【詩人簡介】
杜牧:(803—852), 字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人。宰相杜佑之孫,大和進(jìn)士, 授弘文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入宣歙觀察使幕。文宗朝任左補(bǔ)闕,轉(zhuǎn)膳部、 比部員外郎。武宗時(shí)出任黃、池、睦三州 刺史。宣宗時(shí)入為司勛員外郎,史館修撰, 又出為湖州刺史,召為考功郎中知制誥,官至中書舍人。其為詩注重文意詞采,追求高絕綺麗,于晚唐浮靡詩風(fēng)中自樹一幟。 擅長近體,絕句尤為出色。
【主要詩作】
| |
赤 壁
杜牧
折戟沈沙①鐵未銷,
自將②磨洗認(rèn)前朝。
東風(fēng)③不與周郎④便,
銅雀⑤春深銷二喬⑥。
【注釋】
①折戟沉沙:斷戟沒入沙中。
②將:拿起。
③東風(fēng):指吳蜀聯(lián)軍借東風(fēng)火攻曹操事。
④周郎:吳軍統(tǒng)帥周瑜。
⑤銅雀:臺名,魏曹操所建。頂上飾有大銅雀。
⑥二喬:喬玄兩女。大歸孫策,小嫁周瑜。
【簡析】
這首詠史吊古詩,似是譏諷周瑜成功的僥幸。詩的開頭二句,借物起興,慨嘆前朝人物事跡,后二句議論:赤壁大戰(zhàn),周瑜火攻,倘無東風(fēng),東吳早滅,二喬將被虜去,歷史就要改觀。詩的構(gòu)思極為精巧,點(diǎn)染用功。
將赴吳興登樂游原
杜牧
清時(shí)有味是無能①,
閑愛孤云靜愛僧。
欲把一麾江海去,
樂游原上望昭陵②。
【注釋】
①清時(shí)句:意謂當(dāng)這清平句為之時(shí),自己所以有此閑情。
②昭陵:唐太宗的陵墓。
【簡析】
詩表達(dá)了作者想出守外郡為國出力,又不忍離京的忠君愛國之情。以登樂游原起興,以望昭陵戛止。熱愛祖國,追懷盛世之情自在,為國捐軀,抱負(fù)未能施展之意自見。簡煉深刻,沉郁含蓄。
泊秦淮①
杜牧
煙籠寒水月籠沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女②不知亡國恨,
隔江猶唱后庭花③。
【注釋】
①秦淮:河名,源出江蘇省溧水縣,貫穿南京市。
②商女:賣唱的歌女。
③后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉樹后庭花》,后人亡國之音。
【簡析】
這首詩是即景感懷的,金陵曾是六朝都城,繁華一時(shí)。目睹如今的唐朝國勢日衰,當(dāng)權(quán)者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆轍,無限感傷。首句寫景,先竭力渲染水邊夜色的清淡素雅;二句敘事,點(diǎn)明夜泊地點(diǎn);三、四句感懷,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然灑脫;由歌曲之靡靡,牽出“不知亡國恨”,抨擊豪紳權(quán)貴沉溺于聲色,含蓄深沉;由“亡國恨”推出“后庭花”的曲調(diào),借陳后主之尸,鞭 笞權(quán)貴的荒淫,深刻犀利。
旅宿
杜牧
旅館無良伴,凝情自悄然①。
寒燈思舊事,斷雁②警愁眠。
遠(yuǎn)夢歸侵曉③,家書到隔年。
滄江好煙月,門系釣魚船。
【注釋】
①悄然:這里是憂郁的意思。
②斷雁:失群之雁。
③遠(yuǎn)夢句:意謂做夢做到侵曉時(shí),才是歸家之夢,家遠(yuǎn)夢亦遠(yuǎn),恨夢歸之時(shí)也甚短暫,與下句家書隔年方到,恨時(shí)間之久,相對而益增客愁。
【簡析】
這是羈旅懷鄉(xiāng)之作。離家久遠(yuǎn),目睹旅館門外的漁船即加以艷羨。幽恨鄉(xiāng)愁、委實(shí)凄絕。頸聯(lián)“遠(yuǎn)夢歸侵曉,家書到隔年”意思曲折多層,實(shí)乃千錘百煉的警句。
寄揚(yáng)州韓綽判官
杜牧
青山隱隱水迢迢①,
秋盡江南草未凋。
二十四橋明月夜,
玉人②何處教吹簫。
【注釋】
①迢迢:形容遙遠(yuǎn)。
②玉人:指韓綽,含贊美之意。
【簡析】
