有時候盲聽一段英文,總有那么幾處,說什么也聽不出來是啥!相信大家都遇到過類似情況吧?
歐美人在講英語時常用連讀(Linking)、弱化(Reductions)、縮短(Contractions)等技巧,如果不掌握這些技巧,聽100遍BBC和VOA也沒用!
下面這段視頻,大家可以把它當(dāng)做盲聽材料。同時,它簡單通俗地講解了聽力和發(fā)音的5個技巧,超有用哦!
只有了解了歐美人的發(fā)音技巧,并且知道怎么去模仿、跟讀和練習(xí),才能真正聽懂英文材料、練好英語口語,取得事半功倍的效果!
英大給大家劃重點,以下是視頻中的5個技巧:
Study Reductions
學(xué)習(xí)弱化
為什么你會感覺英美劇里的人講話那么快呢?因為他們在發(fā)音的時候,會弱化不那么重要的單詞。
比如for的標(biāo)準(zhǔn)讀音是 [f?:r],但在句子中經(jīng)常弱化為[f?(r)]。
請試著朗讀下面這句話:
This is for the meeting on Monday.
I'm gonna be late for class.
相類似的弱化現(xiàn)象還有很多,如果你能把常見的弱化現(xiàn)象都學(xué)習(xí)、模仿幾遍,那么native speakers的語速再快、你也能聽懂啦!
2
Study Linking
學(xué)習(xí)連讀
除了弱化,連讀也是歐美人講話特別快的原因之一。
注意聽視頻中這句話的夸張版連讀效果:American~English~is~very~smooth.
連讀是有規(guī)律的,歐美人天生知道這些規(guī)律;而對于我們中國人來說,則需要特意研究和學(xué)習(xí)。
比如:元音-元音 連讀
詞尾如果有元音[i],且后面的單詞開頭發(fā)音也是元音,那么在兩個單詞之間的連讀,就會多出一個[y]音。
聽起來有點像“he yalways”。
3
Study Native Speech
研究外國人的真實發(fā)音案例
這就要求大家多聽、多留心細節(jié)、多模仿跟讀。只有聽得多了,練習(xí)得多了,這些發(fā)音技巧才會內(nèi)化成你的本能。
比如下面這段Small Talk中的幾個弱化和連讀:
4
Write what you hear
練習(xí)聽寫
所有好的英語老師,都肯定教過你做聽寫練習(xí)。打開一段視頻或音頻,不看字幕和錄音稿,盲聽,把你聽到的句子寫下來。
做聽寫練習(xí)的視聽材料一定要短,10到30秒即可。多聽幾遍,盡量和音頻寫得準(zhǔn)確無誤。
然后對照字幕或錄音稿再聽一遍,看看你漏掉或?qū)戝e了哪些單詞,是不是重音理解錯了所以你沒聽懂,還是單詞根本不認(rèn)識。
把你沒聽出來的短語或句子記錄下來,并經(jīng)常翻看。
5
Try Youglish
使用網(wǎng)絡(luò)工具學(xué)習(xí)
視頻中給大家推薦了一個網(wǎng)站 Youglish
它可以搜出帶有特定語句(如“I want to do that”)的Youtube視頻,不斷地回放和跟讀視頻,就可以掌握某個連讀或語調(diào)的技巧啦。
英大也給大家推薦一個工具——【每日一說】
在滬江英語微信右下角菜單【神器】中,選擇【口語打分】。按指示操作,即可進入【每日一說】
~留言區(qū)來分享~
你用過哪些好用的聽力材料?
本周熱文
(點擊下面文字,即可查看)
編輯:星星