趙客縵胡纓②,吳鉤霜雪明③。銀鞍照白馬,颯沓如流星④。
十步殺一人, 千里不留行⑤。事了拂衣去,深藏身與名。
閑過信陵飲⑥,脫劍膝前橫。 將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴⑦。
三杯吐然諾, 五岳倒為輕。眼花耳熱后,意氣紫霓生⑧。
救趙揮金錘, 邯鄲先震驚。千秋二壯士,烜赫大梁城。
縱死俠骨香⑨, 不慚世上英。 誰能書閣下,白首太玄經⑩。
注釋:
俠客行:樂府曲名之一。
趙客,燕趙之地的俠客。自古燕趙多慷慨悲歌之士。《莊子·說劍》:“昔趙文王好劍,劍士夾門而客三千余人?!?/p>
縵胡纓:指冠纓粗亂無紋理。 縵,沒有花紋。胡纓,古時將北方少數民族通稱為胡;纓,系冠帽的帶子。
吳鉤:一種刀名,刃彎。
颯沓:眾盛貌。又曰群飛的樣子,形容馬跑得快。
留行:《莊子說劍篇》:臣之劍十步一人,千里不留行。司馬彪注:十步與一人相擊輒殺之,故千里不留于行也。
信陵:指魏公子無忌,后封為信陵君。
朱亥、侯贏:《史記魏公子到傳》中的兩個隱士異人,公子無忌禮遇之。后幫助公子擊退秦軍,解救了趙國之急。
素霓:張華《壯士篇》:“慷慨成素霓,嘯咤起清風?!?/p>
俠骨香:張華《游俠曲》:“生從命子游,死聞俠骨香。”
《太玄經》:西漢楊雄著,共十卷,以“玄”為中心思想,相當于《老子》的“道”和《周易》的“易”。