可憐赤壁爭雄渡,唯有蓑翁坐釣魚。
出自唐代
杜牧的《
齊安郡晚秋》
柳岸風來影漸疏,使君家似野人居。
云容水態還堪賞,嘯志歌懷亦自如。
雨暗殘燈棋散后,酒醒孤枕雁來初。
可憐赤壁爭雄渡,唯有蓑翁坐釣魚。
寫翻譯 寫賞析 糾錯 全屏 下載參考翻譯
寫翻譯譯文及注釋作者:佚名
譯文
秋風瑟瑟,柳影漸漸稀疏。我所居住的地方顯得更加寂靜、蒼茫。
游賞黃州的山水,閑云倒影在水中,讓人賞心悅目,閑來吟嘯抒懷,日子倒也過得閑適自得。
殘燈暗淡的雨夜,一起下棋的友人已經散去,酒醒后孤枕難眠,又看到北雁南飛。
當年英雄豪杰爭雄的赤壁還在,而如今只有我這樣的蓑翁在此垂釣。
注釋
散后;一作欲散。
齊安郡:即黃州。此
為
杜牧受權貴排擠,謫任黃州刺史時作。
本節內容整理自網絡(或由匿名網友上傳),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。
本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:service@gushiwen.org
作者介紹
杜牧杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
...來喲笑話
不就是猥瑣點么,有什么問題?qq有個功能,能夠看到一個網吧的好友。還記得我一次寂寞難耐,手癢蛋疼的找了一個美女頭像的扣扣號加了好友。耐心等待驗證。。這時,旁邊的一個猥瑣男打開了一個消息窗口,我心中一驚,發現這貨正在看我資料。嚇到我一哆嗦,直接摁重啟,果斷下機逃之夭夭。
...
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發布,如發現有害或侵權內容,請
點擊舉報。