這是一首調(diào)笑詩。詩的首聯(lián)是寫江南秋景,說明懷念故人的背景,末聯(lián)是借揚(yáng)州二十四橋的典故,與友人韓綽調(diào)侃。意思是說你處在東南形勝的揚(yáng)州,當(dāng)此深秋之際,在何處教玉人吹簫取樂呢?意境優(yōu)美,清麗俊爽,情趣盎然,千百年來,傳誦不衰。
遣懷
杜牧
落魄①江湖載酒行,
楚腰②纖細(xì)掌中輕。
十年一覺揚(yáng)州夢,
贏得青樓③薄幸名。
【注釋】
①落魄:漂泊。
②楚腰:楚靈王好細(xì)腰的典故。這里均指揚(yáng)州妓女。
③青樓:指妓女居處。
【簡析】
這是作者回憶昔日的放蕩生涯,悔恨沉淪的詩。首句追敘揚(yáng)州生活:寄人籬下。二句寫放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好細(xì)腰”和“趙飛燕體輕能為掌上舞”,兩個典故,形容揚(yáng)州妓女之多之美和作者沉淪之深。三句寫留連美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句寫覺醒后的感傷,一生聲名喪失殆盡,僅存青樓薄幸之名。自嘲自責(zé),抑郁詼諧。
《全唐詩話》說,吳武陵看了杜牧這首詩,即以他的《阿房宮賦》向崔郾推薦,杜牧于是登第。
贈別·其一
杜牧
娉娉裊裊十三余,
豆蔻梢頭二月初①。
春風(fēng)十里揚(yáng)州路,
卷上珠簾總不如。
【注釋】
①豆蔻句:喻處女,后因稱十三四歲女子為豆蔻年華。
【簡析】
這兩首詩是詩人在大和九年(835),調(diào)任監(jiān)察御史,離揚(yáng)州赴長安是,與妓 女分別之作。
第一首著重寫其美麗,贊揚(yáng)她是揚(yáng)州歌女中美艷第一。首句描摹少女身姿體態(tài),妙齡豐韻;二句以花喻人,寫她嬌小秀美;三、四兩句,以星拱月,寫揚(yáng)州佳麗極多,唯她獨(dú)俏。手法上強(qiáng)此弱彼,大有“除卻巫山不是云”之概。語言精萃麻利,揮灑自如,情感真摯明朗,蕩然肺腑。
贈別·其二
杜牧
多情卻似總無情①,
唯覺尊②前笑不成。
蠟燭有心還惜別,
替人垂淚到天明。
【注釋】
①多情句:意謂多情者滿腔情緒,一時(shí)無法表達(dá),只能無言相對,倒象彼此無情。 ②尊:酒杯。
【簡析】
第二首著重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷。首名寫離筵之上壓抑無語,似乎冷淡無情;次句以“笑不成”點(diǎn)明原非無情,而是郁悒感傷,實(shí)乃多情,回應(yīng)首句。
秋夕
杜牧
銀燭秋光冷畫屏①,
輕羅②小扇撲流螢③。
天階④夜色涼如水,
坐看牽??椗?/span>⑤。
【注釋】
①畫屏:畫有圖案的屏風(fēng)。
②輕羅:柔軟的絲織品。
③流螢:飛動的螢火蟲。
④天階:露天的石階。
⑤牛織女星:兩個星座的名字。
【簡析】
這是寫失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫秋景,用一“冷”字,暗示寒秋氣氛,又襯出主人公內(nèi)心的孤凄。二句寫借撲螢以打發(fā)時(shí)光,排遣愁緒。三句寫夜深仍不能眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽??椗?,抒發(fā)心中悲苦。蘅塘退士評曰:“層層布景,是一幅著色人物畫。只‘臥看’兩字,逗出情思,便通身靈動。”
金谷園
杜牧
繁華事散逐香塵①,
流水無情草自春。
日暮東風(fēng)怨啼鳥,
落花猶似墜樓人②。
【注釋】
①香塵:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無跡者賜以珍珠。
②墜樓人:指石崇愛妾綠珠,曾為石崇墜樓而死。
【簡析】
這是一首即景生情詩。大概寫詩人經(jīng)過西晉富豪石崇的金谷園遺址而興吊古情思。前句寫金谷園昔日的繁華,今已不見;二句寫人事雖非,風(fēng)景不殊;三、四兩句即景生情,聽到啼鳥聲聲似在哀怨;看到落花滿地,想起當(dāng)年墜樓自盡的石崇愛妾綠珠。句句寫景,層層深入,景中有人,景中寓情。寫景意味雋永,抒情凄切哀婉。