《石頭記)(俗稱《紅樓夢(mèng)》)為中國小說一杰作。其入人之深,構(gòu)思之精,行文之妙,即求之西國小說中,亦罕見其匹。西國小說,佳者固千百,各有所長,然如《石頭記》之廣博精到,諸美兼?zhèn)湔撸瑢?shí)屬寥寥。英文小說中,惟W . M. Thackeray之The Newcomes最為近之。自吾讀西國小說,而益重《石頭記》。若以西國文學(xué)之格律衡《石頭記》,處處合拍,且尚覺佳勝。蓋文章美術(shù)之優(yōu)劣短長,本只一理,中西無異。細(xì)征詳考,當(dāng)知其然也。
美國哈佛大學(xué)英文教員Dr.G.H.Magnadier授小說一科,嘗采諸家之說,融會(huì)折衷,定為繩墨。謂凡小說之杰構(gòu),必具六長。見所作Introduction to Fielding's“Tom Jones”中。何者為六?
壹、宗旨正大(serious purpose);
貳、范圍寬廣(large scope );
叁、結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)(firm plot );
肆、事實(shí)繁多(plenty of action);
伍、情景逼真(reality of scenes );
陸、人物生動(dòng)(liveliness of characters)。
《石頭記》實(shí)兼此六長。茲分別約略論之。
壹、宗旨正大
凡文章杰作,皆須宗旨正大。但小說中所謂宗旨者:(一)不可如學(xué)究講書,牧師登壇,訓(xùn)誨諄諄,期人感化;(二)不可如辯士演說,戟指瞪目,聲色俱厲,逼眾聽從;(三)又不可如村姐聚談,計(jì)算家中之柴米,品評(píng)鄰女之頭足,瑣屑鄙陋,取笑大方。凡此均非小說所宜有。小說只當(dāng)敘述事實(shí),其宗旨須能使讀者就書中人物之行事各自領(lǐng)會(huì)。仁者見之謂之仁,智者見之謂之智。但必為天理人情中根本之事理,古今東西,無論何時(shí)何地,凡人皆身受心感,無或歧異。
上等小說,必從大處落墨。《石頭記》作者,尤明此義,故神味深永,能歷久遠(yuǎn),得讀者之稱賞。《石頭記》固系寫情小說,然所寫者,實(shí)不止男女之情。間嘗尋繹《石頭記》之宗旨,由小及大,約有四層,每層中各有鄭重申明之義,而可以書中之一人顯示之。如左表:
《石頭記)(俗稱《紅樓夢(mèng)》)為中國小說一杰作。其入人之深,構(gòu)思之精,行文之妙,即求之西國小說中,亦罕見其匹。西國小說,佳者固千百,各有所長,然如《石頭記》之廣博精到,諸美兼?zhèn)湔撸瑢?shí)屬寥寥。英文小說中,惟W . M. Thackeray之The Newcomes最為近之。自吾讀西國小說,而益重《石頭記》。若以西國文學(xué)之格律衡《石頭記》,處處合拍,且尚覺佳勝。蓋文章美術(shù)之優(yōu)劣短長,本只一理,中西無異。細(xì)征詳考,當(dāng)知其然也。
美國哈佛大學(xué)英文教員Dr.G.H.Magnadier授小說一科,嘗采諸家之說,融會(huì)折衷,定為繩墨。謂凡小說之杰構(gòu),必具六長。見所作Introduction to Fielding's“Tom Jones”中。何者為六?
