精品伊人久久大香线蕉,开心久久婷婷综合中文字幕,杏田冲梨,人妻无码aⅴ不卡中文字幕

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
蒲松齡《羅剎海市》原文及注釋、翻譯

編者按:刀郎《羅剎海市》震動樂壇。部分素材取自蒲松齡《聊齋志異·羅剎海市》。一個英俊的中國商人,跨海經商時,被風吹至一個與世間美丑標準截然相反的地方;后又到達龍宮,經歷一番奇異之旅后,重新返回人間。應部分讀者要求,錄其原文,并做注釋和翻譯。原文中括號內為注釋。其他賬號轉發請注明來自“寶寶念詩”。

【原文】

馬驥,字龍媒,賈(gǔ,商人)人子,美豐姿,少倜儻,喜歌舞。輒(zhé,就)從梨園子弟,以錦帕纏頭,美如好女,因復有“俊人”之號。十四歲入郡庠(xiáng,學校),即知名。父衰老,罷賈而歸,謂生曰:“數卷書,饑不可煮,寒不可衣,吾兒可仍繼父賈?!瘪R由是稍稍權子母(指經商。權,權衡。子母,原指貨幣的大小、輕重,后來指利息與本錢)。從人浮海,為颶風引去,數晝夜至一都會。其人皆奇丑,見馬至,以為妖,群嘩而走。馬初見其狀,大懼,迨(dài,等到)知國中之駭己也,遂反以此欺國人。遇飲食者則奔而往,人驚遁,則啜(chuò,吃)其余。久之入山村,其間形貌亦有似人者,然襤褸如丐。馬息樹下,村人不敢前,但遙望之。久之覺馬非噬人者,始稍稍近就之。馬笑與語,其言雖異,亦半可解。馬遂自陳所自,村人喜,遍告鄰里,客非能搏噬者。然奇丑者望望即去,終不敢前;其來者,口鼻位置,尚皆與中國同,共羅漿酒奉馬,馬問其相駭之故,答曰:“嘗聞祖父言:西去二萬六千里,有中國,其人民形象率詭異。但耳食之,今始信。”問其何貧,曰:“我國所重,不在文章,而在形貌。其美之極者,為上卿;次任民社(民間祭祀土地的官員);下焉者,亦邀貴人寵,故得鼎烹以養妻子。若我輩初生時,父母皆以為不祥,往往置棄之,其不忍遽(jù,立即)棄者,皆為宗嗣耳?!眴枺骸按嗣螄俊痹唬骸按罅_剎國。都城在北去三十里?!瘪R請導往一觀。于是雞鳴而興(xīng,起床),引與俱去。

【翻譯】

馬驥,字龍媒,商人之子。姿容俊美,從少年時起,就十分豪邁灑脫,愛好唱歌跳舞,經常跟著戲曲伶人用錦帕纏頭,俊俏得如同美女!因而又有了“俊人”的外號。十四歲時,考中了府學里的秀才,頗有名氣。父親因年老體衰,歇了買賣回家,對馬驥說:“但憑那幾卷書,餓了不能當米煮,冷了不能當衣穿!你不如繼承我的事業,出去經商。”馬駿從此漸漸做起生意來了。他跟別人一起漂洋過海,船被臺風刮走,漂了幾天幾夜,最后到了一座大都城:這里的人都長得奇丑無比!他們看見馬驥來了,以為是個妖怪,都嚇得連喊帶叫逃散開了!馬驥初次看到他們那副丑模樣也異常害怕,直到發現這里的人也害怕自己,便反而以此去嚇唬他們,遇見吃飯飲酒的,他就跑過去,把那些人嚇跑了,自己便吃他們剩下的食物。過了很久,他走進一個山村:村里人的形狀相貌,也有生得像個人樣的,但都穿得破破爛爛,如同乞丐。馬驥坐在樹下休息,村里人不敢靠近他,只是遠遠躲著張望。時間長了,他們覺得馬驥不像是吃人的,于是漸漸地接近他,馬驥笑著和他們交談,語言雖不同,卻大約可聽懂一半。馬驥就把自己的來歷告訴他們,村里人聽了很高興,立即告訴鄰近所有人,說這個生客不是抓人吃人的。但是那些長得特別丑陋的村民,只在遠處望一眼便趕緊跑掉,始終不敢走到跟前;那些敢于走近的人,其五官位置都長得和中國人差不多,共同擺酒招待馬驥。馬驥問他們為什么怕自己,他們說:“聽聞祖父說過,此地往西二萬六千里,有個中國,那里人的形象大都奇形怪狀。但這些都是道聽途說,今日看到了你,這才信了!”問他們為何這樣窮困,他們說:“我國所注重的,不在于文章好壞,而在于容貌美丑。相貌最美的,可以做朝廷大官,次一等的,做地方官,再差些的也可博得貴人的恩寵,因而也能得到美食養活妻子兒女。像我們這樣的剛一生下來,就被父母看成不吉利,往往被扔掉;有些人之所以不被父母忍心遺棄,也只是為了傳宗接代罷了。”馬驥又問他們:“這個國家叫什么名字?”回道:“大羅剎國,都城就在北邊三十里?!瘪R驥就請他們領自己去參觀。第二天,雞一打鳴便起床,村人引著馬驥一起前往。

