正文翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:小A 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-440177-1-1.html
China talking with European Space Agency about moon outpost
中國與歐洲航天局討論建立月球前哨站
評論翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:小A 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-440177-1-1.html
Javier 8 hours ago
China does not have the expertise and by working along side ESA they will take/copy the technology for China's own use in the future. Just watch.
中國人沒有這方面的技術,和歐洲航天局合作將拿走/復制他們的技術為己用。等著瞧。
D P 7 hours ago
Yes, they have just enough experience to put men into space, only Russia, US, and Chna have done so.
是啊,他們只能將人類送入太空,只有俄羅斯,美國和中國實現了這一點。
M 18 hours ago
no need to include the US. there is no Oil on the moon
沒必要囊括美國。月球上又沒有石油。
[copy]Chung 1 hour ago
Should there be a general meeting in the UN now that the 'moon base' proposal is on the table. Working together as Earthlings to conquer space should be common effort for all of us. US should volunteer to join to make it a truly international endeavor. The world is sure to agree about this join effort for humankind to fly out of planet Earth!
既然有了月球基地的提議,就應該在聯合國進行討論。人類應該一起合作征服太空。美國應該加入從而讓這個事情成為一個真正的全球任務。人類飛出地球,這肯定全人類共同的心聲。
wayne 2 hours ago
Don't trust the Chinese.
不要相信中國人。
jerryk 16 hours ago
Why the fuss about 'Mars missions'? There's nothing there. It's totally barren, and totally useless.
為什么這么看重火星任務?火星上什么都沒有。完全是貧瘠之地。[/copy]
RandomAccelerationsTestunit 13 hours ago
Why the fuss about a ''potential launch pad to Mars' ? It is more efficient to launch from Earth LEO when you want to go to Mars. This launch pad idea is B.S. !
為什么要在月球上出發去火星?在地球近地軌道上發射去火星更高效。所以這個月球發射臺的想法就是胡扯!
lost 3 hours ago
I dout the U S A AIR FORCE will allow another country to put a base on the moon.because they might discover the air forces base that is already there
我覺得美國空軍不會允許其他國家在月球上建立基地的,因為他們可能會發現已經在月球上建成的美國空軍基地。
Professor Crater 13 hours ago
Good luck!
祝好運!
Martin 15 hours ago
shortly after they will enact their lunar 15 dash line and claim moon ownership
之后他們會頒布他們的月球15段線,聲稱月球所有權。
Joel M 1:22 AM
I vote not to include the US too. Even though China said they would not exclude US on their space station, I think it is about time for China to say the heck with US. There was no reason to exclude China from the ISS. After all Russia is more an adversary than China. I believe the exclusion was racist and to prevent China of surpassing the US technologically. Thumbs up for China for brushing US off and telling them they don't need them.
我贊成不讓美國加入。盡管中國聲稱不會將美國排除在自己的空間站之外,我覺得現在中國是時候給美國點顏色看看了。根本沒理由將中國排斥在國際空間站之外。畢竟比起中國,俄羅斯更是敵手。我認為美國的排斥行為是種族主義的,是為了防止中國在技術上超越美國。現在輪到中國拒絕美國了,點贊。
Pyrthian 4/26/2017 9:39 PM
yes, no need to include the US. there is no Oil on the moon.
是的,沒必要包括美國,月球上沒有石油。