壹、宗旨正大(serious purpose);
貳、范圍寬廣(large scope );
叁、結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)(firm plot );
肆、事實(shí)繁多(plenty of action);
伍、情景逼真(reality of scenes );
陸、人物生動(dòng)(liveliness of characters)。
《石頭記》實(shí)兼此六長。茲分別約略論之。
壹、宗旨正大
以上四端,實(shí)未足盡書中之意,又勉強(qiáng)畫分,多有未當(dāng)。茲姑借表中之次序綱目,論(石頭記》之宗旨。
一
賈寶玉者,書中之主人,而亦作者之自況也。護(hù)花主人讀法,釋《石頭記》之宗旨,曰“譏失教也”。開卷第一回,作者敘述生平,“少壯不努力,老大徒傷悲”,追悔往昔,自怨自艾。第五回《紅樓夢(mèng)》歌曲〔世難容〕一曲,亦夫子自道。蓋謂美質(zhì)雋才,不自振作,而視世事無當(dāng)意者,隨波逐流,碌碌過日。遲暮回首,悔恨無及,此際仍不得不逐逐雞蟲,謀升斗以自飽,亦可哀矣。第五回,警幻有勸告寶玉之言。第十二回,風(fēng)月寶鑒有正反二面。而第百二十回,卷末結(jié)處,猶是此意。夫以寶玉資質(zhì)之美,境遇之豐,而優(yōu)游墮廢,家人溺愛縱容,僅有賈政一人,明通儒理,欲施以教誨,而賈母等多方庇護(hù),使賈政意不得行。寶玉既不讀書,又不習(xí)世務(wù),頑石不獲補(bǔ)天,實(shí)由教育缺乏之故。荀子曰:“學(xué)不可以已。”語云:“玉不琢,不成器。”于以見教育之要。此其一也。
然人無生而純善,亦無純惡。人之內(nèi)心,常有理欲交戰(zhàn)其間,必須用克己工夫,以理制欲,始日有進(jìn)境。如慵怠成性,委心任運(yùn),或則看行云之變化,按飛蠅之蹤跡(見Sterne之小說Tristram Shandy ) ,縱極賞心樂事,亦覺抑郁無聊。(見第三十七回起處。外此例甚多。)佛家以偷惰為第一戒。寶玉之失,亦由其乏修養(yǎng)自治之功,可以為鑒。此其二也。
亞里士多德所作《詩論》(Poetics)為西國古今論文者之金科玉律,中謂悲劇中之主人(tragic hero),不必其才德甚為卓越,其遭禍也,非由罪惡,而由一時(shí)之錯(cuò)誤,或天性中之缺陷;又其人必生貴家,席豐履厚,而有聲于時(shí)云云。寶玉正合此資格。寶玉之習(xí)性,雖似奇特,然古今類此者頗不少,確在情理之中。約言之,寶玉乃一詩人也。凡詩人率皆(一)富于想象力(imagination),(二)感情深摯,(三)而其察人閱世,以美術(shù)上之道理為準(zhǔn)則。凡具此者,皆寶玉也。
(一)拿破侖曰:“想象力足以控制世界。”蓋古今東西之人,無有能全脫憂患者。眼前實(shí)在之境界,終無滿意之時(shí),故常神游象外,造成種種幻境,浮泳其中以自適。抑郁侘傺之人,以及勞人思婦,借此舒愁解憤,享受虛空之快樂,事非不美,然若沉溺其中,樂而忘返,則于人生之義務(wù)責(zé)任有虧。又或以幻境與真境混淆,強(qiáng)以彼中之所見,施之斯土,則立言行事,動(dòng)足禍?zhǔn)溃什豢刹槐嬷畬徱病V袊娢闹校镁持嘁印#?)如無懷葛天之民,王母瑤池之國,文人幻想之世界也。(2)如巫峽云封,天臺(tái)入夢(mèng),詩人幻想之愛情也。