【原文】

天明,始達都(都城)。都以黑石為墻,色如墨,樓閣近百尺。然少瓦。覆以紅石,拾其殘塊磨甲上,無異丹砂。時值朝退,朝中有冠蓋出,村人指曰:“此相國也?!币曋?,雙耳皆背生(向后長),鼻三孔,睫毛覆目如簾。又數騎出,曰:“此大夫也。”以次各指其官職,率猙獰怪異。然位漸卑,丑亦漸殺(減少)。無何,馬歸,街衢(qú,大路)人望見之,噪奔跌蹶(jué,跌倒),如逢怪物。村人百口解說,市人始敢遙立。既歸,國中咸知有異人,于是搢紳大夫,爭欲一廣見聞,遂令村人要馬。每至一家,閽(hūn,守門人)人輒闔戶,丈夫女子竊竊自門隙中窺語,終一日,無敢延見者。村人曰:“此間一執戟郎(古代警衛宮門的侍衛官,值勤時手持戟),曾為先王出使異國,所閱人多,或不以子為懼。”造郎門。郎果喜,揖為上客。視其貌,如八九十歲人。目睛突出,須卷如猬。曰:“仆少奉王命出使最多,獨未至中華。今一百二十余歲,又得見上國人物,此不可不上聞于天子。然臣臥林下,十余年不踐朝階,早旦為君一行?!蹦司唢嬸?,修主客禮。酒數行,出女樂十余人,更番歌舞。貌類夜叉,皆以自錦纏頭,拖朱衣及地。扮唱不知何詞,腔拍恢詭。主人顧而樂之。問:“中國亦有此樂乎?”曰:“有”。主人請擬其聲,遂擊桌為度(作曲)一曲。主人喜曰:“異哉!聲如鳳鳴龍嘯,從未曾聞?!?/strong>

【翻譯】

天亮才到達都城,都城是用黑色石頭砌的城墻,顏色如墨汁一樣;城內的樓閣高約百尺,可是很少用瓦,都是用紅石覆蓋樓頂。馬驥撿起一點碎片在指甲上打磨,和朱砂沒有差別。這時正趕上百官退朝,從朝廷中出來一個坐車的官員,村人指著說:“這是當朝的宰相?!瘪R驥定睛一看:兩個耳朵都是倒過來生的,鼻子有三個孔,睫毛遮住雙眼,如同簾子一樣!接著,又有幾個官員騎馬出來,村人說:“這些都是大夫?!比缓笾饌€介紹他們官職,相貌大都長得猙獰怪異!可是隨著官職的降低,丑陋的程度也隨之減弱。不久,馬驥往回走,街上行人望見他,都驚叫著四散逃開,邊逃邊跌,好似碰見妖怪一般!村人向他們百般解釋,市中的人才敢遠遠站立觀望。馬驥回到山村后,全國無論大小,都知道這村子里來了異人,于是,滿朝官員都爭著要開開眼界,便吩咐村人邀約馬驥??神R驥每到一家,守門人一見就立即關上大門,男男女女只敢從門縫里偷偷張望議論。整整一天,沒有哪一家敢開門請他進去。村人說:“這里有一位執戟郎,曾為老國王多次出使外國,他見過各色各樣人物,或許不怕你?!庇谑蔷腿グ菰L這位執戟郎,執戟郎果然很高興,很禮貌地把他待為上賓。看執戟郎的相貌:像是八九十歲的老人,眼球突出,胡須像刺猬毛似的往上卷曲著。執戟郎說:“我年輕時,奉國王之命,出使外國次數最多,卻唯獨沒有到過中華。如今,我已一百二十多歲,能親眼看到你這位上國人物,此事不可不奏明國王。但是我已退居林下,十幾年沒踏上朝廷的臺階了。明日一早,我要為你走一趟。”于是便安排酒宴,主人和賓客按照應有的禮節互相行禮入席。行過幾巡酒,出來十幾名歌女,輪番表演歌舞:她們面貌大都如同夜叉,皆用白綢纏頭,朱紅色的長衣拖到地面,不知扮演的是何人物,更不明白所唱的歌詞,只覺腔調節拍荒誕怪異。主人看著她們,十分高興,問馬驥道:“中國可有此等音樂?”馬驥答道:“有的。”執戟郎請他模仿一段,馬驥就敲著桌子唱了一曲。主人聽了,很高興說:“真新奇呀!歌聲如同鳳鳴龍嘯,我從未聽過。”

