精品伊人久久大香线蕉,开心久久婷婷综合中文字幕,杏田冲梨,人妻无码aⅴ不卡中文字幕

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
還記得那套“網(wǎng)格本”外國文學(xué)名著嗎?它“復(fù)活”了!

它其貌不揚(yáng),單一的底色之上,是統(tǒng)一設(shè)計(jì)的黃底星花網(wǎng)格圖案,因此被書迷們稱為“網(wǎng)格本”,這實(shí)際上是文學(xué)愛好者們對人民文學(xué)出版社“外國文學(xué)名著叢書”的昵稱。

南江濤,不僅是“網(wǎng)格本”的書迷,更是其收藏愛好者。最近令他激動(dòng)的是,“網(wǎng)格本”又推出新版了。“做了很多舊版沒有做到的事情,加了很多內(nèi)容,是廣大‘網(wǎng)格本’愛好者的福音,而且價(jià)格公道?!睂τ谛掳妗熬W(wǎng)格本”所做的一些調(diào)整,南江濤很是欣慰。

“網(wǎng)格本”誕生于上世紀(jì)50年代末,直到本世紀(jì)初,仍然有新書推出,整套叢書的規(guī)模達(dá)到145本之多?!熬W(wǎng)格本”伴隨著共和國的腳步走過了半個(gè)多世紀(jì),幾十年來受到幾代讀者的喜愛,為外國文學(xué)在中國的傳播,以及增進(jìn)中外文化交流作出了巨大貢獻(xiàn),堪稱對新中國讀者影響最大的外國文學(xué)叢書之一。

鐘愛網(wǎng)格本 讀藏兩相宜

喜見“外國文學(xué)名著叢書”再版

文|南江濤 

我不算是得知網(wǎng)格本再版消息最早的,但卻應(yīng)該是比較激動(dòng)的一位讀者,第一時(shí)間在自己公眾號“書目文獻(xiàn)”推送了“網(wǎng)格本”叢書目錄,用行動(dòng)表達(dá)心底里對這套書的敬意。拿到第一批中21種書后,糾結(jié)了幾次,白天忙工作,晚上趕論文,然而還是忍不住癢癢的心情,權(quán)當(dāng)是周末放松吧。

我讀外國文學(xué)作品最為集中的階段,是高中。那是閱讀異常饑渴的時(shí)候,事出有因。

從無書可讀翻看小叔的課本,撿村委會(huì)丟掉的報(bào)紙、剪月份牌的名言,到用壓歲錢買了《紅樓夢》和《四書集注》挨訓(xùn),在村子里的小學(xué)六年,無論中西,“名著”是奢侈品,稀見得很。初中學(xué)校為了搞定評估,讓每個(gè)學(xué)生捐過5冊書,學(xué)校資料室瞬間成立,在一位姓馮同學(xué)寢室(其外祖父老校長辦公室)里間,上了鎖。黃開通帶我進(jìn)去一次,倒是有些好書,可惜當(dāng)時(shí)膽子小,沒敢拿回宿舍看。

終于考上市一中,有“圖書館”,還給每個(gè)同學(xué)辦了閱覽證。很快,興奮的心情被打擊得煙消云散——每人每月只準(zhǔn)借一冊。高三下期,為了看雨果的《悲慘世界》,曾經(jīng)借用了同學(xué)的閱覽證,仍舊沒借全,最后一冊直到上大學(xué)才補(bǔ)上。好在當(dāng)時(shí)有兩個(gè)租書店,一個(gè)是高兩屆的學(xué)長所開,以當(dāng)代小說和武俠居多;一個(gè)是至今也不知道姓名的老師所擺地?cái)們?,以外國文學(xué)作品為主,但是摻雜的盜版書也不少。印象最深刻的,是一冊《包法利夫人》,錯(cuò)字連篇,不忍卒讀。直到考上川大,在文理圖書館開架書庫,才感受到真正的書山,也才遇到了這套“外國文學(xué)名著叢書”,補(bǔ)一些沒有看過的小說。雖然紙張都已發(fā)黃,但優(yōu)美文字的吸引力卻有增無減?!拔墨I(xiàn)學(xué)”課講古籍的版本優(yōu)劣,其實(shí)當(dāng)代文學(xué)和外國文學(xué)作品也有“版本”的優(yōu)劣,而“網(wǎng)格本”一定是外國文學(xué)譯作的“善本”!說是“善本”,原因有三:一是選目精當(dāng)。一百多種,涉及各個(gè)領(lǐng)域,所選都是經(jīng)歷長時(shí)間沉淀后最為杰出的作品,代表著外國文學(xué)經(jīng)典的最高水平;二是譯文優(yōu)良。周作人、豐子愷、巴金、冰心、楊絳、傅雷、徐遲、查良錚、草嬰、綠原……或?qū)W貫中西的大家、或術(shù)業(yè)專攻的作家,最優(yōu)秀的作品配備最優(yōu)秀的翻譯家,成就了最優(yōu)秀的翻譯作品,加之導(dǎo)讀而不失學(xué)術(shù)性的“譯者序”,帶領(lǐng)讀者領(lǐng)略作品精髓,幾乎難以超越;三是裝幀樸實(shí)而典雅,也就是植入眾多讀者心田、小文要討論的“網(wǎng)格”。