(3)如陶靖節(jié)之桃源,王無功之醉鄉(xiāng),名士幻想之別有天地也。(4)蕉鹿黃粱,斤斤自喜,此識(shí)者之所鄙而俗人幻想之富貴榮華也。征諸西國,其例尤夥。古昔柏拉圖(Plato)之共和國(Republic),又Sir Philip Sydney之Arcadia,又Sir Thomas More之烏托邦(Utopia)。然此均為仁人志士,欲曉示其政見學(xué)說,特設(shè)為理想中之國家社會(huì),民康特阜,德美俗醇,熙熙皞皞,其用處如建筑工程師之模型,本于設(shè)教之苦心。迨近世盧梭(Jean Jacque Rousseau)之Pays des Chimeres,又Edward Young之Empire ofChimeras,又Thompson之Castle of Indolence,又Tennyson之Palace of Art,又Sainte-Beuve之Ivory Tower等,則皆夢(mèng)想一身之快樂,與寶玉之太虛幻境同。而盧梭之性行,尤與寶玉相類似云。
人為想象力所驅(qū)使,如戴顏色眼鏡,相人不準(zhǔn),見事不明,后來一經(jīng)覺察解悟(disillusion),眼前之天堂,頓成地獄,則又悔恨懊喪,情實(shí)可憫。蓋以夢(mèng)幻中之美人,而強(qiáng)求之于日常戚黨交游之中,必不可得,徒然自生磨折。即得一心賞之美姝矣,當(dāng)時(shí)謂其窮妍極麗,德性和柔,無以復(fù)加,不幾日而所見頓殊,其人竟丑如無鹽,悍戾如河?xùn)|獅。今日眼中之美人,他日又不免如此。故得甲思乙,雖益以古今之飛燕、玉環(huán)侍側(cè),終無滿意之時(shí)。如英國大詩人P. B.Shelley者,未冠時(shí),眷其表妹,名Harriet Groove,旋又愛其妹同學(xué)之女友,名Harriet westbrook,誘之奔,不成禮而為夫婦。閱年不睦,而因通幽識(shí)一女教員,名Elizabeth Hitchener,敬其學(xué)識(shí),極道傾仰,旋復(fù)斥為黑鬼(Black Demon)而絕之。已而入倫敦遇某名士之女,名Mary Godwin,與私逃而成伉儷,居意大利。前妻見棄,投河身死。Shelley旅意,復(fù)愛其國之貴家女,名Emilia Viviani,作詩頌之。又函達(dá)其友之婦Mrs. Williams道情款。蓋其時(shí)與次妻又不水乳矣。用情之濫,如旋風(fēng)車,如走馬燈,實(shí)由為想象力所拖引。目前之人物,常不適意,而所愛者終在窎遠(yuǎn)不可到之城。蓬萊神山,虛無縹緲;天上之星球,desire of the moth for the star;海中之仙女,nymphetic longing;夢(mèng)里之故鄉(xiāng),Nostalgia,又謂之“青花”(Blue Flower):凡此均詩人幻境耳。盧梭亦曰:“吾日日用情,而不知所愛者為何物。”寶玉長日栩栩于群芳之中,富貴安閑,而終不快樂。紫鵑謂其得隴望蜀,心情不專。與上同出一例。然想象力亦有其功用。當(dāng)如乘馬然,加以銜勒而控御之,可以行遠(yuǎn),否則放縱奔逸,人反為所制矣。
