周文彰題
“群英詩會”第63輯作品選評
曬衣架
包德珍
平臺一臥何時始,不顧經(jīng)年自影藏。
草徑逢春八方暖,衣襟滴水滿身涼。
誰憐月下收殘夢,怎奈風(fēng)前送夕陽。
常怨天云聚難散,無邊景色入蒼茫。
英子點(diǎn)評:
創(chuàng)作的緣因在于適時適地的場景下,源于某一外物的引發(fā),自然生成一首好詩,即“觸物而成”也。我們很容易忽略平平常常的曬衣架,也沒有誰觸及這一題材,從選題上來說,包德珍老師獨(dú)具眼光,而其中蘊(yùn)含的個中滋味,怕是唯有她的感受最為深刻吧。作者詠物之的,在于詠人說事喻理,意味深長。
首聯(lián)交代曬衣架所處的環(huán)境與自身姿態(tài):曬衣架是什么時候開始臥于陽臺這處邊緣的位置的?抑或這樣的位置已無人過問,然而它“不顧經(jīng)年自影藏”,似可見一個低調(diào)而無所求的形象。多年以來,曬衣架就在這處不顯眼的位置自我隱藏起來。不管外面的世界有多么熱鬧,由他們?nèi)グ桑☆h聯(lián)巧用對比:正值大好春光,和暖的陽光照耀大地,是人們曬衣的最佳時機(jī),然而,具有實(shí)際作用的曬衣架卻是“衣襟滴水滿身涼”。“八方暖”與“滿身涼”的對比,更加凸顯出曬衣架所受到的冷遇,表現(xiàn)了曬衣架的孤寂與凄涼。外在的暖與內(nèi)在的冷,如此鮮明地刺痛著讀者的心弦。頸聯(lián)將曬衣架的遭遇進(jìn)一步深化,表現(xiàn)曬衣架的無力與無奈:當(dāng)夜幕降臨之際,有誰會憐惜曬衣架的“殘夢”呢?人們依然認(rèn)為“太陽”才是晾曬衣服的最大功臣,戀戀不舍地送走夕陽,卻對曬衣架不聞不問。曬衣架就這樣兀自待在原處,獨(dú)自冷清。太陽與風(fēng)是晾曬衣服的媒介,這是人們固有的認(rèn)識,故而時常抱怨“天云聚難散”,當(dāng)“風(fēng)來云去”之時,“無邊景色入蒼茫”,大地一片空闊,繼續(xù)演繹著精彩。此結(jié)語意多重,耐人尋味:既是曬衣架的自我寬懷,又是外在世界的即時寫照。
全詩善于借物抒懷,物我相融。或許從曬衣架身上,隱約可見作者的影子,其間蘊(yùn)含的情感真實(shí)而豐富,敲擊在讀者的心上。
辛丑清明謁李太白墓
姚泉名
宿雨新晴紫筍滋,青山千古護(hù)墳祠。
人來野奠知澆酒,誰立春風(fēng)能解詩。
景物已非塵事近,形骸若在壯懷疲。
許君捉月騎鯨去,好使蕓蕓一慰之。
英子點(diǎn)評:
作者于辛丑清明謁李太白墓,在情感的傳遞上是頗費(fèi)功夫的,這與李白傳奇而坎坷的一生有關(guān)。首聯(lián)交代時間,描寫清明時節(jié)李太白墓的環(huán)境。頷聯(lián)寫野外的祭祀場景,穿越古今,思緒飄飛,“誰立春風(fēng)能解詩”含蓄地道出自身對李白的敬仰與懷念。立于李白墓前,自然會想起李白的經(jīng)典詩篇,是誰立于春風(fēng)之中解讀李白的詩呢?自問自答,意味深長。頸聯(lián)情理相融,“景物已非塵事近”感慨世事變遷,人事非昨而塵事依舊,間接表現(xiàn)李白蹉跎的一生,而這種人生經(jīng)歷不管是什么年代都是相近的,畢竟人在紅塵。“形骸若在壯懷疲”順承上分句之意,想象李白“形骸若在”必是“壯懷疲憊”罷,畢竟他是一位具有瀟灑出塵風(fēng)采的詩人,不善“塵事”,在“塵事”中掙扎自然疲憊。這位偉大的浪漫主義詩人,就連他的死法也充滿了傳奇色彩,總體可以概括為三種死法:其一是醉死,其二是病死,其三是溺死。而第三種死法則多見諸民間傳說,極富浪漫色彩,說李白在當(dāng)涂的江上飲酒,因醉跳入水中捉月而溺死,與詩人性格非常吻合。作者以“許君”寫之,正是一種猜測。李白“捉月而死”,故“好使蕓蕓一慰之”,多了些喜劇色彩,更增趣味。全詩語式錯落有致,用語自然妥帖。
長影環(huán)球100奇幻樂園櫻花節(jié)存記
野鶴
和風(fēng)喚醒五源西,江岸枝頭七色齊。
浪蝶逐香深樹舞,流鶯戲蕊傍花啼。
佳人有意愁門徑,騷客多情問路蹊。
已遣新英織紅毯,芳叢散漫莫拘泥。
英子點(diǎn)評:
這首律詩展現(xiàn)了櫻花節(jié)的繽紛色彩,情景交融,色調(diào)明朗,充滿著春天的浪漫風(fēng)情。首聯(lián)含蓄交代了櫻花節(jié)的時間、地點(diǎn)和總體風(fēng)貌,“喚醒”的擬人手法頓見春之盎然,輔之以“七色齊”,立刻帶出了繽紛的景象。頷聯(lián)表現(xiàn)“鶯歌蝶舞”的情景;頸聯(lián)由景及人,以觀景人之多表現(xiàn)櫻花節(jié)的熱鬧,并側(cè)面表現(xiàn)櫻花之美。尾聯(lián)大好,“芳叢散漫莫拘泥”融情于景,表現(xiàn)了自由隨意的心情。唯覺中二聯(lián)有合掌與四平頭之嫌,筆勢未宕開。
清明回故里
王繼權(quán)
兩壁青山向縱深,曾經(jīng)故事漫追尋。
桑園摘取童年夢,竹徑沾回翠鳥音。
看水雖然為舊地,逢人確在話當(dāng)今。
從前老舍無由覓,卻把春鮮惹滿襟。
英子點(diǎn)評:
清明回故里祭祀,首句便與眾不同,藝術(shù)地交代了故里清明之環(huán)境,“曾經(jīng)故事漫追尋”以蒙太奇手法,將鏡頭跳躍到以往的故事,含蓄地寫自己的回憶。頷聯(lián)緊承“曾經(jīng)故事”,以“桑園”“竹徑”兩個場景為典型,道出故事情節(jié),“摘取”“沾回”兩個動詞巧化無形之“童年夢”“翠鳥音”為有形可觸,最為有趣。頸聯(lián)回到現(xiàn)實(shí),自然生發(fā)世事感慨:雖然風(fēng)水舊地依然,但所說的都是當(dāng)今之事,還有誰會談起故人故事呢?含不盡之意于言外。尾聯(lián)道出今昔之變化,是喜是憂,已然了無痕跡——生活,就這么繼續(xù)著!
訪板橋故居感賦三絕句
楊逸明
避風(fēng)避雨歲寒廬,掛壁詩文字字珠。
難得官場懂門道,清醒裝作很糊涂。
一枝一葉系民情,焚硯燒書惹怪名。
故宅來聽幾竿竹,風(fēng)前仍嘯舊時聲。
莫道先生骨相寒,民間疾苦欲忘難。
古今多少公卿輩,不及芝麻七品官。
英子點(diǎn)評:
這三首絕句以淺顯易懂的語言反映了鄭板橋的智慧、氣節(jié)與民生思想,塑造了一位才華蓋世、心系民情的“詩書畫”全才的形象。其一巧用“難得糊涂”之典,這是清朝乾隆年間鄭板橋傳世的名言,乃是他為官之道與人生之路的自況。“難得糊涂”四字中富含的哲理于今仍散發(fā)出智慧的光芒,是處世之道的“法寶”,是“大智若愚”的表現(xiàn)。其二著重于這位“揚(yáng)州八怪”之一的“怪”。鄭板橋的《沁園春·恨》有句“焚硯燒書,椎琴裂畫,毀盡文章抹盡名。”表現(xiàn)他對虛名的嘲笑與蔑視,“窗前竹”乃其知音,“無竹不居”,是板橋的一大偏愛。板橋故居書房的檐下,種著一叢青竹。板橋在書房里便可透過窗紙,欣賞竹影,就像在欣賞一幅天然的圖畫。可以想見,瀟瀟夜雨,雨打青竹的聲響,扣人心弦。作者訪板橋故居,聽幾竿竹聲,似聽到舊時之聲,含蓄地表達(dá)了對板橋的敬重。《沁園春·恨》下片寫道:“單寒骨相難更。笑席帽青衫太瘦生”。舊時認(rèn)為人的骨相可以決定人的貴賤窮達(dá),如方頭大耳為福相,反之為薄相。席帽是以藤席為骨架的帽子。“青衫”為當(dāng)時低級官員或一般文人所穿之服裝。板橋自道自己天生的單寒骨相沒法改變,頭戴席帽,身著青衫的瘦弱寒酸相為人所笑。雖然他“骨相寒”,然而“民間疾苦欲忘難。”故作者不由得感嘆道:“古今多少公卿輩,不及芝麻七品官。”板橋兩任知縣,任職期間,重視農(nóng)桑,體察民情,興民休息,百姓安居樂業(yè)。官雖小,然政績可見。作者以“公卿輩”與“芝麻七品官”進(jìn)行對比,不僅突出板橋的民生思想,于今也別具意味。
京西賞山桃花
王海娜
東君手段自非同,百物回春各用功。
莫道桃花身力薄,如云開上萬千峰。
英子點(diǎn)評:
此絕“手段自非同”,以議論起筆,道出“百物回春各用功”,表現(xiàn)萬物回春之法各具特點(diǎn),埋下伏筆。轉(zhuǎn)結(jié)由面到點(diǎn),直奔題目之“山桃花”如何“用功”,雖然桃花身力單薄,但一樣“如云開上萬千峰。”如此,山桃花積極向上的姿態(tài)與精神頓時彰顯了出來,大氣渾然,給人以磅礴的力量,尤喜。
賞花有記
何鶴
花間移步動詩心,千樹風(fēng)流春漸深。
值此佳期舒望眼,不知哪朵是知音。
英子點(diǎn)評:
作者于花間移步,不由得動了詩心,見到千樹花兒在春深時節(jié)盡展風(fēng)流,自然“舒望眼”也,正可謂既賞心又悅目。然而,“不知哪朵是知音”急轉(zhuǎn)直下,之中有迷亂,有悵惘,有不解,更有無所適從......看似隨意而寫,卻帶給人多重解讀,足見嫻熟之詩法。
一廊風(fēng)鈴
丁欣
鈴兒掛滿似繁星,風(fēng)拂過時說不停。
仿佛相思春二月,音符個個水靈靈。
英子點(diǎn)評:
此絕在詩會中顯得尤為獨(dú)特,在于詩人獨(dú)特的想象力。全詩巧妙設(shè)喻,把風(fēng)鈴分別比作繁星、二月春、音符,視角不同,喻體亦不相同,足見作者思維的多向性。遠(yuǎn)看,鈴兒像繁星;近看,一個個風(fēng)鈴又像水靈靈的音符,以“水靈靈”描寫風(fēng)鈴,則與相思之春契合。“風(fēng)拂過時說不停”的擬人手法雖不見奇,卻形象地表現(xiàn)了風(fēng)鈴的特點(diǎn)。此詩應(yīng)是新舊體詩相互融合的一種嘗試,輕靈飄逸。
感 事
范東學(xué)
無論天才與白癡,相呼共得萬能詞。
但凡儀表衣裝好,一律不妨稱老師。
英子點(diǎn)評:
這首“打油詩”有感而發(fā),真實(shí)地再現(xiàn)了詩壇上無實(shí)際水平而好為人師的現(xiàn)象。作者采取了“曲線”表達(dá)法,前兩句設(shè)下“機(jī)關(guān)”,道出不管水平如何,相互稱呼共得一個“萬能詞”。這個“萬能詞”是什么,作者不明言,直至最后方才道出。“但凡儀表衣裝好,一律不妨稱老師。”極具諷刺意味:凡儀表衣裝看似斯文人,而水平不濟(jì)者,皆成為“老師”了。其實(shí),“老師”這一稱呼的外延已經(jīng)擴(kuò)展,其內(nèi)涵亦有所改變,已經(jīng)成為“尊敬”的代名詞。作者并不是不知道這一點(diǎn),而是借“老師”這一統(tǒng)稱給腹中空空卻又喜歡充當(dāng)“大師”的人畫像,這就別具趣味與諷意了,硬是揭開了這種人的虛偽外衣,一笑。
落 花
錢思文
曾經(jīng)寒苦綻英姿,幾度風(fēng)霜冷落時。
赤子有情歸故土,余香無意戀高枝。
英子點(diǎn)評:
作者筆下的“落花”別具一格,沒有傷時惆悵之感而彰顯出純凈之高情,令人感動。前兩句寫花的開放與凋謝;龔自珍筆下的落花不是無情物,而作者筆下的落花亦如赤子般情歸故土,轉(zhuǎn)句暗含“落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花”之意,然作者更進(jìn)一步,將“落花情歸故土”演繹出“余香無意戀高枝”之意,彰顯了落紅心甘情愿的奉獻(xiàn)精神。唯覺詩語稍顯生硬。
詠 柳
王靖(吉林)
遠(yuǎn)見含煙近水濱,風(fēng)搖細(xì)葉正翻新。
銀光過眼凌波處,釣起鴨聲先報春。
英子點(diǎn)評:
柳樹是春天的使者。此絕在表達(dá)上獨(dú)辟捷徑,立意獨(dú)特,尤為喜歡。起句由遠(yuǎn)及近地寫出了柳樹的樣子和環(huán)境,次句道出柳葉之細(xì)之新,足見春風(fēng)的力量。轉(zhuǎn)結(jié)大妙,當(dāng)風(fēng)兒泛起銀波,柳枝兒在風(fēng)中搖曳,似細(xì)長的釣線,然釣起的是在水中的“嘎嘎”鴨聲,欣喜地向人間報告春天的到來。如此以虛寫實(shí),別具趣味。唯覺“遠(yuǎn)見含煙”這一表達(dá)似不妥帖。
浣溪沙·辛丑二月十八有記
范詩銀
夕照初斜與掌聲,流云如水一窗青。扶疏花影為君橫。
有約三年來作客,已將詩句勒名城。玉溪星月奪天明。
英子點(diǎn)評:
讀這首詞,可知是作者檢查玉溪創(chuàng)建詩詞之鄉(xiāng)而作。上片以“夕照初斜”交代了會議的時間,“流云如水一窗青”以流暢的筆調(diào)描寫了辛丑二月十八的晴朗天氣,擋不住的窗外景致,鮮活地鑲嵌在窗前,如一幅美妙的山水畫。“扶疏花影為君橫”情意綿綿,似乎這美好的“扶疏花影”是為“玉溪”這座城市而設(shè)置的,在今天這個特殊的日子里顯得尤為綺麗。過片寫經(jīng)過三年的創(chuàng)建時間,玉溪終于成為了“詩詞之鄉(xiāng)”,“玉溪星月奪天明”展現(xiàn)了玉溪美好的詩詞前景,更多的詩詞如星月閃爍,照亮了詩詞的天空。作者巧用景語,表現(xiàn)了玉溪創(chuàng)建“詩詞之鄉(xiāng)”的盛事,寫法別致出奇,耐人尋味。
浣溪沙·界魚石
范詩銀
撥浪何嘗讓水仙,更同星雨解云寒。悠游忽到石花前。
風(fēng)起為思如雁鶩,頭回?zé)o意不家園。此生莫忘此河山。
英子點(diǎn)評:
界魚石距江川縣18公里,位于縣城北部星云湖連通撫仙湖的玉帶河中部,野牛山與獅子山相間的狹谷中。在隔河中段一石碑上刻著一首詩:“星云日向撫仙流,獨(dú)禁魚蝦不共游。豈是長江限天塹,居然咫尺割鴻溝。”這就是“兩湖相交,魚不往來”的“界魚石”奇觀。因星云湖的大頭魚和撫仙湖的抗浪魚以此石為界,抵石而返,不相往來而傳為佳話。這首詞即表現(xiàn)了界魚石“老死不相往來”的故事。上片寫界魚石的傳說:“撥浪何嘗讓水仙,更同星雨解云寒。”巧嵌撫仙湖和星云湖之名,寫大石頭兩旁的湖魚——抗浪魚和大頭魚躍起撥浪的情形,星星點(diǎn)點(diǎn)的水花似乎預(yù)示著眼前的“局勢”如云壓陣,于是“悠游忽到石花前”便“抵石而返”,完全沒有了先前的“悠游”之態(tài)。下片以此情景生發(fā)議論,繼續(xù)深化:風(fēng)起為思如雁鶩,頭回?zé)o意不家園。當(dāng)“風(fēng)起云涌”之際,當(dāng)如雁鶩為伍而進(jìn);本是無意回頭,卻因不是自己的家園而無意進(jìn)入,家國情懷立顯。星云湖的大頭魚和撫仙湖的抗浪魚尚且知道不越邊界,“此生莫忘此河山。”作者將湖魚的作為上升至“愛國情懷”的表現(xiàn),不僅別具趣味,立意也更為高遠(yuǎn)。
評 者 簡 介
張金英,網(wǎng)名南國英子,筆名英子。70后,粵人居瓊。傾心詩詞創(chuàng)作與評論,創(chuàng)辦《英子評詩》公眾平臺。現(xiàn)為中華詩詞學(xué)會理事、中華詩詞學(xué)會教育培訓(xùn)中心高級研修班導(dǎo)師、《中華詩詞》《詩刊》特約評論員、海南省詩詞學(xué)會副會長兼會刊《瓊苑》執(zhí)行主編。
“英子評詩”公眾號是一個“詩評一體”的詩詞平臺,既重視詩詞的甄選,又重視詩詞的點(diǎn)評。點(diǎn)評欄目主要有“英子點(diǎn)評”“群英點(diǎn)評”與“詩說薦裁”等幾種類型。不同的評家,不同的風(fēng)格,不同的眼光。唯有一點(diǎn)是相同的,那就是真誠客觀的點(diǎn)評態(tài)度。英子認(rèn)為,評論既要從“心”出發(fā),又要“以理服人”,指足指不足,“精準(zhǔn)到位”是最高的標(biāo)準(zhǔn)。這項工作難度很大,評者只有不斷加強(qiáng)自身的學(xué)習(xí),方能寫出讓讀者“悅讀”的評論來。感謝大家一直以來對“英子評詩”的鼓勵與支持!英子一直在評論路上行進(jìn),不斷努力,還望各位朋友多多指正!
《英子評詩》微刊第255期
撰稿、編審、制作:張金英
“英子評詩”公眾號設(shè)置英子評詩、英子說詩、英子視點(diǎn)、詩詞漫談、論壇擷英、名家風(fēng)采、詩家風(fēng)采、詞家風(fēng)采、詩詞人物、瓊苑新聲、嚶鳴酬贈、群英詩會、群英點(diǎn)評等欄目。
微信號:yingzipingshi