【原文】

(第二天)日趨朝,薦諸國王。王忻然下詔,有二三大夫言其怪狀,恐驚圣體,王乃止。郎出告馬,深為扼腕。居久之,與主人飲而醉,把劍起舞,以煤涂面作張飛。主人以為美,曰:“請君以張飛見宰相,厚祿不難致?!瘪R曰:“游戲猶可,何能易面目圖榮顯?”主人強之,馬乃諾。主人設筵,邀當路者,令馬繪面以待??椭粒赳R出見客??陀犜唬骸爱愒眨『吻版?span>(丑)而今妍(美)也!”遂與共飲,甚歡。馬婆娑歌“弋陽曲”(弋陽腔,中國戲曲高腔,四大聲腔之一,接近滅絕),一座無不傾倒。明日交章薦馬,王喜,召以旌節。既見,問中國治安之道,馬委曲上陳,大蒙嘉嘆,賜宴離宮(行宮)。酒酣,王曰:“聞卿善雅樂,可使寡人得而聞之乎?”馬即起舞,亦效白錦纏頭,作靡靡之音。王大悅,即日拜下大夫。時與私宴,恩寵殊異。久而官僚知其面目之假,所至,輒見人耳語,不甚與款洽。馬至是孤立,怡然不自安。遂上疏乞休致(退休),不許;又告休沐(休假),乃給三月假。

【翻譯】

次日,執戟郎上朝去,把馬驥推薦給國王,國王欣然下令,要召見馬驥。此時,有兩三個大臣說馬驥長得古怪難看,恐怕嚇壞圣體,國王終于打消了接見的念頭。執戟郎知曉后把經過告訴了馬驥,深表惋惜和不平。馬驥一連在執戟郎家中住了數日。一次,和主人一起喝酒,喝醉了,就用煤灰涂臉,扮成張飛的模樣,握劍起舞。主人見了,認為這模樣很漂亮,就說:“請你扮成張飛的模樣去見宰相,宰相一定樂意重用你,高官厚祿不難求?!瘪R驥嘻地笑了一聲,說:“隨便玩耍尚可,怎能改換面目去謀求榮華富貴?”主人堅持要馬驥這樣做,最后只好答應了。主人于是擺酒設宴,邀請一些當權大官前來喝酒,又讓馬驥涂黑臉等著。不久,客人來了,主人招呼馬驥出來見客??腿藗円灰?,驚訝說道:“怪事,為何前幾日那么丑陋,今日卻如此好看?”于是就與馬驥一同飲酒,十分高興。馬驥隨后婆娑起舞,以一曲“弋陽腔”贏得滿座無不贊美欽佩!第二日,那些客人紛紛上表啟奏,向國王推薦馬驥,國王很高興,用隆重禮節召見他。一見面,就仔細詢問中國治國安邦之策,馬驥深入淺出向國王做了介紹,大受國王賞識夸獎,立即在行宮里擺酒賜宴。喝到半醉,國王說:“聽說愛卿精通雅樂,可否讓寡人一聽?”馬驥馬上離座跳起舞來,也學他們那樣用白綢纏頭,吟唱靡靡之音。國王快活極了,當時就封他做下大夫。此后,馬驥時常參加國王私人宴會,國王對他的恩賜、寵愛遠遠超過別人。但是,時日久了,文武百官逐漸感到馬驥的假面目。馬驥不論走到哪里總見到人們交頭接耳議論他,對他相當冷淡。這時,馬驥感到孤立無依,心中很是不安,于是上書要求辭官,國王不許;他又請求短期休假,國王同意給他三個月假期。

(圖片據網絡)