古昔耶教修道苦行之士,如St.Augustine及Pascal等,均謂想象力最難管束,深以為苦。妙玉之走火入魔,即因此。凡想象力過強(qiáng)之人,易攖瘋疾。詩人多言行奇僻,人以為狂。索士比亞云:“瘋?cè)耍槿耍娙耍巳唬欢咭病!?見Mid-Summer Night's Dream, VI)盧梭晚年,即近瘋癲,寶玉平日舉動(dòng),常無倫次,又屢入魔。寶玉嘗有“意淫”之說。此意字即想象力之謂也。
(二)寶玉之于黛玉,固屬情深。此外無時(shí)無地,不用其情。大觀園中人,固皆得其敬愛。即于賈環(huán),亦不忍加以譴責(zé)(第二十回)。與寶玉同道者,有盧梭,亦富于感情,故以一窮書生,而行蹤所至,名媛貴婦,既美且顯者,悉與歡好,愿薦枕席。生平艷福,常引以自豪云。見其所著Confessions書中。又英國小說家Samuel Richardson,亦多情多感,故常“目注女人”,細(xì)察其衣飾舉止。又甫成童,常為少女代作情書,后遂以小說負(fù)盛名。
(三)寶玉一生,惟以美術(shù)上之道理,為察人閱世之準(zhǔn)則。蓋哲學(xué)家每斤斤于真?zhèn)沃妫赖录覄t力別善惡,至美術(shù)家,惟以妍媸美丑為上下去取之權(quán)衡。以是寶玉雖親女人,而于李嬤嬤、劉老老之龍鐘老丑則厭之;雖惡男子,而于秦鐘、柳湘蓮、蔣玉函之年少美材,則或友之,或昵之,從可知矣。
美術(shù)家,惟事審美,求其心之所適,世俗中事,不喜過問;而又任自然重天真,身心不受拘束。故寶玉不樂讀書以取功名,家中之事,從不經(jīng)意。賈政當(dāng)抄家之后,輔助無人,獨(dú)念賈珠。又寶玉甚厭衣冠酬酢,慶吊往還等事。甚至居賈母之喪,身伏苫塊,而獨(dú)賞鑒寶釵哭時(shí)之美態(tài),不殊《西廂記》“鬧齋”一出。蓋美術(shù)家之天性然也。
綜上三者,則寶玉之為詩人,毫無疑義。顧寶玉亦非創(chuàng)格。古今詩人,類皆如是。即質(zhì)諸常人,凡有幾分之幻想,即有幾分之詩情。即皆有類似寶玉之處。大抵人之少時(shí),幻想力最強(qiáng),年長入世,則逐漸銷減。如冰雪樓臺(tái),見日融化。(參看Wordsworth之詩“At length the Man perceives it die away, and fade into the light of common day。”)悼紅軒主,善體此意,故有甄賈寶玉之設(shè)。甄寶玉者年長而失其詩情,世人大都如是。賈寶玉則不改其天性之初。書中雖多褒貶,而作者意實(shí)尊賈而抑甄。此一說也。又凡跋者不忘履,替者不忘視。山林之士,忽自夢(mèng)為宰輔,表率群僚,奠安國社。蓬門老女,忽自夢(mèng)為命婦,珠圍翠繞,玉食錦衣。故人皆有二我,理想之我與實(shí)地之我,幻境之我與真如之我。甄賈二寶玉,皆(石頭記》作者化身。其間差別,亦復(fù)如是。盧梭La Nouvelle Heloise小說,書中之主人Saint-Preux,本即盧梭,但自嫌老丑,則故將此人寫作華美之少年。是盧梭亦有二我也。
二
寶黛深情。黛玉亦一詩人,與寶玉性情根本契合,應(yīng)為匹配,而黛玉卒不得為寶玉婦。作者不特為黛玉傷,亦借黛玉以寫人在社會(huì)中成敗之實(shí)況也。夫婚姻以愛情為本。黛玉本有其完美資格,此席斷不容他人攫占,然黛玉直道而行,不屈不枉,終歸失敗。彼寶釵等,以術(shù)干,以智取,隨時(shí)隨地,無不自顯其才識(shí),以固寵于賈母、王夫人,雖點(diǎn)戲小事,亦必細(xì)心揣摩。又納交襲人,甚至使黛玉推心置腹,認(rèn)為知己。