深入接觸和認(rèn)識“網(wǎng)格本”這個(gè)名字,是2004年我在孔夫子開書店之后。那時(shí)在天涯社區(qū)和孔夫子,先知先覺的前輩們已經(jīng)開始爭搶其中的“缺本”。因?yàn)橛行充N品種印數(shù)高達(dá)幾十萬冊,印數(shù)2萬冊以下的基本可以算在此列,如果在5000冊之下,則被稱為“大缺本”,動(dòng)輒拍賣到千元以上。按照當(dāng)時(shí)的物價(jià),單冊價(jià)格已超過一般明刻本古籍單冊價(jià)格。

研究生畢業(yè)時(shí),差一點(diǎn)去人民文學(xué)出版社工作,當(dāng)時(shí)雖然應(yīng)聘的是古典文學(xué)編輯室,但心里卻一直記掛著“網(wǎng)格本”,憧憬著去游說外國文學(xué)編輯室老師重印這套書的場面。人文社夢斷,幸運(yùn)加入了國家圖書館出版社,雖然無法直接游說了,但總算離“朝內(nèi)166號”不遠(yuǎn)。想讀好書的讀者千千萬,記掛好書的編輯同行自然也不少。2019年,“網(wǎng)格本”終于重現(xiàn)江湖。選目的一流,譯者的淵博,舊書再版,幾代讀者的夙愿,所以故事內(nèi)容和翻譯藝術(shù)不需要我這個(gè)外行評點(diǎn)。與新版裝幀保留了裝幀風(fēng)格卻略有變化,引來有些讀者的不滿。作為一個(gè)編輯,我卻看法相反。比對新舊兩版,我覺的新版的優(yōu)點(diǎn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于缺點(diǎn)。

首先,封面裝幀在保持原有風(fēng)格基礎(chǔ)上略有細(xì)節(jié)的變化,更顯得典雅。舊版網(wǎng)格本無論精裝平裝,封面上的“網(wǎng)格”全部是印刷而成,年久容易磨損;這次再版全部為精裝,網(wǎng)格改為“燙金”工藝,燙壓的力度掌握也很合適,既能感覺到凹凸感,又不至于過分深陷,顯然是印制者工藝水平的提升。網(wǎng)格放棄“全網(wǎng)”,改為書名、作者、譯者處無格,一是因?yàn)楣に囅拗疲菚雀鼮樾涯壳逦?。加上“譯者”,則更體現(xiàn)出對翻譯家們的尊重。當(dāng)然,這其中很多都是學(xué)貫中西的大家譯作,他們的名字出現(xiàn)在封面,想來也是“營銷”的需要。封面和書脊多了“人民文學(xué)出版社”的社名,既符合新聞出版署的要求規(guī)范,也是對叢書版權(quán)的“官宣”,絕談不上不合適。舊版精裝書脊,大致用各占三分之一的方法,分布了作者、書名和叢書名,新版的變動(dòng)頗讓先入為主的部分讀者不開心,有的評價(jià)“丑哭了”。殊不知,新版的書脊設(shè)計(jì)美感更符合黃金分割比例,這恰恰是設(shè)計(jì)者用心之處。上下所加的金線,不是更符合“外國文學(xué)”西方裝幀的特點(diǎn)嗎?燙金在封底的小巧文氣的“人民文學(xué)出版社”社章,也讓人耳目一新。金色書簽帶和網(wǎng)格書簽,也無處不飽含著編輯們的細(xì)心考慮。

