10000本英文原著
1000份kindle書籍
一份小驚喜
* 小伙伴們,家里屯了元宵和湯圓嗎?
沒有的話就看看上面的圖解解饞
由于最近的outbreak(爆發),很多小伙伴的復工時間都被延期了。
不敢去上班,“在家辦公”可不要說成“work at home”!1. Work at home VS Work from home區別兩個英文詞組,尤其是非常微妙的詞組,一定要看他們的英語解釋。?我們先來看看在美國比較常用的work fromhome到底什么意思?'Working from home' seems to be the standard current idiom for telecommuting.The connotation seems to bethat your work is still centered around the workplace, but you are completingit remotely.所以可以看出來work from home,更多的表示你遠程完成工作(complete it remotely).但實際上你的工作重心還是在你的工作場所workplace。所以對于本來需要去辦公室上班的人員但是現在不得不在家工作的這種情況,我們就可以說成work from home。當然你也可以用telecommuting/teleworking表示遠程工作,遠程辦公是一個名詞。Telecommuting對應的動詞就是telecommute。If your firm allows staffers to telecommute, like working from home a few days a week, thatwould be more efficient.如果您的公司允許員工進行遠程辦公,比如每周在家工作幾天,這樣會更有效率。? 那work at home又代表什么意思呢?同樣的看一下這個英文解釋。Under this theory,'working at home' would still be preferred in cases where you were self-employed (so your workplace is your home) or where the work was actually centered at home for some reason.Work at home更多用于自主創業的人Self-employer,也就是說你的工作場所是在家里。比較常見的,比如說一些作家Writer在家里寫作,或者說你是一個插畫師illustrator在家里畫畫接活等等。Well, I live at home,I work at home, I hardly ever go out.第二個要說的表達是我在上課的時候發現學生經常會犯錯的表達。首先看一眼at work和in work,你的第一反應是什么??At work更多的表示你當下的狀態是正在工作表示I'm working。- Robbie, shouldn't you be at work?? In work 在表達的意思就是to have a job。如果你說I'm in work,它強調的意思是I have a job,I'm not workless,我并不是無業的人員。in work還可以是跟別的詞組進行搭配,比如說:I'm engaged in work,我現在沉溺于工作之中。卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英語原創制作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。
防騙提示:
最近有人冒充“卡片山谷英語Cardvalley”的頭像以及名字,請小伙伴們謹記:
卡片山谷英語,唯一微信私人號:kakahere1314
昵稱:咔咔@CardValley
其他私加你的,一律是騙子!騙子!騙子!
Come on!
長按添加咔咔小助手吧,找她要英語大禮包!
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發布,如發現有害或侵權內容,請
點擊舉報。