權(quán)變至此,宜有大方家之號(hào),而卒得成功。蓋理想與實(shí)事,常相徑庭,欲成事而遂欲者,每不得不趨就卑下,以俗道馭俗人,乘機(jī)施術(shù),甚至昧心滅理,此世事之大可傷者。又天道報(bào)施,常無公道,有其德者無其名,有其才者無其位,有其事者無其功,幾成為人間定例。而圣智熱誠之人,真欲行道,救世或自救者,則不得不先看透此等情形,明知其無益而盡心為之,明知其苦惱而欣趨之。寶玉之出家成佛,即離此等境界也。
書中尊黛而漪釵之意屢見,然恰到分際,并不直說,使讀者自悟,適成其妙。蓋詩人褒貶(Poetic justice),與律師辦案,史家執(zhí)筆者不同。讀者莫不憐愛黛玉,而寶釵寡居,終亦甚苦。如此結(jié)束,極合情理,而作者抑揚(yáng)之意,固已明矣。
金玉木石,亦寓此意。金玉乃實(shí)在之境界,木石則情理所應(yīng)然。而竟不然者,金玉形式璀璨,其價(jià)值純?cè)谕獗?木石資本平樸,而蘊(yùn)蓄才德于其中。金玉者人爵,木石者天爵;金玉者塵世之浮榮,木石者圣哲之正道。由是推之,思過半矣。
三
凡小說巨制,每以其中主人之禍福成敗,與國家一團(tuán)體一朝代之興亡盛衰相連結(jié),相倚伏。《石頭記》寫黛寶之情緣,則亦寫賈府之歷史。賈府王熙鳳桀鷙自逞,喜功妄為,聚斂自肥,招尤致謗,群眾離心,致賈府有查抄之禍。奸雄弄權(quán),貽害國家,亦猶是也。王熙鳳最善利用人之弱點(diǎn),供其驅(qū)使。賈母精明而仁厚,王夫人則乏才。由賈母而王夫人,由王夫人而王熙鳳,每下愈況矣。蓋古今亡國,多出一轍。而是時(shí)榮寧二府,一切無非衰世之象。或謂使寶釵早出為賈氏婦,或探春在位,握權(quán)當(dāng)政,則可免抄家之禍。然亦正難言。事變之來也,察知之尚易,而實(shí)行挽救則甚難。有德莫斯尼而不能救雅典之亡,有漢尼拔而不能救迦太基之滅,有西西羅而不能救羅馬之衰。路易十四世臨崩,即知有大洪水將至,而法國大革命之禍卒不免。賈府上下,奢侈淫亂,子弟均不好學(xué),財(cái)源匱竭,事務(wù)叢脞,以至黨獄株連,鬼哭人怨,妖異朋興。征之史跡,按其因果,雖欲不衰亡,得乎?
四
原夫精神與形體截然判分,各有其律。物質(zhì)進(jìn)化,而人之道德未必高出前日。又生人絕少圓滿適意之境。自古迄今苦常不減,而樂未必增。此學(xué)者之所公認(rèn)。而高明上智之人,獨(dú)抱千古之憂,則其精神上所感受隱忍者,尤比群俗為甚。故詩人文士,往往沉思冥想,神游于理想中之黃金世界。謂人之一生,當(dāng)其為嬰孩時(shí),最為快樂。不識(shí)不知,順帝之則,優(yōu)患未侵,酣嬉自適。于是推至一國一世,亦疑草昧洪荒之時(shí),人民必能用其渾沌未鑿之天真,熙熙皞皞,安生樂業(yè),家給人足。此黃金世界既在往昔,故常欲返于上古淳樸之世。此種淳樸思想(primitivism),本屬謬誤,然乃感情中事,未可以推理求。吾國所謂巢許懷葛,又所謂羲皇上人,三代與堯舜之治,皆夢(mèng)想過去。而老莊無為之說,自然之論,一則曰,“我無事而民自富,我無欲而民自樸”,再則曰,“剖斗折衡而民不爭”,實(shí)乃淳樸思想之激論,最足動(dòng)人,而害世不淺。西國亦早有黃金世界之夢(mèng)想,惟至盧梭千七百四十九年,應(yīng)Academy of Dijon懸獎(jiǎng)?wù)魑淖鱀iscourses on Arts and Sciences,始肆行放言無忌。