話文]文王氣喘,頭痛,視物昏花。淳于意心里想:這個不是病,主要是因為病人太胖,精氣太盛行,所以氣喘,不必治療。脈法上說:20歲的人,脈氣應當表現為趨。30歲的人可以快步行走。40歲的應該多坐。50歲的人應當多睡覺。60歲的人應當深藏元氣。文王不到20歲,脈象就表現為趨,和自然規律不相符。后來聽說醫生治療后病更重了,這是治療錯了。淳于意說:這是精氣過盛而不是邪氣侵犯,故按邪氣侵犯治療效果不好。應該調理病人飲食,讓其活動筋骨以泄氣,所以20歲的人不可用針灸。頭疼而視物昏花,是濕重的原因,或者是陰虛。濕重的人可以用針灸治療,但是陰虛的人就不可以。況且病人氣喘,不能用灸法。如果單純以年齡算,世上還有剛出生后就用針灸的,效果也挺好的,這怎么說呢?

本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發布,如發現有害或侵權內容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
華佗秘傳(4下)
華佗論病理秘傳:論脈要
34五亂原文和白話文翻譯
從陰引陽,從陽引陰
?五、太陽與陽明合病,喘而胸滿者,不可下,〔宜〕麻黃湯(主之)。原文36
西漢名醫淳于意行醫故事
更多類似文章 >>
生活服務
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯系客服!

聯系客服

主站蜘蛛池模板: 临桂县| 阳新县| 阿图什市| 石渠县| 永仁县| 潮州市| 建瓯市| 明水县| 商南县| 乌兰县| 和平区| 鹤庆县| 恭城| 南岸区| 松桃| 江阴市| 阳西县| 城市| 长丰县| 泰宁县| 什邡市| 临泽县| 莱西市| 浠水县| 阆中市| 岗巴县| 彭阳县| 河西区| 景谷| 安平县| 长治市| 辽阳市| 肥东县| 舒兰市| 汾西县| 锡林郭勒盟| 抚远县| 黑龙江省| 河间市| 宜兰市| 乌兰县|