我很喜歡研究漢字,今天僅就表達(dá)情感狀態(tài)的“戀”字展開一點(diǎn)說明,以此見證這個(gè)常用漢字的文化指代。要想詮釋“戀”字的深層意義,必須使它還原為繁體形式,用現(xiàn)在使用的簡體字可不行,因?yàn)檫@并非傳統(tǒng)正體字。在傳統(tǒng)漢字體系中,“戀”字的標(biāo)準(zhǔn)寫法如下:
戀
從這個(gè)漢字的整體結(jié)構(gòu)來看,樣子很特別,顯然是非常唯心的,極具精神分析的標(biāo)本價(jià)值。具體說來,放在“心”字上面的那一堆錯(cuò)綜復(fù)雜的東西,兩側(cè)皆以部首“糹”為造字構(gòu)件,如今已簡化為“纟”,即表示千絲萬縷的情愫纏繞著;而其中間夾著一個(gè)“言”字,則表示這些糾葛在一處的萬千情愫,其實(shí)是可以言說,卻又言說不盡的。可見,單單一顆“心”,一切還都好說,但心頭上居然有那么多復(fù)雜的東西,必然會變得心事重重了。這便揭示了“戀”的基本存在狀態(tài)。
古時(shí)候,正體的“戀”,又通于“孿”,即簡體的“孿”,此乃雙子之意,也就是復(fù)數(shù)的概念,隱喻著一個(gè)女子至少會有兩個(gè)候選的對象,抑或是可能有兩個(gè)男子同時(shí)愛慕她。而“孿”(孿)又是“臠”(臠)的通假字,所以也表示不許他人染指,所謂“禁臠”之意,也就是不可碰觸的肉體,說明這種情感具有強(qiáng)烈的排他性,乃至形成“愛的妒忌”。
在“戀”字的心頭之上,即指“心”上面的那一堆東西,作為造字的通用部首,還與“彎”(彎)字和“變”(變)字的上半部分相同,而其指代意義也是相互通轉(zhuǎn)的。也就是說,戀情會走彎路,這種情感可能是不正常的,甚至就是出軌的那一種,如不倫之戀,亦即外遇或一夜情之類。
最應(yīng)該指出的是,戀情是善變的,充滿不確定感,是很難維系永恒性的。這樣看來,所謂“戀”,它所聚納的文化涵義,的確是豐富的,又怎一個(gè)普通人所簡單理解的“戀”字了得?