至謂文化足使眾生體弱德喪,禮法俗尚,添出種種苦惱魔障,宜返于臻狉之治始獲安業(yè)。其說一出,風(fēng)靡數(shù)世。凡中心不樂,而茫昧思動(dòng)者,均附之,故其影響至巨,卒成法國大革命。盧梭以夢(mèng)境為真,任用感情,詭詞鼓動(dòng),激生變亂,其害至今未已。姑不具論。總之,文明社會(huì)中,亦有無窮痛苦。Matthew Arnold詩中亦云:The strange disease of modern life。此種歸真返樸之思想,實(shí)古今人類所同具者。而《石頭記》亦特寫之,故謂為目光及于千古,殆非虛譽(yù)也。
物極必反。見異思遷。絢爛之極,乃思平淡。當(dāng)盧梭生時(shí),十八世紀(jì)之法國,文藝武功,方稱極盛,為全歐祟仰,太平治世。巴黎京都,繁華富麗,士女笙歌,雅郁繽紛。盧梭以草野寒士,襥被入都,素不習(xí)于衣冠酬酢,深厭禮文之繁縟,已苦學(xué)之而未能嫻熟,蹣跚囁懦,動(dòng)貽笑柄,疑慮愧慚,因羞成怒,遂反而大倡返本之說,力主黜華崇實(shí),歸真習(xí)樸。然盧梭本出微賤,少年轉(zhuǎn)徙流落,為人廝養(yǎng),既失學(xué),又嘗艱苦,驟見貴人之奢侈晏樂,不免因羨生嫉,特自號(hào)為不平之鳴。后來附之者,不深究其義理之是非,但為激攘爭奪之舉,假其說以自重,而實(shí)則皆漢高祖“取而代之”之意耳。前乎盧梭斥貧富之不均者,亦甚多。杜工部“朱門酒肉臭,路有凍死骨”,二語深刻簡當(dāng)。后乎盧梭者,如Thomas Hood之《縫衣歌》(song of the Shirt),則曰“天乎,面包如此之貴,血肉如此之賤!……吾愿富人之聞此歌聲也”。則激矣。
李孟符先生《春冰室野乘》,述光緒中葉,宮廷奢靡勝前,而諸旗人王公貝勒,則好作乞丐裝,閑游陶然亭一帶,座中多目擊之。或曰,服之不衷,不祥之征也。后來事變竟多。法國大革命前,貴人相聚宴樂,每喜喬裝為牧童牧女,所著小說,亦多言此,似織女牛郎故事。西國凡寓淳樸思想之詩,多托于牧童牧女,故名曰Pastoral。與盧梭同時(shí),英國有Oliver Goldsmith作《荒村》(The Deserted Village)一詩,亦主返本崇樸。設(shè)言某村人之和樂豐厚,高尚有德之情形。而George Crabbe譏其不合事實(shí),另作《村之景》(The Village),敘村人之貧苦無聊,及其種種卑賤偷盜之行為,斯乃不可遮掩之實(shí)景,而非幻想之村落也。
《石頭記》寫淳樸思想,以劉老老代表之。堂堂賈府中,或則奢侈淫蕩,或則高明博雅,而皆與劉老老之生平,反映成文。劉老老二進(jìn)榮國府,宴于大觀園,見鴿蛋墮地,顧惜而嘆。此嘆微婉得神,與上言縫衣之歌,一則憤激,一則淳厚,甚相懸殊也。劉老老為人,外樸實(shí)而內(nèi)精明,又有俠義之風(fēng)。賈府厚施老老,自賈母以至平兒,皆有贈(zèng)遺。自是巨家好風(fēng)范。而老老能不負(fù)熙鳳之托,卒脫巧姐于難,亦足報(bào)之而有馀。施者受者,各盡其義,此可見我國當(dāng)時(shí)人心之厚。《石頭記》揭而著之,洵足稱矣。
第五回,(紅樓夢(mèng))歌曲之〔虛花悟〕一曲,雖言惜春,而實(shí)著明淳樸思想之大旨。三春桃柳似指物質(zhì)文明,“清淡天和”,乃古時(shí)淳樸之盛境,亦猶Wordsworth之Plain living and high thinking are no more詩意也。