【原文】

于是乘傳(zhuàn,古代驛站的車輛)載金寶,復歸村。村人膝行以迎。馬以金資分給舊所與交好者,歡聲雷動。村人曰:“吾儕(chái,輩)小人受大夫賜,明日赴海市,當求珍玩以報”,問:“海市何地?”曰:“海中市,四海鮫(jiāo,神話傳說住在海里的人)人,集貨珠寶。四方十二國,均來貿易。中多神人游戲。云霞障天,波濤間作。貴人自重,不敢犯險阻,皆以金帛付我輩代購異珍。今其期不遠矣。”問所自知,曰:“每見海上朱鳥往來,七日即市。”馬問行期,欲同游矚,村人勸使自貴。馬曰:“我顧滄??停挝凤L濤?”未幾,果有踵門寄資者,遂與裝資入船。船容數十人,平底高欄。十人搖櫓,激水如箭。凡三日,遙見水云幌漾(huǎng yàng,蕩漾)之中,樓閣層疊,貿遷之舟,紛集如蟻。少時抵城下,視墻上磚皆長與人等,敵樓高接云漢。維舟而入,見市上所陳,奇珍異寶,光明射目,多人世所無。

【翻譯】

馬驥就乘坐驛站的馬車,載著金銀珠寶,又回到了山村。村里人跪在地上,用膝蓋向前挪移著來迎接他,馬驥把金銀財寶分給早先結交的好友,村里歡聲雷動。村民看他如此慷慨仗義,十分感動,說道:“難為大人還記掛我們這些小人。明天我們就要去海市了,屆時,一定搜羅珍奇之物來報答您。”馬驥好奇,問道:“海市是何處?”村人答道:“就是海中集市。四海鮫人都到那里賣珠寶,各國商人也到那兒貿易,甚至很多神仙也到海市上玩耍呢。海市雖然珍寶琳瑯滿目,但交易時總是云霞遮天,波濤大作。所以達官貴人一般不敢前往,他們多數是將錢交與我們,讓我們代購奇珍異寶。再過不了幾日,今年的海市就要開張了。”馬驥詢問具體是在哪天,回道:“海上一有朱鳥飛來飛去,再過七天便是海市”。馬又問出發時間,村人勸他注意自己尊貴的身份,不要貿然前往。馬驥說:“我本就是漂洋過海的商客,不懼風浪?!辈痪?,果然有人上門送錢代購,村民們忙著裝載貨物。船能裝幾十人,船底平臺,欄桿高聳。十個人搖櫓,行駛在波浪上如箭般迅速。航行三天,遠望水天蕩漾之處,樓閣層層疊疊,商船密密麻麻如同螞蟻。不一會兒,船抵達海市城下,看城墻都用和人一樣長的大石塊壘成,瞭望塔更是高聳入云。馬驥把船拴好,走進海市,看到市面上陳列的東西,沒有一件不是奇珍異寶,光彩奪目,都是人間所沒見過的。

