Before humans, 'humanoids' to do experiments in space
在載人航天之前,ISRO將用“人形機器人”進行太空實驗
BENGALURU: India may not be testing systems being built as part of the Gaganyaan project with animals, but the Indian Space Research Organisation (Isro) will have a humanoid-a robot resembling a human-conducting a handful of experiments in space on two occasions before actually sending humans by 2022.
班加羅爾: 印度或不用動物來測試Gaganyaan計劃的系統(tǒng),但是在2022年真正將印度人送上太空之前,印度空間研究組織(Isro)將使用一個人形機器人——類似人類的機器人,在太空中進行兩次實驗。
'The humanoid is almost ready,' Isro chairman K Sivan TOI, adding: '...We want to make sure that this mission serves a purpose beyond displaying our ability to send humans and bring them back safely.'
ISRO主席K Sivan 稱:“人形機器人差不多準備好了,這項任務的目的不僅僅只是展示我們將人類送上太空并將其安全帶回的能力。”
He said that Isro will fly the humanoid in both the unmanned flights planned before the actual human spaceflight mission. 'Our robot will be like a human, and be able to do whatever a man can do, although not as extensively as humans. We want to show that even the first flight will not go empty and also ensure that we utilise the opportunity in the maximum way. We have our own humanoid model that will be used,' he said.
K Sivan 表示:“在進行實際載人航天任務之前,ISRO將在兩次無人飛行中使用人形機器人。我們的機器人將像人類一樣,能夠做人類能做的任何事情,盡管不像人類那樣廣泛。我們希望表明,即使是第一次飛行也不會空無一人,并確保我們最大限度地利用這一機會。我們將使用自己的人形機器人。”
The TOI had reported first about the space agency looking at experiments from at least 10 areas ranging from testing medical equipment in space to micro-biological experiments such as biological air filters and biosensors, and from life support and biomedical waste management to monitoring toxic gases.
《印度時報》此前報道過,ISRO將進行至少10個領域的實驗,從在太空中測試醫(yī)療設備到微生物實驗,如生物空氣過濾器和生物傳感器,從生命維持和生物醫(yī)學廢物管理到監(jiān)測有毒氣體。
The space agency has already received more than 40 proposals from various research institutes, and they will now be evaluated by a committee of experts, which will decide on which of them will finally be conducted in space. '
ISRO已經(jīng)收到各研究所提出的40多份實驗提議,現(xiàn)在將由一個專家委員會對這些提議進行評估,該委員會將決定其中哪些實驗最終將在太空進行。(譯自印度時報)
印度時報讀者評論:
譯文來源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46909.html 譯者:Jessica.Wu
aloo ki phactory - India - 2 days ago -Follow
This humanoid has proved it self to be more intelligent, useful and patriotic than 50 rebirths of useless prickskin scumbag bhaduwa traitor papu or any other scumgressi basterd can ever be...
Har Baar Modi Sarkaar!!!
這個人形機器人已經(jīng)證明自己比拉胡爾和其他國大黨人更聰明、更有用、更愛國。
莫迪萬歲!
Neo The One - 2 days ago -Follow
They could have used Pappu for the trial runs..we just need a oneway ride to the moon
他們本可以用拉胡爾做實驗,只需要給他一張去月球的單程票。
Whadafa - Here - 2 days ago -Follow
No animal testing - this is soooo cool. :) Love you ISRO. ...and as always - best wishes.
沒有動物實驗——這太酷了。
愛你,ISRO。和往常一樣,致以最美好的祝愿。
Iron - New Delhi - 2 days ago -Follow
ISRO please send Pappu Gandhi to space as he looks like HUMANOID and he doesn't belong to this world. Send him to where he belongs to...?
ISRO,請把拉胡爾·甘地送上太空,他z只是長得像人,不屬于這個世界,把他送到該去的地方。
Spider - New Delhi - 2 days ago -Follow
Why can''t ISRO use Pappu for experiments and send him to moon first and leave him there????!! It''s the only way he can serve our country I believe.
為什么ISRO不用拉胡爾做實驗,先把他送上月球,然后把他留在那里。我相信這是他為國家服務的唯一途徑。
Abhijit - Hyderabad - 2 days ago -Follow
With so much of population you could.have actually picked a human being, why humanoid. Anyway we do not value anything in excess. Worst case that human may have died, but who cares
有這么多的人口,其實應該選擇用人做實驗,為什么要用人形機器人。反正是過剩的。最壞的情況是人死了,但誰在乎呢?
