【19】季康子問政于孔子曰:“如殺無道,以就有道,何如?”孔子對曰:“子為政,焉用殺?子欲善,而民善矣。君子之德風(fēng),小人之德草。草上之風(fēng),必偃。”
季康子向孔子請教政事,說:“如果殺掉沒有道德的壞人,親近有道德的好人,怎行樣?”孔子答道:“你治理國家,為什么還要用殺戮呢?你一心向善,百姓就會好起來。君子的品德就像風(fēng),小人的品德就像草,草上有風(fēng),草必隨風(fēng)倒下。”
1. 無道:沒有道德的壞人。
2. 就:靠近。
3. 焉:怎么。
4. 君子:指在位者。
5. 小人:指一般百姓。
6. 偃(yǎn):倒下。風(fēng)行草偃:風(fēng)一吹草就倒下。比喻道德文教能感化人。
風(fēng)行草偃。比喻道德能夠感化人心,不必殺戮,在上位者行的正,在下位者也會行的正。唯有修養(yǎng)自身的品德,走正道,方能夠感化人心。人性本善,自身修養(yǎng)提高,周圍的人也會耳濡目染,跟著向善。