【原文】

一少年乘駿馬來,市人盡奔避,云是“東洋三世子(王侯之子)?!笔雷舆^,目生曰:“此非異域人?!奔从星榜R者來詰鄉籍。生揖道左,具展邦族。世子喜曰:“既蒙辱臨,緣分不淺!”于是授生騎,請與連轡。乃出西城,方至島岸,所騎嘶躍入水。生大駭失聲。則見海水中分,屹如壁立。俄睹宮殿,玳瑁為梁,魴(fáng,一種魚)鱗作瓦,四壁晶明,鑒影炫目。下馬揖入。仰視龍君在上,世子啟奏:“臣游市廛(chán,古代城市平民的房地),得中華賢士,引見大王?!鄙鞍菸?。龍君乃言:“先生文學士,必能衙官屈宋(先秦楚辭作家屈原和宋玉的合稱)。欲煩椽筆賦《海市》,幸無吝珠玉?!鄙资苊?。授以水晶之硯,龍鬣之毫,紙光似雪,墨氣如蘭。生立成千余言,獻殿上。龍君擊節曰:“先生雄才,有光水國矣!”遂集諸龍族,宴集采霞宮。酒炙數行,龍君執爵向客曰:“寡人所憐女,未有良匹,愿累先生。先生倘有意乎?”生離席愧荷,唯唯而已。龍君顧左右語。無何,宮女數人扶女郎出,佩環聲動,鼓吹暴作,拜竟睨之,實仙人也。女拜已而去。少時酒罷,雙鬟挑畫燈,導生入副宮,女濃妝坐伺。珊瑚之床飾以八寶,帳外流蘇綴明珠如斗大,衾褥皆香軟。天方曙,雛女妖鬟,奔入滿側。生起,趨出朝謝。拜為駙馬都尉。以其賦馳傳諸海。諸海龍君,皆專員來賀,爭折簡招駙馬飲。生衣繡裳,坐青虬,呵殿而出。武士數十騎,背雕弧(diāo hú,雕弓),荷白棓(bàng,棒子),晃耀填擁。馬上彈箏,車中奏玉。三日間,遍歷諸海。由是龍媒(馬驥的字,本義為才俊)之名,噪于四海。宮中有玉樹一株,圍可合抱,本瑩澈如白琉璃,中有心淡黃色,稍細于臂,葉類碧玉,厚一錢許,細碎有濃陰。常與女嘯詠其下。花開滿樹,狀類薝(zhān,古書上說的一種植物)葡。每一瓣落,鏘然作響。拾視之,如赤瑙雕鏤,光明可愛。時有異鳥來鳴,毛金碧色,尾長于身,聲等哀玉,惻人肺腑。生聞之,輒念故土。因謂女曰:“亡出三年,恩慈間阻,每一念及,涕膺汗背。卿能從我歸乎?”女曰:“仙塵路隔,不能相依。妾亦不忍以魚水之愛,奪膝下之歡。容徐謀之?!鄙勚椴蛔越?。女亦嘆曰:“此勢之不能兩全者也!”明日,生自外歸。龍王曰:“聞都尉有故土之思,詰旦(天亮)趣裝(速整行李),可乎?”生謝曰:“逆旅(旅社,客店)孤臣,過蒙優寵,銜報(銜環報恩,是指用禮物或金錢來報答對方)之思,結于肺腑。容暫歸省(guī xǐng,回家看父母),當圖復聚耳。”入暮,女置酒話別。生訂后會,女曰:“情緣盡矣。”生大悲,女曰:“歸養雙親,見君之孝,人生聚散,百年猶旦暮耳,何用作兒女哀泣?此后妾為君貞,君為妾義,兩地同心,即伉儷也,何必旦夕相守,乃謂之偕老乎?若渝此盟,婚姻不吉。倘慮中饋乏人,納婢可耳。更有一事相囑:自奉衣裳(伺候梳洗,謂充當妻室),似有佳朕(預兆,指懷孕),煩君命名?!鄙唬骸捌渑擅垖m,男耶可名福海?!迸蛞晃餅樾?,生在羅剎國所得赤玉蓮花一對,出以授女。女曰:“三年后四月八日,君當泛舟南島,還君體胤(yìn,后代)。”女以魚革為囊,實以珠寶,授生曰:“珍藏之,數世吃著不盡也。”天微明,王設祖帳,饋遺甚豐。生拜別出宮,女乘白羊車。送諸海涘(sì,水邊)。生上岸下馬,女致聲珍重,回車便去,少頃便遠,海水復合,不可復見。生乃歸。

