楊某,女,60歲,四川人,農(nóng)民。
既往有風(fēng)濕痛病史。某年八月初的一天,身覺不適,畏寒,頭暈,身痛。彎腰時(shí)腰部劇烈疼痛,不能伸直,頭上直冒冷汗,遂倒床不起。邀范老診治。
癥見:腰部疼痛,不能轉(zhuǎn)側(cè),身覺陣陣畏寒發(fā)熱,手腳麻木。面色青暗,唇烏,舌質(zhì)微紅,苔白滑膩,觸雙手背微涼,脈浮虛。
從中可以看出,患者女,60歲,既往有風(fēng)濕痛病,說明患病已久。此時(shí)因?yàn)閺澭鼤r(shí)突然犯病,不能伸直,疼痛。寒性凝滯,寒性收引,郁結(jié)在肌肉關(guān)節(jié),故不能轉(zhuǎn)側(cè)。同時(shí)身覺陣陣畏寒,手腳麻木,面色青暗,唇烏,說明寒甚。直冒冷汗,雙手背微涼,脈浮虛,說明陰盛格陽,陽氣不能溫眴機(jī)體,陰陽不相順結(jié),從而加重里濕。日久就表現(xiàn)為一派在表的陰證兼在里的濕證,從而惡性循環(huán)。
《傷寒論》第174條:“傷寒八九日,風(fēng)濕相搏,身體疼煩,不能自轉(zhuǎn)側(cè),不嘔不渴,脈浮虛而澀者,桂枝附子湯主之。”
予桂枝附子湯加減。
加重桂枝,發(fā)散在表之風(fēng)寒,通陽化氣;
配以生姜,溫胃散寒,使風(fēng)邪從皮毛而出;
加重附子,溫經(jīng)逐寒止痛,助腎陽。
佐以炙甘草,大棗,益中州、和營衛(wèi)。
處方如下:
桂枝15g 制附子60g(久煎90分鐘)
生姜60g 炙甘草10g 大棗30g 4劑
上方連服4劑,諸證悉減。再服4劑,基本痊愈。從此行走、勞動(dòng)如常。
再回過頭來看174條條文,傷寒八九日了,時(shí)間挺長了,本來要傳入少陽或陽明經(jīng)了,但傷寒仍不解,為什么呢,因?yàn)轱L(fēng)濕相搏,被風(fēng)濕擋住了。身體疼煩,不能自轉(zhuǎn)側(cè),說明疼痛明顯。不嘔除外了半表半里證,不渴除外了里熱證(陽明病),說明這還是個(gè)表證。脈浮虛而澀者,脈浮虛說明有太陽中風(fēng)證,脈澀說明有寒、有濕。因此此是一個(gè)病位在表陰證兼有濕。實(shí)際是少陰夾濕。予桂枝附子湯。
桂枝附子湯 5味 桂枝四兩(去皮),附子三枚(炮,去皮,破),生姜三兩(切),大棗十二枚(擘),甘草二兩,炙。
桂枝附子湯也有身體疼痛,為何要去芍藥?
因桂枝附子湯的身體疼痛,在于體表津液重,體表寒濕重(寒濕在表),不通則痛,體內(nèi)津液虛損程度不大,不需要芍藥來滋養(yǎng)津液,同時(shí)芍藥的酸斂不利于寒濕邪氣的祛除,因此去芍藥。
桂枝附子湯是風(fēng)濕在表,寒象更重。
風(fēng)寒濕搏結(jié)在表,痹阻肌肉關(guān)節(jié),在內(nèi)的陽氣不足,寒性凝滯,無法驅(qū)邪外出,所以身體關(guān)節(jié)疼煩,關(guān)節(jié)活動(dòng)受限,治法需要溫陽、微微汗出,務(wù)必使肢體關(guān)節(jié)里陽氣充足,讓邪氣隨汗出從表而去。
?與桂枝加附子湯鑒別
桂枝加附子湯 6味 桂枝三兩(去皮),芍藥三兩,甘草三兩,炙,生姜三兩(切),大棗十二枚(擘),附子一枚(炮,去皮,破八片)。
《傷寒論》第20條:“太陽病,發(fā)汗,遂漏不止,其人惡風(fēng),小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之。”
桂枝加附子湯,由桂枝湯加附子構(gòu)成。桂枝湯調(diào)和營衛(wèi),解肌散邪;附子固表止汗,扶陽溫經(jīng);兩藥合用,共奏調(diào)和營衛(wèi)、扶陽固表之功效。以惡風(fēng)發(fā)熱、四肢微急、汗漏不止、脈浮虛為辨證要點(diǎn)。
參考書籍
1.方證相對:傷寒辨證論治五步(劉觀濤著)
2.胡希恕經(jīng)方醫(yī)學(xué)-經(jīng)方表證(馬家駒著)
3.倪海廈講傷寒
聯(lián)系客服