人即使再窮,
也不能丟了骨氣;
人即使再富有,
也不能丟了良心。
若丟了骨氣,誰都看不起。
若沒了良心,誰都得唾棄。
窮,并不可怕,
只要積極勤奮,
只要品行端正,
不死終會出頭。
富,沒什么了不起,
倘若丟了良心,
壞掉了人品,
錢財即便再多,
也只是擺設(shè)。
做人,窮點(diǎn)不可怕,
德窮,才是真“窮”。
做人,富有沒有什么,
有德,才是最關(guān)鍵。
骨氣支撐著尊嚴(yán),
良心代表著人品,
假如沒了骨氣、丟了良心,
那么尊嚴(yán)就會變得卑賤,
人品便成了垃圾。
人生一世,人品是底牌,
窮死餓死,不坑蒙拐騙,
再富再有,不昧著良心,
再難,也不要降低尊嚴(yán),
再苦,也不要低頭哀求。
為錢財出賣朋友,是小人,
為利益?zhèn)λ耍菈娜恕?/strong>
錢財與利益再重要,
永遠(yuǎn)比不上靠譜的朋友,
名利與權(quán)勢再可貴,
都抵不過真心的感情!
做人啊,
守住你的骨氣,
揣好你的良心。
窮時,別沒了骨氣,
富時,別丟了良心。
缺少金錢,自己賺,
莫要他人面前低頭哈腰,
作踐了自己,浪費(fèi)了時間;
擁有財富,低調(diào)點(diǎn),
莫要人人面前都顯擺,
弄臭了自己,敗壞了人品。
窮人,有骨氣,上天定不負(fù),
富人,有良心,上天必不虧。
總會有那么一天,
上天會把好運(yùn)降臨,
讓窮人,生活無憂,
讓富人,平平安安!