【翻譯】

一個年輕人騎著駿馬過來,街上的人紛紛避讓,說是“東海三太子”。三太子經過,看著馬驥:“這人不是當地人?!彪S從上前詢問馬驥的籍貫。馬驥很恭敬在路旁行了禮,說自己是中國人。三太子大喜道:“您既然來了,我們緣分不淺?!瘪R上叫人牽來一匹馬,請馬驥和他同行游覽。他們一行人出了城門西面,到了海邊,馬兒長嘶一聲,向水中躍去!馬驥嚇得失聲。此時海水迅速向兩邊退開,兩堵墻壁那樣豎著。不一會兒,看到宮殿玳瑁作梁,魚鱗為瓦,四周墻壁如水晶般透明,發出炫目的光彩。馬驥下了馬作揖進入宮殿,抬頭見到龍王端坐在上。三太子啟奏:“臣在海市游覽時,遇見這位中國來的賢士,帶他晉見大王?!瘪R驥上前參拜。龍王吩咐說:“先生既然是飽學之士,肯定善于寫詩作賦。想要勞您以《海市》為題,希望不要吝惜你的文采?!瘪R驥欣然受命,龍王給他一方水晶硯臺、一支龍須筆、一張光滑如雪的紙張以及香氣如蘭的墨。馬驥站著就寫好了千字文章,獻上龍王。龍王擊節贊嘆:“先生真乃雄才,使我水國增光啊!”隨即下令召集龍族,在彩霞宮設宴款待馬驥。酒過幾巡,龍王舉杯對馬驥說:“我有個愛女還未成親,想把她嫁與先生,先生是否有意?”馬驥離席站起,慚愧感激,連忙答應。龍王回頭對左右吩咐。片刻后,幾個宮女扶著公主走出來,身上的裝飾叮當作響,鼓樂齊鳴。馬驥拜見后偷偷看了一眼,真是貌美如仙。公主回拜后離開。不多時,宴席散了,兩個丫鬟挑著宮燈,領著馬驥進入旁宮,龍女濃妝坐等。珊瑚做的床,裝飾著各種珠寶,帳外流蘇,綴著斗大的明珠,被褥又香又軟。天剛亮,便有年幼的丫鬟前來侍奉。馬驥起床,上朝拜謝,龍王封馬驥為駙馬都尉,把他寫的《海市賦》傳閱四海。四海龍王都派人來祝賀,搶著發請柬,邀請駙馬前去做客。馬驥身穿錦繡衣服,騎著青龍,幾十名武士背著雕弓,手拿大棒,晃眼一路。馬驥在馬上車上彈琴吹笛,暢快極了。三天游遍了四海,于是“龍媒”才俊之名天下無人不識。龍宮中有一棵玉樹,合抱粗,樹根晶瑩剔透,有如白色琉璃,樹心淡黃色,比手臂略細,樹葉象碧玉,厚度大約一錢,細碎,濃蔭遮地。夫婦倆常常在樹下唱歌吟詩?;ǘ渚Y滿枝頭,類似于薝葡。花瓣墜落,發出清脆的聲音,撿起一看,那花瓣像是用紅瑪瑙雕刻而成的,潔亮可愛。經常有奇異的鳥兒來鳴叫,羽毛金碧色,尾巴比身體長,叫聲哀婉,打動人的肺腑。馬驥聽到,就想起了故鄉,對龍女說:“我離開家鄉已三年,與父母分別,每當我想到這就很難過。你能否同我一起回去?”龍女說:“仙界與人間,路不相通。我不能以夫妻之情,剝奪你天倫之樂。慢慢再說吧。”馬驥一聽,頓時流下眼淚,龍女也嘆息說:“此事必不能兩全其美?!钡诙欤婑R驥從外邊回來,龍王說:“聽說駙馬思念家鄉,明早送你啟程,可以嗎?”馬驥拜謝道:“我一個孤身旅居在外的臣子,過分受到寵愛,牢記在心。容許我暫時回家探望父母,以后還要回來團聚。”到了傍晚,龍女置下酒宴為他送行。馬驥要求定個相會的日子,龍女說:“我們倆的緣分已盡?!瘪R驥十分傷心。龍女安慰道:“回家侍奉雙親,可見你是個孝子。人生總有聚散,百年猶如旦夕之間,駙馬何必作兒女狀悲泣?從此以后,我為郎君守節,郎君為我守義,兩地同心,即為伉儷之情,又何必朝夕相處?你我一樣白頭偕老!如若違背此誓言,則彼此婚姻不吉,郎君倘若憂思身旁無人侍奉,可納一婢女。另外,還有一事相囑:我已經有了身孕,你給孩子取個名字吧?!瘪R驥說:“如果是個女孩,就叫'龍宮’,要是男孩,就叫'福?!伞!饼埮蛩患盼?,馬驥便找出在羅剎國獲得的一對赤玉蓮花送給她。龍女輕輕撫著蓮花花瓣,說:“三年后四月八日,你駕船到南島來,我把孩子托付給你。”龍女用魚皮做成袋子,在里面裝滿了珍寶,送給馬驥,說道:“珍藏它,可保數世吃穿不盡。”天明后,龍王設帳款待,送了很多禮品。馬驥拜別龍王,龍女乘著一輛白羊車,一直把丈夫送到海邊,便回轉羊車離開了。不一會兒,就走遠了,海水又重新合在一起,龍女的身影再也看不見。馬驥于是回家了。

【原文】

自浮海去,家人無不謂其已死;及至家人皆詫異。幸翁媼(wēng ǎo,父母)無恙,獨妻已去帷(改嫁)。乃悟龍女“守義”之言,蓋已先知也。父欲為生再婚,生不可,納婢焉。謹志三年之期,泛舟島中。見兩兒坐在水面,拍流嬉笑,不動亦不沉。近引之,兒啞然捉生臂,躍入懷中。其一大啼,似嗔生之不援己者。亦引上之。細審之,一男一女,貌皆俊秀。額上花冠綴玉,則赤蓮在焉。背有錦囊,拆視,得書云:“翁姑俱無恙。忽忽三年,紅塵永隔;盈盈一水,青鳥(指信件)難通,結想為夢,引領成勞。茫茫藍蔚(指海水),有恨如何也!顧念奔月姮娥,且虛桂府;投梭織女,猶悵銀河。我何人斯,而能永好?興思及此,輒復破涕為笑。別后兩月,竟得孿生。今已啁啾(zhōu jiū,原意形容鳥鳴,此處比喻善言語)懷抱,頗解言笑;覓棗抓梨,不母可活。敬以還君。所貽赤玉蓮花,飾冠作信。膝頭抱兒時,猶妾在左右也。聞君克踐舊盟,意愿斯慰。妾此生不二,之死靡他。奩中珍物,不蓄蘭膏;鏡里新妝,久辭粉黛。君似征人,妾作蕩婦,即置而不御,亦何得謂非琴瑟哉?獨計翁姑已得抱孫,曾未一覿(dí,見)新婦,揆(kuí,推測)之情理,亦屬缺然。歲后阿姑窀穸(zhūn xī,墓穴,埋葬),當往臨穴,一盡婦職。過此以往,則'龍宮’無恙,不少把握之期;'福海’長生,或有往還之路。伏惟珍重,不盡欲言。”生反覆省書攬涕。兩兒抱頸曰:“歸休乎!”生益慟撫之,曰:“兒知家在何許?”兒啼,嘔啞(ōu yā,小兒語聲)言歸。生視海水茫茫,極天無際,霧鬟(huán,遮?。?/span>人渺,煙波路窮。抱兒返棹,悵然遂歸。

