越,現(xiàn)在說到這個(gè)字大家可能通常會(huì)想到“越南”,越南主體民族是“越族”(其越南官方命名為“京族”,以區(qū)分其它少數(shù)民族,這個(gè)民族在我國(guó)也有少量分布,越南北部少數(shù)民族以及我國(guó)廣西地區(qū)民眾傳統(tǒng)上稱京族為交人(Keo),這個(gè)名稱源自歷史上的交趾郡,不過在1958年,我國(guó)也將其命名為“京族”)。
不過,“京族”即“越族”現(xiàn)在基本上沒有什么爭(zhēng)議的,但是大家應(yīng)該知道,“越”在中國(guó)古代可不是指越南的,中國(guó)似乎長(zhǎng)江以南到處都是“越人”,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期有“越國(guó)”、秦始皇南征“百越”,至今中國(guó)廣東省的簡(jiǎn)稱都是“粵”,這個(gè)在古代其實(shí)就通“越”。
現(xiàn)代“京族”(越族)
那“越南”和中國(guó)古代的“越國(guó)”、“百越”有什么關(guān)系呢?
先說說這個(gè)問題吧,首先,“越南”和“越國(guó)”沒有任何關(guān)系;但是和“百越”,那還是有關(guān)系的。
怎么說?要明白這個(gè),大家要先知道“越”到底是什么意思,“越”在中國(guó)古代其實(shí)是泛稱,先秦古籍中對(duì)長(zhǎng)江以南的漢地沿海一帶部落統(tǒng)稱之為“越”,文獻(xiàn)上也稱之為百越、諸越。
'自交趾(越南北部)至?xí)ㄕ憬┢甙饲Ю铮僭诫s處,各有種姓”——《漢書·地理志》
也就是說,中國(guó)古代人是知道的,整個(gè)長(zhǎng)江以南,一直到東南亞,有很多很多部族,他們之間可能沒什么關(guān)系,但是,統(tǒng)稱為“越”,為什么用“越”字呢?因?yàn)槟戏絽擦侄?,所以這些部族有一個(gè)特點(diǎn),喜歡用“戉”這種生產(chǎn)工具。
這些“越族”怎么樣了呢?大家看看這些范圍吧,從現(xiàn)代國(guó)家的地域觀點(diǎn)看,中國(guó)的江蘇、浙江、江西、福建、廣東、廣西、云南、貴州諸省區(qū)和越南、老撾、泰國(guó)、緬甸等國(guó);從歷史的地域觀念看,他們卻是連成一片的。
所以,這些“百越”分化成了不同的民族,在中國(guó)境內(nèi)的,基本后來都成了漢族或者是壯、侗、傣等少數(shù)民族;而分布比較遠(yuǎn)的,可能就成了東南亞的一些民族。
那越南人是什么人呢?越南人比較特殊,它可以說是介于“中國(guó)南方和東南亞之間”,越南其實(shí)從秦朝開始一直都是中原王朝直接管理的領(lǐng)土(這里只說越南北部,越南南部當(dāng)時(shí)還是占婆),但是這里很遠(yuǎn),中原王朝沒消化干凈,所以越南脫離了中原,越南人也沒有被完全同化為漢族。
那越南人古代叫什么?現(xiàn)代越南民族的直系祖先,其實(shí)是中國(guó)古代百越民族中的 駱越(雒越)部族,至于漢人和當(dāng)?shù)仄渌褡?,就像本文開頭所說的,通常是稱呼他們?yōu)?span> “交人”。
春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期越國(guó)其實(shí)是“於越”