其次,用料更為講究,內(nèi)文信息更為完善。連接方面和書瓤的環(huán)襯,也許是成本控制,舊版采用比扉頁還薄的普通膠版紙,時(shí)間長了特別容易斷裂;新版換成了140克左右的特種紙,牢固耐翻,能夠保存更長時(shí)間,顯然更符合眾多讀者“收藏”的心愿。在作者像的插頁之前,新版加入一張硫酸紙,這是高檔精裝書常用的做法,既能起到保護(hù)作用,也使得照片初看時(shí)影影綽綽,有一種柔美的朦朧感。舊版“出版說明”是簡短的一段,大多放在版權(quán)頁的上半。新版也很簡潔,闡述了叢書的編纂、翻譯、出版歷史,又介紹了再版的緣由,要言不煩。緊隨其后,新版放了一頁“編委會(huì)名單”,包括1958-1966年,1978-2001年,2019年三個(gè)階段的編委,既致敬前輩,又不忽略當(dāng)下實(shí)際的推動(dòng)者和工作人員,讓新一代讀者方便了解叢書的概況。每種書籍的最后,附了一頁“外國文學(xué)名著叢書第一輯書目”,羅列書名、作者、譯者三項(xiàng)內(nèi)容,既是對叢書的適當(dāng)宣傳,又方便有心的讀者按圖索驥,配套湊全。當(dāng)然,這份官方“書目”,隨著二輯、三輯的出版,直到出全的全目,也必會(huì)成為將來重要的出版史料。

后出轉(zhuǎn)精,優(yōu)點(diǎn)顯而易見,但新版的缺點(diǎn)也很明顯。先說正文的用紙。藏有舊版的讀者,拿到新版會(huì)一臉發(fā)蒙,怎么厚了許多?從目前已出的來看,新版普遍比舊版厚出三分之一左右,究其原因,是此次采用了“輕型紙”。輕型紙密度低,觸手輕便,方便閱讀。但是,輕型紙的弊端大于優(yōu)點(diǎn),尤其用在這套“外國文學(xué)著名叢書”。一是輕型紙會(huì)大幅度增加書籍厚度,有的原先看起來比較漂亮的,如今變得更像“磚頭”,雖然重量沒有增加,可確實(shí)造成收藏者的空間壓力。二是輕型紙紙面平滑度差,大大拉低了閱讀視覺的舒適感。三是輕型紙不利于長期保存,新版全部為精裝,顯然其目的更多考慮的是“收藏”讀者,但卻選擇密度疏松、容易脆黃的輕型紙,不能不說是一個(gè)用料的遺憾。

再說插圖處理。這套書老版尤其是第1版第1次印刷中,有些品種配了精美的原版插圖,用銅版紙印制。插圖多為著名畫家的經(jīng)典之作,非常形象地體現(xiàn)了原著的精彩場景,穿插于正文當(dāng)中,圖文相輔相成,令人賞心悅目。每每讀到精彩的地方,一幅細(xì)膩的插圖闖入視線,既可以讓讀者在插圖中尋覓更為深邃的理解,又可以帶來一絲稍作放松的愜意。也許是插圖版權(quán)問題,此次再版有的插圖也消失了。即便是保留的插圖,可能是為了節(jié)約工本,不再用銅版紙印插頁,而是調(diào)整圖片大小,并且與正文通排一版(舊版圖后均為背白,新版插圖背面接排了文字),減弱了原畫豐富的內(nèi)涵,甚為可惜。

優(yōu)點(diǎn)也好,遺憾也罷,終究改變不了鐵粉的欣喜,僅從“布衣書局”微店銷售數(shù)據(jù)看,“藏”的瘋狂勁頭兒依然。陸陸續(xù)續(xù)出版的歷史,讓大多讀者對舊版“網(wǎng)格本”只能望“目”興嘆;翻看版權(quán)頁,這次的印數(shù)仍舊每個(gè)品種不一致,再版,能夠抓住機(jī)會(huì)把她集齊,大概可以了卻像我這般粉絲的夙愿。真心希望后續(xù)的“外國文學(xué)名著叢書”保持傳統(tǒng),減少瑕疵,滋養(yǎng)一代又一代的讀者!

