水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!
水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明唯獨喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人大多喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不被污染,經過清水的洗滌卻不顯得妖艷。(它的莖)中間貫通外形挺直,不牽牽連連也不枝枝節節,香氣傳播更加清香,筆直潔凈地豎立在水中。(人們)可以遠遠地觀賞(蓮),而不可輕易地玩弄它啊。
我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子。?。。▽τ冢┚栈ǖ南矏郏諟Y明以后就很少聽到了。(對于)蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?(對于)牡丹的喜愛,人數當然就很多了!
(1)晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節先生(死后謚靖節),東晉潯陽柴桑(現在江西省九江市)人,東晉著名詩人。是著名的隱士。陶淵明獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。自李唐來,世人甚愛牡丹?!短茋费a》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數萬(指錢)者。甚:很,十分。
(2)說:一種議論文的文體,可以直接說明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來論述道理。
(3)之:的。
(4)可愛:值得憐愛。
(5)者:花。
(6)甚:很,非常。
(7)蕃:多。
(8)自:自從。
(9)李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。
(10)獨:只,僅僅。
(11)之:主謂之間取消句子獨立性。
(12)出:長出。
(13)淤(yū)泥:污泥。
(14)染:沾染(污穢)。
(15)濯(zhuó):洗滌。
(16)清漣(lián):水清而有微波,這里指清水
(17)妖:美麗而不端莊。
(18)通:貫通;通透。
(19)直:挺立的樣子。
(20)中通外直:(它的莖)內空外直。
(21)不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長枝
(22)香遠益清:香氣遠播,愈加使人感到清雅。
(23)益:更加。
(24)清:清芬。
(25)亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭:聳立的樣子。
(26)植:樹立。
(27)可:只能。
(28)褻玩:玩弄。
(29)褻(xiè):親近而不莊重。
(30)焉:句末語氣詞,這里指當于現代漢語的“啊”“呀”,助詞。
(31)謂:認為。
(32)隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世;
(33)盛:廣。
(34)君子:指道德品質高尚的人。
(35)者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑。
(36)噫:感嘆詞,相當于現在的”唉”。
(37)菊之愛:對于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為“賓語提前的標志”)
(38)鮮(xiǎn):少。
(39)聞:聽說。
(40)同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?
(41)宜乎眾矣:(愛牡丹的)應當有很多人吧。
(42)宜乎:當然(應該)。
(43)宜:當。
(44)眾:眾多。