貳、范圍寬廣
(石頭記)范圍之廣,已經(jīng)前人指出。其中人物,多至五百馀人,色色俱備。其中事實(shí),包羅萬象。雖寫賈府,而實(shí)足顯示當(dāng)時(shí)中國社會(huì)全副情景。即醫(yī)卜星相書畫琴棋之附帶論及者,亦可為史料。如黛玉教香菱作詩之法,純是王漁洋宗派。其他類推。昔人謂但丁作Divine Comedy一卷詩中,將歐洲中世數(shù)百年之道德宗教,風(fēng)俗思想,學(xué)術(shù)文藝,悉行歸納。《石頭記》近之矣。
小說材料既多,必須運(yùn)用神思,將其炮制融化,合成一體,不能生硬雜糅,凌亂堆砌。譬猶筑室,千門萬戶,壯麗宏闊之中,一釘一屑,各有定位,全賴匠心經(jīng)營,安放構(gòu)造。若但將磚瓦木材,積成山丘,則尚非召人居住之時(shí)也。又如機(jī)器,其中一輪軸一螺旋,各有功用,去其一,則全機(jī)不能動(dòng)轉(zhuǎn)。若僅聚鐵片與齒輪,而不關(guān)連湊接,則尚不能開工也。又如庖人治饌,烹調(diào)精熟,乃供賓客。若以米粉魚肉,成塊而未入火者,羅列案頭,則無人下著也。《石頭記》中材料,悉經(jīng)十分融化過來,非若俗手初學(xué)所為,零星掇拾,雜湊成篇,雖以小說號(hào)于人,而實(shí)類懷中記事冊(cè),及博物院標(biāo)本目錄也。
作小說者,見聞廣博,材料豐備,尚易得之。最難能而可貴者,為其人識(shí)解之高,能通觀天人之變,洞明物理之原。夫然后以中正平和之心,觀察世事,無所蔽而不陷一偏,使輕重小大,各如其分,權(quán)衡至當(dāng),褒貶咸宜。《石頭記》之特長,正即在此。故雖寫寶黛等多人之愛情,而讀者解得愛情僅為人生之一事,非世界中男女,皆晝夜浮沉情海者也。雖寫王熙鳳等之機(jī)謀,而見得世中仍有方正之賈政,忠厚之李紈,坦率之湘云,非盡人皆蘇、張、操、莽也。馀可類推。西國近世小說,其中價(jià)值墮落,為人詬病,而有惡影響者,即緣作者僅著眼于一點(diǎn),所敘無非此事,或?qū)懟橐鲋幻罎M,或?qū)Q阅信橛豢啥粢郑驅(qū)J龉と酥睿驅(qū)S浟髅ブ弥尽H鏕eorge Moore;Theodore Dreiser,Zola, Balzac以及托爾斯泰,皆犯此病。讀其書畢,掩卷之頃,常有一種惡感,似世界中,只是一種妖魔宰制,一種禽獸橫行,一種機(jī)械絆鎖,甚為懊喪驚駭,不知所為,皆由作者只見一偏之故。譬猶人坐室中,欲繪此室之圖,則目所應(yīng)見者,首為幾案之位置,墻壁之顏色等。若其人細(xì)心,或視線偶轉(zhuǎn),而察見屋隅有鼠矢,地板上有蟻緣行。鼠矢與蟻,固亦屬室內(nèi)之物,然畫中似可略之。若其人忽遂翻箱倒篋,移桌去氈,到處搜尋鼠矢與蟻,聚積賞玩,而更不知有幾案墻壁,紙上墨點(diǎn)狼藉,只將鼠矢與蟻繪出,而以名畫驕人,冤哉!嗜痂者縱多,亦不足為貴矣。
叁、結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)