Excabar Poseidon - Kolkata - 2 days ago -Follow
We have statues to send in space ...
我們可以把雕像送上太空…
Hem Hem - 2 days ago -Follow
India is wasting money by spending so much on space programmes and building statues. Look at the conditions of Indian roads,Indian railways, health care systems, poverty, unemployment, food adulteration, rape capital, crime.those promoting vegetarianism should know that most of the vegetarian food is adulterated including milk products.
印度在太空計劃和建造雕像上投入巨資,這是在浪費錢。看看印度的公路、鐵路、醫(yī)療系統(tǒng)、貧困、失業(yè)、食品摻假、強奸、犯罪,一團糟。那些提倡素食主義的人應該知道,大多數(shù)的素食食品都是摻假的,包括奶制品。
Zokhuma Lushai - 2 days ago -Follow
Soon India will surpass all the other nations in space race. Irrespective of the political dins and bustles, let the people of ISRO push along their mission. We wish them success.
很快印度將在太空競賽中超越其他國家。不管政治上的紛爭如何,讓ISRO繼續(xù)他們的使命,祝他們成功。
Sanjoy Pandey - 2 days ago -Follow
Let us hope for a successful mission.
希望任務成功
ONE LINER Challenge - 2 days ago -Follow
NASA IS SENDING PROBES LONGER THAN IMAGINABLE.MAN HAS LANDED ON MOON- AND ISRO IS MAKING A BIG DEAL OF SENDING ROBOTS INTO SPACE.WHAT A WASTE OF RESOURCES.
NASA早就把人送上月球了,ISRO還覺得送機器人上太空了不起,真是浪費資源。
Deep - New Delhi - 2 days ago -Follow
Then why to send human at all.
那又何必送人上去呢。
Tiwari - 2 days ago -Follow
ISRO is doing very well. Congratulations.
ISRO做得很好,祝賀。
Antony Jose - 2 days ago -Follow
Present government have no contribution for isro leap all started by Congress.
目前的政府沒有為ISRO的飛躍式發(fā)展做任何貢獻,這一切都是國大黨的功勞。
Rationalized - 2 days ago -Follow
How about sending Mayavati, Mulayam, Amit Shah? Why waste money on humanoid?
為什么不送瑪雅瓦蒂、雅達夫和阿米特·沙阿上去?何必送人形機器人上去?
Deepali Tibrewal Agrawal - 2 days ago -Follow
ISRO has a 100 percent track record and this time it would better that, we have been achieving feats for quite some time now
ISRO擁有100%的成功記錄,這一次會做得更好,一直以來我們都在創(chuàng)造輝煌。
Spamonymous - Tristan da Cunha - 2 days ago -Follow
Why waste a humanoid? Send RaGa. He will perform similar to the robot though not as intelligently.
為什么要浪費一個機器人?送拉胡爾去就好了。他的表現(xiàn)將和機器人差不多,盡管沒有機器人那么聰明。
Arun Choudhary - 2 days ago -Follow
Very nice thought by ISRO chairman
ISRO主席的想法很好
Govind Deora - 1 day ago -Follow
why not real human being which are waste on this Indian earth to Start with the great PAPPU then MAYA, MAMTA, SONIA, CHIDAMBARAM,AKHILESH etc , we lot in inventory for trial before sending real and competent person into space.
為什么不用真人呢?拉胡爾,瑪雅瓦蒂、瑪瑪塔、索尼婭、奇丹巴拉姆等等,在我們有很多候選人做實驗。
Deepali Tibrewal Agrawal - 2 days ago -Follow
We have full faith in ISRO and it will do the best and pass this test too with flying colours, we are proud of our space research agency
我們對ISRO充滿信心,它會做到最好的并圓滿通過這次測試,為我們的太空研究機構感到驕傲
Magesh Vel - 2 days ago -Follow
Although intention is laudable, using nonliving thing to test sending humans in space is absurd and highly unscientific. Hope this is false news cause we don''t expect such basic mistake from ISRO
雖然意圖是好的,但使用非生物來進行載人航空測試是荒謬和高度不科學的。希望不是真的,我們不希望ISRO犯這樣的基本錯誤。
Mukesh - 2 days ago -Follow
Please fit some sensors such as 3D motion sensor, camera on the humanoid so that you could acquire valuable data as to what happens to the person sitting inside the module in terms of vibration, forces, etc.
請在人形機器人上安裝一些傳感器,如3D運動傳感器、攝像頭,這樣就可以獲得有價值的數(shù)據(jù),比如振動、作用力等等。