圖片說(shuō)明:日本版西游記中唐僧成了女人,并和孫悟空有戀情。
圖片說(shuō)明:美國(guó)2001年拍攝的《猴王》,從左至右分別是觀世音、唐僧、悟空。
古典名著中的《西游記》,因?yàn)槠淠Щ迷囟谌澜缍紡V為人知,不僅我們自己曾多次翻拍,連美國(guó)和日本也對(duì)翻拍這部小說(shuō)興趣濃厚。2001年,美國(guó)NBC電視臺(tái)破天荒地改編并取名為《The Monkey King》(猴王),講述了一個(gè)美國(guó)式的拯救世界的故事。主人公尼克受觀音菩薩點(diǎn)化,去尋找并保護(hù)吳承恩的《西游記》手稿。他大鬧天宮救出了吳承恩,又和觀音一起把吳承恩帶到了現(xiàn)代。而在中國(guó)的影視作品中正經(jīng)得幾乎刻板的唐三藏,更以現(xiàn)代姿態(tài)與觀音娘娘談起了戀愛(ài)。
而2006年1月在日本播出,并引起國(guó)內(nèi)熱烈討論的日劇《西游記》,對(duì)原著則是另外一種改頭換面改造了。劇中唐僧變成了一位靚麗的女性,身著潔白的袈裟,用哀怨的眼睛,時(shí)刻盯著她的愛(ài)徒孫悟空——這樣的表演是因?yàn)閯∏榘才帕伺粕c孫悟空談戀愛(ài)。此外,孫悟空變得傻乎乎,豬八戒則精瘦無(wú)比,而沙和尚則變得好色、好斗、精明冷漠。除了角色定位的變異外,日本人還在服裝造型上進(jìn)行了顛覆:孫悟空的“虎皮裙”被改成了“迷你裙”;豬八戒的九齒釘耙縮水到了五齒;沙和尚的禪杖則變成了兩把小叉。
來(lái)源:北京娛樂(lè)信報(bào) 作者:葉清漪