【翻譯】

馬驥出海后,家里人都以為他早死了。等他回到家中,家人又驚又喜。慶幸的是父母健在,只是妻子已改嫁他人,這才領悟龍女的“守義”之言,原來她早就知道了。不久,父親想讓他再娶個妻子,馬驥堅決不同意,只要了婢女。馬驥一直牢記著三年之約,駕船到南島,四處搜尋,遠遠望見兩個小孩浮在水面,互相拍水戲耍,不動也不沉。馬驥近了伸手,男孩子無聲抓住馬驥的手臂,撲向馬驥懷中。另一個小孩馬上咧嘴哇哇大哭,似乎是怪馬驥不抱自己。忙上前抱起,仔細一看,一個男孩一個女孩,長得十分俊秀。頭上扎著精致的花冠,綴有晶瑩的玉石,還插著赤玉蓮花;背上有個錦囊,拆開一看,里面有一封信,寫道:“公婆想必無恙,轉眼已隔三年,紅塵永遠隔離你我,盈盈一水,書信難通。思念成夢,伸頭成疾,茫茫大海,遺憾到何等地步。想想奔月嫦娥,尚且獨守月宮,投梭織女,也在天河邊惆悵。我是何人,哪能與愛人永遠相聚?每念及此,便破涕為笑。分別兩個月后,竟生了一對孿生兒女。如今已經咿呀學語,覓棗抓梨,沒有母親也能獨活,把他們送給你。你贈送的赤蓮花,裝飾在帽子上作為憑證。你把孩子抱在膝頭,就像我在你身邊一樣。知曉你履行誓言,心中歡欣。我這一生不會有二心,更不會再嫁他人。梳妝匣里,不再盛放蘭膏,對鏡梳妝,已經很久不涂脂抹粉。你好比久出遠門的游子,我即是游子之婦,雖然遠隔兩地,我們仍是恩愛夫妻。顧念公婆雖已經抱上孫子,卻沒見過兒媳,終歸是個缺陷。一年后,婆婆安葬之時,我定會親臨墓穴,以盡兒媳孝道。從此以后,則'龍宮’平安,還有見面之期;'福?!L壽,或許還能來往。希望你多多珍重,千言萬語,一言難盡。”馬驥反復看信,流淚不止。兩個孩子抱著他的脖子,說道:“我們回家吧。”馬驥更加傷心,摸著孩子問道:“你們可知家在何處?”孩子聽了大哭起來,哽咽要回家。馬驥望著無邊無際的大海,只見霧鬟人渺,煙波路盡,只好悵然帶著孩子回家。

【原文】

生知母壽不永,周身物悉為預具,墓中植松槚(jiǎ,楸樹或茶樹)百余。逾歲,媼果亡。靈輿(棺材)至殯宮(墓地),有女子缞绖(cuī dié,穿著喪服)臨穴。眾驚顧,忽而風激雷轟,繼以急雨,轉瞬已失所在。松柏新植多枯,至是皆活。福海稍長,輒思其母,忽自投入海,數日始還。龍宮以女子不得往,時掩戶泣。一日晝暝,龍女急入,止之曰:“兒自成家,哭泣何為?”乃賜八尺珊瑚一株,龍腦香一帖,明珠百粒,八寶嵌金合一雙,為嫁資。生聞之突入,執手啜泣。俄頃,迅雷破屋,女已無矣。

