在這個單詞中a-來自古英文介詞,在這里表示“on,at”之義,而單詞broad是“寬闊的,廣闊的”之義,這個單詞最早的意思是“widely apart”(相隔的很遠),后來演化出“在戶外,離開家”(out ofdoors,away from home)之義,而現在此詞最常用的意思“在國外”就是從這個意思是演化出來的。“離開了家”就表示“到國外去了”。因為在英語中“國”與“家”不分,也就是說表示“家”的詞通常也表示“國”。比如home一詞除了有“住所”的意思外還有“國家”的意思。
go abroad 出國,到(在國外)
[例句] He was famous,both athome and abroad. 他享譽國內外。