凡小說中,應(yīng)以一件大事為主干,為樞軸,其他情節(jié),皆與之附麗關(guān)合,如樹之有枝葉,不得憑空架放,一也;此一件大事,應(yīng)逐漸醞釀蛻化,行而不滯,續(xù)不起斷,終至結(jié)局,如河流之蜿蜒入海者然,二也;一切事實(shí),應(yīng)由因生果,按步登程,全在情理之中,不能無端出沒,亦不可以意造作,事之重大者,尤須遙為伏線,三也;首尾前后須照應(yīng),不可有矛盾之處,四也。以上四律,《石頭記》均有合。讀者自明,不須例證也。
肆、事實(shí)繁多
作小說有三大病。其一,文中插入作書人之議論,連篇累犢,空言努努,在每回之開端處尚可,乃若雜置文中,或自詡卓識(shí),或顯示博學(xué)。《兒女英雄傳》之論吃醋,囂俄(Victor Hugo)之NotreDame書中,述Gypsy族語言文字之源流,則尤足令讀者厭倦也。其二,將書中人物之心理,考究過詳,分析過細(xì),敘說過多,而其行事之見于外者,反因之減少,幾成心理學(xué)教科書,而不類敘事之小說。大家如George Eliot間不免此。其三,風(fēng)景服飾器皿等,描畫精詳,而與書中之人之事,無切要之關(guān)系。如Bernardin de SaintPierre之Paul and Virginie,專寫島中氣候物產(chǎn)是也。《石頭記》均無以上之病。蕪詞空論,刪除凈盡。描畫人物,均于其言談舉止,喜怒哀樂之形于外者見之。欲明大觀園之布置,則特命寶玉往題對(duì)額(第十七回);敘怡紅院中之陳設(shè),則兼寫劉老老之醉態(tài)(第四十一回)。其他各人之衣裳裝飾,莫不肖其身分,顯其性情。至如香菱之石榴裙,晴雯之雀毛裘,王熙鳳素服以擒尤二姐,秦可卿房中陳設(shè)精麗,以備寶玉入夢(mèng)。凡此微物,均與彼剎那之事實(shí)大有關(guān)系,非漫作裝點(diǎn),空著色彩者也。
伍、情景逼真
《石頭記》敘事,情景至為真切,而當(dāng)極復(fù)雜紛亂之境,尤能層次井然,照應(yīng)周密,各人自見其身分,如第三十三回寶玉受笞一段是也。又同作一事,而各人之辦法不同;同處一境,而各人之感想不同。如第七十四回抄檢大觀園,第一百一十回賈母之喪是也。外此則有細(xì)膩熨貼之文,如第八回梨香院之會(huì),第十九回玉生香,第二十一回湘云之胭脂水供寶玉洗臉,第二十六回瀟湘館春困,第三十六回絳蕓軒刺繡伴眠,第五十七回?fù)嵛堪V顰,第八十九回寶玉過訪黛玉等是也。有堂皇富麗之文,如第五回太虛幻境,第十七、十八回元妃歸省,第四十九、五十回賞雪,第五十三、四回年節(jié)等是也。有奇駭慘痛之文,如第十一、二回賈瑞之死,第六十五及六十九回尤二姐之死,第七十七回晴雯之死,第九十六及九十八回黛玉之死等是也。其馀類別尚多。而插科打諢,俗趣雅謔,佳者尤不可勝數(shù)。如第二十二回賈環(huán)所作燈謎,元妃猜不出,此謎乃白話詩中之上選也。
陸、人物生動(dòng)
《石頭記》中人物,栩栩如生,而均合乎人情;其性行體貌等,各各不同,而賢愚貴賤,自合其本人之身分。且一人前后言行相符,無矛盾之處。人數(shù)既眾,于是有反映,兩兩相形,以見別異。如寶釵與黛玉及迎春與探春、惜春是也。又有陪襯,如襲人為寶釵影子,晴雯為黛玉影子是也。又至善之人,不免有短處;至惡之人,亦尚有長處。各種才具性質(zhì),有可兼?zhèn)溆谝簧硪樱缤跷貘P能辦事,又善諧謔是也。有必不能兼者,如賈政不能詩是也。按以上各層,英國大小說家Henry Fielding在所著Tom Jones論列已詳,后人更多闡發(fā),而《石頭記》均符其例云。
聯(lián)系客服