【相關(guān)鏈接】
網(wǎng)格本的回歸

“網(wǎng)格本”是外國文學(xué)愛好者們對“外國文學(xué)名著叢書”的昵稱,因封面統(tǒng)一設(shè)計(jì)成黃底星花的網(wǎng)格圖案,被讀者親切地稱為“網(wǎng)格本”。20世紀(jì)五六十年代,中宣部啟動(dòng)了“外國文學(xué)名著叢書”“外國文藝?yán)碚搮矔焙汀榜R克思主義文藝?yán)碚搮矔钡某霭婀こ?,指定由人民文學(xué)出版社負(fù)責(zé)這三套大型叢書的出版工作。人民文學(xué)出版社與中國科學(xué)院文學(xué)研究所,根據(jù)“一流的原著、一流的譯本、一流的譯者”的原則進(jìn)行了翻譯和出版工作。

歷經(jīng)歲月的洗禮,“網(wǎng)格本”中的許多譯本,如方平、王科一翻譯的《十日談》,祝慶英翻譯的《簡愛》,王科一翻譯的《傲慢與偏見》,岳麟翻譯的《罪與罰》,吳勞翻譯的《馬丁·伊登》等,如今都已經(jīng)成了膾炙人口的經(jīng)典譯本,堪稱名家名著名譯,流傳至今。

“網(wǎng)格本”為剛經(jīng)歷了書荒年代、渴望文化的人們送去了豐厚的精神食糧,在改革開放的年月中產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。150余種“外國文學(xué)名著叢書”甫一上市,許多新華書店門口便排起了長隊(duì),盛況空前,供不應(yīng)求。歷經(jīng)半個(gè)多世紀(jì),“外國文學(xué)名著叢書”在中國讀者中依然以系統(tǒng)性、權(quán)威性與普及性著稱。

在讀者閱讀力持續(xù)增強(qiáng)的新時(shí)代,人民文學(xué)出版社決定再度與中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所合作,以“網(wǎng)羅經(jīng)典,格高意遠(yuǎn),本色傳承”為出發(fā)點(diǎn),優(yōu)中選優(yōu),推陳出新,出版了新版的“外國文學(xué)名著叢書”。

據(jù)“布衣書局”相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,除了翻譯家,中國許多當(dāng)代作家都受過“網(wǎng)格本”的影響和滋養(yǎng),這套叢書可以說奠定了他們的文學(xué)審美和終極追求。“從微店的銷售數(shù)據(jù)看,新版網(wǎng)格本非常受書迷追捧,收藏風(fēng)頭正勁。這次重版,是版本的推新,也是對歷史、傳統(tǒng)和經(jīng)典的最好的致敬?!贝舜涡掳妗熬W(wǎng)格本”第一輯是30種,已出21種,計(jì)劃年內(nèi)出到100種。

||討論區(qū):

關(guān)于網(wǎng)格本,你有過怎樣的趣事呢?歡迎在留言區(qū)留言交流哦~

專注藏書文化19年

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
收齊“網(wǎng)格版”的外國文學(xué)名著叢書全部149本,就是一個(gè)外國文學(xué)名
舊版書話|精裝 · 戲劇選系列
外國文學(xué)名著名譯插圖本和網(wǎng)格本書目比較
曬曬我的年度購書賬單
[舊書交流]誰能補(bǔ)齊外國文學(xué)名著叢書(網(wǎng)格本)的書目
“網(wǎng)格本”為什么備受眾多書迷寵愛?
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

主站蜘蛛池模板: 柳州市| 横山县| 临江市| 祥云县| 西昌市| 板桥市| 齐齐哈尔市| 邮箱| 积石山| 阜康市| 北海市| 巴中市| 封丘县| 闸北区| 石楼县| 泰来县| 依兰县| 会泽县| 修水县| 宝坻区| 济阳县| 宣恩县| 平遥县| 方城县| 广南县| 安达市| 建瓯市| 石河子市| 武穴市| 亚东县| 建湖县| 凭祥市| 昂仁县| 易门县| 铅山县| 新乡市| 开化县| 洪洞县| 滕州市| 兴国县| 栾川县|