《傷寒論》第82條:“太陽病發(fā)汗,汗出不解,其人仍發(fā)熱,心下悸,頭眩,身瞤動,振振欲僻地者,真武湯主之。”
原文明確提到“太陽病發(fā)汗,汗出不解,其人仍發(fā)熱”,就是說,真武湯證是可以有發(fā)熱的。
隋代巢元方的《諸病源候論》認(rèn)為,此證是“內(nèi)有虛熱則渴,渴欲飲水,水氣乘心,必振寒而心下悸也”。
元代危亦林的《世醫(yī)得效方》認(rèn)為真武湯“治傷寒?dāng)?shù)日以后,發(fā)熱腹痛,頭目昏沉,四肢疼痛,大便自利,小便或利或澀,或嘔或咳宜服之。已經(jīng)汗下解,仍發(fā)汗者,心下悸,頭眩暈,身瞤動,振振欲擗地者,此由渴后飲水,停留中脘所致”。
清代喻嘉言的《尚論篇》認(rèn)為“此本為誤服大青龍湯,因而致變者立法,然陽虛之人,纔發(fā)其汗,便出不止,即用麻黃火劫等法,多有見此證者,所以仲景于桂枝湯中垂戒,不可令如水淋漓,益見解肌中,且有逼汗亡陽之事矣。
太陽下篇,大青龍證中垂戒云,若脈微弱,汗出惡風(fēng)者,不可服,服之則厥逆,筋惕肉瞤,正與此段互發(fā),振振欲擗地五字,形容亡陽之狀如繪”。
清代吳謙等的《醫(yī)宗金鑒》亦認(rèn)為大汗出,仍發(fā)熱不解者,“陽亡于外也”。
喻氏和《醫(yī)宗金鑒》認(rèn)為此證是大汗亡陽。
也有人認(rèn)為,根據(jù)第82條原文,真武湯證的“其人仍發(fā)熱”是外感病發(fā)熱。
大塚氏治一老年感冒病人,體溫39℃,用真武湯治療,他引鹽田氏說:“疫病,大熱,大譫語,大頭痛,大惡寒等癥狀,嚴(yán)重而痛苦的不知如何是好的病人,不應(yīng)給大承氣、白虎湯攻之。醫(yī)治的妙處,死生之分就在于此。”
少陰病的發(fā)熱,除了真武湯證,還有麻黃細(xì)辛附子湯證、干姜附子湯證和通脈四逆湯證。
一
《傷寒論》第301條“少陰病,始得之,反發(fā)熱,脈沉者,麻黃細(xì)辛附子湯主之。”
麻黃細(xì)辛附子湯證因?yàn)橛昧寺辄S,加上細(xì)辛也有解表散寒的作用,其發(fā)熱的性質(zhì)是表證,應(yīng)該沒有爭議。
二
《傷寒論》第61條“下之后,復(fù)發(fā)汗,晝?nèi)諢┰瓴坏妹撸苟察o,不嘔,不渴,無表證,脈沉微,身無大熱者,干姜附子湯主之。”
干姜附子湯證是汗而復(fù)下,導(dǎo)致腎陽急虛,在晝?nèi)諢┰瓴坏妹叩耐瑫r(shí),有身無大熱(此即有熱,只是這個(gè)熱不是“大熱”),脈沉微。
方中附子、干姜同用,意在急救回陽,則其熱當(dāng)為虛陽外越之假熱,只是虛陽外越程度沒有通脈四逆湯重,其熱不重,身無“大”熱,不如通脈四逆湯證的里寒外熱,身反不惡寒,其人面色赤那么重;
脈沉微,也不是通脈四逆湯證的脈微欲絕。
三
《傷寒論》第317“少陰病,下利清谷,里寒外熱,手足厥逆,脈微欲絕,身反不惡寒,其人面色赤,或腹痛,或干嘔,或咽痛,或利止脈不出者,通脈四逆湯主之。”
通脈四逆湯證是在四逆湯證陽氣虛衰的基礎(chǔ)上,陽氣欲脫,虛陽外越,在陰寒內(nèi)盛的同時(shí),有身反不惡寒,其人面色赤的外假熱,程度比上面提到的干姜附子湯證重一些,附子、干姜的用量也都是在四逆湯的基礎(chǔ)加倍的。
四
真武湯證的主藥也是附子,其發(fā)熱也應(yīng)該是虛陽外越的假熱。
干姜附子湯和通脈四逆湯用的是生附子,生附子可回陽救逆,用于陽氣欲脫的急危重證;
麻黃細(xì)辛附子湯和真武湯用的是炮附子,炮附子可溫腎壯陽,用于腎陽虛衰,但尚不至脫的時(shí)候。
真武湯證的發(fā)熱,可以表現(xiàn)為微熱,也可以是高熱;也有的病人自覺發(fā)熱很重,但體溫并不高;也有的人體溫高,但自己并不感覺發(fā)熱。
確定真武湯證發(fā)熱的要素是,在發(fā)熱的同時(shí),有其他虛寒的表現(xiàn),或者有陽虛水停的表現(xiàn),脈可以是數(shù)而無力的,甚至是微弱的。
通脈四逆湯證是在發(fā)熱的同時(shí),有虛陽欲脫的表現(xiàn),即下利清谷,手足逆冷,脈微欲絕;
真武湯證是在發(fā)熱的同時(shí),有陽虛的表現(xiàn),或者有陽虛水停的表現(xiàn),但沒有虛陽欲脫的表現(xiàn)。
也可以這么理解,通脈四逆湯證是休克的表現(xiàn),真武湯證是慢性心衰的表現(xiàn)。
注: