《
右溪記》出自
古文觀止。其詩文如下:
【前言】
《右溪記》是唐代文學家元結的一篇散文。右溪是道州城西的一條小溪,這里石奇泉清,草木蔥郁,環境優美異常。但長期不為人所知,以致默默無聞。作者借右溪無人賞愛,抒發了懷才不遇的感慨。
【原文】
道州城西百余步,有小溪。南流數十步,合營溪。水抵兩岸,悉皆怪石,欹嵌盤曲,不可名狀。清流觸石,洄懸激注;佳木異竹,垂陰相蔭。
此溪若在山野之上,則宜逸民退士之所游處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。而置州以來,無人賞愛;徘徊溪上,為之悵然。乃疏鑿蕪穢,俾為亭宇;植松與桂,兼之香草,以裨形勝。為溪在州右,遂命之曰右溪。刻銘石上,彰示來者。
【注釋】
[1]右溪:唐代道州城西的一條小溪。道州治所在今湖南道縣。“右”,古以東為左,西為右,此溪在城西,所以作者取名“右溪”。
[2]合:匯合。
[3]營溪:謂營水,源出湖南寧遠,西北流經道縣,北至零陵入湘水,湘江上游的較大支流 。
[4]抵:到達。
[5]悉皆:都是。悉:全。
[6]敧嵌(qīqiàn):石塊錯斜嵌插溪岸的樣子;“攲”,傾斜。盤屈:怪石隨著溪岸彎曲曲折的樣子。
[7]不可名狀:無法形容它們的狀態。 名,形容。狀,(它們的)狀態。
[8]佳:美好 洄(huí):水回旋而流。懸:激水觸石濺起高高的浪花。激:形容被石遏制而造石成的急流。注:形容水急如灌注一般。
[9]佳木:美麗的樹木
[10]垂陰:投下陰影。相蔭:蔭,遮蔽。彼此遮蔽蔭護。 宜:適合
[11]逸民退士:指不仕的隱者和歸隱的官宦。
[12]人間:謂世俗社會,主要相對隱逸而言,指仕宦于朝;嵇康《答山巨源絕交書》:“又每非湯、武而薄周、孔,在人間不止,此事會顯,世教所不容。”其義同此。
[13]都邑:都會城鎮。邑:縣城。勝境:風景優美的環境。一本“可為”上有“則”字。
[14]靜者:謂仁人;《
論語·雍也》載孔子曰:“知者樂水,仁者樂山。知者動,仁者靜。”
[15]置州:謂
唐朝設置道州。唐高祖武德四年(612)設置南營州,太宗貞觀八年(634)改為道州,玄宗天寶元年 (742)改設江華郡,肅宗乾元元年(758)復稱道州。已來:同“以來”。
[16]之:指“無人賞愛”。悵然:惆悵抱憾的樣子。
[17]乃:于是。
[18]疏鑿蕪穢:謂疏通水道,開挖亂石,去除荒草雜樹。蕪穢:雜草積土
[19]俾(bǐ):使。為:修筑。亭宇:亭子房屋。
[20]兼之:并且在這里種植。
[21]裨(bì)補助,增添。形勝:優美的風景。
[22]為:因為。
[23]命:命名。
[24]銘:銘文,指作者為右溪所作的銘文。據作者《陽華志銘》、《五如石銘》、《浯溪銘》等其它同類作品,大多以銘文為主,前有小序。則本篇當同其例,應有銘文,此記屬序。但銘文已佚,后人為擬題作“記”。
[25]彰示:宣揚,告示。來者:后來的游者。
[26]蕪穢:雜草積土。
[27]南:向南。
【翻譯】
道州城向西走一百多步,有一條小溪。這條小溪向南流幾十步遠,匯入營溪。兩岸全是一些奇石,(這些石頭)有的傾斜嵌疊,有的盤曲回旋,不能夠用言語形容(它的美妙)。清澈的溪流撞擊著巖石,水回旋而流,激水觸石濺起高高的浪花,激蕩傾注;岸邊美麗的樹木和珍奇的青竹,投下的陰影互相掩映。
這條溪水如果在空曠的山間田野,就是很適合避世隱居的人和隱士居住的;如果它在人煙密集的地方,也可以成為都會城鎮(市民游覽)的勝地,仁者休憩的園林。但是自從道州成為州的治所以來,至今也沒有人來欣賞和關愛;我在溪水邊走來走去,為它(景色秀麗但無人知曉)而惋惜!于是進行疏導開通,清除掉雜亂的草木,建起了亭閣,栽上了松樹、桂樹,又種植了鮮花香草,來增益它優美的景致。因為溪水在道州城的右面,便命名為“右溪”。把這些文字刻在石上,明白地告訴后來人!
【鑒賞】
《右溪記》文筆簡練,開頭即以清麗的語言,寥寥數筆,勾勒出怪石嶙峋,泉佳林幽的右溪美景。文章雖短,卻用了多種表達方式。寫溪,突出其小;寫石,突出其怪;寫水,突出其清和激;寫木竹,突出其垂陰。正面寫溪、寫水,又通過寫石、寫樹竹從側面烘托溪水。這一層重在描寫。第二層寫由小溪引起的感慨,以議論為主,兼以抒情,將作者隱士的襟懷與懷才不遇的身世之感表現俱足,使寫景的志趣得以體現。寫對小溪的修葺和美化,用的是記敘手法,而命名和刻石的來由則用詮釋說明的方法。各種表達手法綜合運用,達到了高度統一。
元結為右溪無人賞識、任使蕪穢的遭際鳴冤叫屈,從而抒發自己懷才不遇的深沉慨嘆,明顯地流露出抑郁不平之氣,為山、為水,更是為人。元結疏通右溪,建造亭宇,種上象征高潔的松桂和香草,這表現出他對美的追求,更反映了他淡泊名利、愛好天然的性格。文章借右溪無人賞愛,抒發了作者懷才不遇的感慨。前半部分集中寫景,后半部分偏重議論抒情,景為情設,情因景生,情景交融,形神具Www.SLkJ.ORg備,是一篇獨立的游記。因此,《右溪記》不僅具有強烈的時代特征,而且也帶上了作者鮮明的個性特征。《右溪記》寫出了水流的湍急,運用了直接(正面)描寫方法。
元結在《右溪記》中的感慨和不平雖不及
柳宗元山水游記所流露的那樣激烈,但元結筆下的右溪泉石,與柳宗元《永州八記》中的鈷姆小丘、小石城山,實際是同一種筆法,高步瀛《唐宋文舉要》甲編卷一引清吳先生的話說:“次山放恣山水,實開子厚先聲,文字幽眇芳潔,亦能自成境趣。”