但是“駱越”人不僅僅是現(xiàn)在“京族”的祖先,學(xué)術(shù)界公認(rèn),駱越人的范圍北起廣西紅水河流域,西起云貴高原東南部,東南至越南的紅河流域。駱越文化的源頭和中心在中國(guó),主體部分也在中國(guó),中國(guó)境內(nèi)的是壯族、侗族、黎族、布依族等民族,甚至很可能一部分漢族,也是由這個(gè)部族的一部分發(fā)展來的。
“雒越”的“駱”(雒)有水田之意,他們以農(nóng)業(yè)維生,自戰(zhàn)國(guó)時(shí)代生活在廣西,駱越人經(jīng)常與西甌人(首府是郁林)共存于同一地區(qū),故古籍上也將他們并稱。后被并入南越,漢朝在此置交趾、九真、日南等郡。
雒越青銅鼓(前1000年中葉)
“駱越”很偏遠(yuǎn),是百越中最落后的一支,在戰(zhàn)國(guó)末年,一部分駱越人移至越南紅河一帶,成立甌雒國(guó);東漢后改稱“里人”。 與他們最接近的民族是京族、芒族等南亞語系民族,也就是說,他們的后代就是越南人。
那越南人的“越族”認(rèn)同是怎么來的?其實(shí)越南古代對(duì)“越”這個(gè)字挺認(rèn)同的,但這個(gè)認(rèn)同的來源有些特殊,是南越國(guó),這是秦末時(shí)期,中國(guó)在兩廣和越南北部的地方官員趙佗建立的割據(jù)政權(quán),后來被漢武帝滅了,但是古代我們知道,國(guó)家并不完全是按照民族血統(tǒng)劃分你我的,所以后世接受了一整套儒學(xué)文化體系和漢字的越南人一直視這個(gè)朝代為自己的古代歷史,一直到近代,民族情緒形成,他們才承認(rèn)的這個(gè)“南越國(guó)”屬于中國(guó)歷史,并矯枉過正,說是南越國(guó)政權(quán)侵略了他們祖先的地盤。
至于越南這個(gè)國(guó)號(hào)的來源,那其實(shí)也是中國(guó)給的,畢竟越南雖然獨(dú)立的,但還是中國(guó)的藩屬,越南阮朝嘉隆帝立國(guó)之始,便派使到清朝,求封為“南越國(guó)王”,清朝嘉慶帝不認(rèn)同“南越”二字,改封阮福映為“越南國(guó)王”,于是開始以“越南”為國(guó)名。
至于為什么是“越南”不是“南越”,其實(shí)這是當(dāng)時(shí)越南人的一個(gè)野心,南越在歷史上已經(jīng)由說法了,是南越國(guó),這個(gè)地方包含范圍非常廣,越南請(qǐng)求以“南越”為國(guó)號(hào),事實(shí)上是有相當(dāng)?shù)恼蝿?dòng)機(jī),不過被清廷察覺,嘉慶皇帝認(rèn)為:就交趾一小塊地方,怎么能稱南越呢?改叫越南,意思是“越地之南”。
清朝《嘉慶重修一統(tǒng)志》里有所提及: 南越之名,所包甚廣??贾笆?,今廣東、廣西地亦在其內(nèi)。阮福映即有安南,亦不過交趾故地,何得遽稱南越?該國(guó)先有越裳舊地,后有安南全壤。天朝褒賜國(guó)號(hào),著用“越南”二字,以“越”字冠其上,仍其先世疆域;以“南”字列于下,表其新賜藩封;且在百越之南,與古南越不致混淆。所頒敕印,即以二字稱名,著于《時(shí)憲書》內(nèi),將安南改為越南。
越南從中國(guó)脫離出去的時(shí)候,范圍僅僅包括交趾一片,和南越相差很遠(yuǎn)
當(dāng)時(shí)阮氏朝廷對(duì)此一國(guó)名表示接納,并對(duì)它作出解釋 :其定以“越”字冠于上,示我國(guó)承舊服而克繼前徽;以“南”字列于下,表我國(guó)拓南交而新膺眷命。名稱正大,字義吉祥,且與內(nèi)陸“兩粵”舊稱迥然有別。
作者:云帆
聯(lián)系客服