【翻譯】

馬驥知道母親壽命不長,把衣服、棺木都提前準備好了,又在墓地種了一百多棵松樹等。第二年,馬驥的母親果然病死了。下葬這天,人們抬著棺材走向墓地,隔了幾十步遠,就見一個女子披麻戴孝跪在墳前。眾人吃驚回頭,忽然狂風迅雷,暴雨傾盆而下,再一看,那女子卻消失了。雨停后,眾人驚詫地發現,墳邊幾株新種的干枯松樹,都已經復活。福海和龍宮都長大了,十分想念母親。一天,福海說要去探望母親,后竟突自己跳入大海,過了數日才回到家中。龍宮是女孩不能去的,因此常常關上門哭泣。一日,大白天忽然烏云遮天,龍女匆匆走了進來,摸著女兒的頭發,勸止道:“兒自己能長大成家,為何哭泣?”說著賜她一棵八尺高的珊瑚樹,一帖龍腦香,一百顆明珠,一對八寶嵌金盒子,作為嫁妝。馬驥聽說龍女來了,急忙跑進來,拉著手就哭。頃刻間,一聲疾雷震破房頂,龍女消失不見了。

【原文】

異史氏(蒲松齡自稱)曰:花面逢迎,世情如鬼。嗜痂之癖,舉世一轍。小慚小好,大慚大好。若公然帶須眉以游都市,其不駭而走者蓋幾希矣!彼陵陽癡子(指春秋時楚人卞和,曾封陵陽侯),將抱連城玉向何處哭也?嗚呼!顯榮富貴,當于蜃樓海市中求之耳。

【翻譯】

蒲松齡說:裝出一副假面孔來迎合世俗,世態與鬼域無異。顛倒美丑的怪癖,天下都有。小的缺陷被說成小好,大的缺陷被說成大好。如果公然保持男子漢的本來面目去游逛都城,而不嚇得人們四散奔逃,大概一定會很少的了。那個獻玉楚王的傻人卞和,懷抱著價值連城的寶玉向什么地方去哭呢?唉!飛黃騰達,富貴榮耀,該當從海市蜃樓中去尋求才是。

==學習強國,韓可勝主筆主講===

“我們的節日”專題

上巳,三月三日天氣新

寒食,春城無處不飛花

花朝,萬紫千紅總是春

春節,總把新桃換舊符

元宵,東風夜放花千樹

《詩畫光陰》,百花文藝出版社即將出版

節氣解讀”“節氣里的中國智慧”專題


大寒,寒夜客來茶當酒
小寒,梅花先趁小寒開
冬至,一年冬至夜偏長

大雪,燕山雪花大如席

小雪,疑是林花昨夜開
立冬,一年好景君須記
霜降,霜葉紅于二月花

寒露,玉露凋傷楓樹林

秋分,我言秋日勝春朝

白露,不知秋思落誰家

處暑,卻道天涼好個秋

立秋,階前梧葉已秋聲
大暑,萬國如在洪爐中
小暑,風光不與四時同 
夏至,也愛迢迢夏日長 
芒種,晝出耘田夜績麻 
小滿,綠葉成陰子滿枝
立夏,綠樹陰濃夏日長
谷雨,門外無人問落花
清明,清明風景好思量
春分,亂分春色到人家
驚蟄,蟲聲新透綠窗紗
雨水,沾衣欲濕杏花雨
立春,春到人間草木知

新民晚報與強國上海平臺首發
強國全國平臺首頁推薦
上海社聯、浦東發布等轉發
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發布,如發現有害或侵權內容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
7-16《聊齋志異》- 羅剎海市
5、羅剎海市 聊齋志異卷四 蒲松齡著
《聊齋志異》蹇澀字詞試解(五十二)羅剎海市
民間故事:羅剎海市(全文翻譯 深度解析)|張飛|民間故事|美玉|翻譯|蒲松齡|龍女
羅剎海市
《羅剎海市》原著中并沒有「馬戶又鳥」,刀郎太有才,寫出大格局
更多類似文章 >>
生活服務
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯系客服!

聯系客服

主站蜘蛛池模板: 海门市| 凭祥市| 彰化市| 高邑县| 保亭| 锡林郭勒盟| 龙井市| 南投县| 定结县| 江陵县| 都匀市| 墨江| 太湖县| 师宗县| 浑源县| 遂川县| 会泽县| 华亭县| 屏东县| 海兴县| 休宁县| 连云港市| 高州市| 麻栗坡县| 称多县| 高尔夫| 桐乡市| 新郑市| 开平市| 甘肃省| 九龙城区| 绥棱县| 合作市| 顺义区| 永福县| 长寿区| 龙里县| 柳河县| 福安市| 井冈山市| 溧阳市|