光,是林間斑駁的夢境
影,是微風(fēng)輕柔的召喚
在時(shí)光的流逝與光線的變幻中
分享每一段生命中的喜悅與密語時(shí)光
Light · Shadow
Light is a mottled dream in the forest
Shadow is the gentle call of the breeze
In the passage of time and the change of light
Share the joy and whisper time in every life
緣起 l
Origin l
The project is located in Gulou District, Xuzhou, Jiangsu Province, which is the city's commercial, financial and tourist center. It stands quietly in the corner, witnessing the prosperity and silence of the city.
從光影中感悟自然與生活,在現(xiàn)代都市生活中尋一塊靜謐追光之所,在光影交融中捕捉生活的幸福之光,打造高端、精品的藝術(shù)館式體驗(yàn)景觀。
Perceive nature and life from light and shadow, it aims to find a quiet place to chase light in modern urban life, capture the happiness of life in the blending of light and shadow, while creating a high-end, boutique art museum-like experience landscape.
我們雖不能看到時(shí)光的流逝,但可通過光影的變化捕捉時(shí)光的故事。
Although we cannot see the passage of time, we can capture the story of time through the changes of light and shadow.
Scene 1: Light and Shadow Art Museum l
The entrance of the site is created in a modern design style, which presents an atmosphere of stability, and calm, and introversion; it also creates an elegant feel of a modern art museum.
隨著線性光帶的引導(dǎo),步入追光回廊,光帶停留在雕塑后方,在墻面上映射著雕塑的形態(tài),營造出了一種光影與時(shí)空交織的效果,如夢如幻。
Scene 2: Chasing Light Corridor l
Following the guidance of the linear light belt, it stays behind the sculpture and reflects the sculpture’s form on the wall, creating a dream effect that together interweaves light and shadow with time and space.
沿著回廊前行,一座精致浪漫的光影森林便呈現(xiàn)在眼前。光影森林的設(shè)計(jì)過程中,設(shè)計(jì)師對每一顆樹影的位置都進(jìn)行了反復(fù)的調(diào)整,力求呈現(xiàn)出每一絲光影的魔法般的力量。
Scene 3: Light and Shadow Forest l
Along the corridor, a delicate and romantic forest of light and shadow appears in front of you. In the design process of the light and shadow forest, the designer repeatedly adjusted the position of each tree shadow, striving to show the magical power of every light and shadow.
轉(zhuǎn)角處設(shè)計(jì)有紫薇樹陣,營造出儀式感。清澈的水面上倒映著遠(yuǎn)處的景物,從橋上走過,便能感受到虛實(shí)互映的妙意。
Scene 4: A Beautiful Shadow by the Lake l
The crape myrtle tree array is designed at the corner to create a sense of ceremony. The distant scenery is reflected on the clear water, and when you walk across the bridge, you are immersed in the interwoven beauty between reality and illusion.
平靜的水面倒映著湖畔仙女的身影。她靜靜的佇立在森林旁,秀發(fā)隨微風(fēng)舞動(dòng),裙擺被蝴蝶牽引著,輕盈而靈動(dòng),淺聲低吟著古老的歌曲,為我們訴說著光影森林的故事。
The calm water reflects the figure of the lakeside fairy. She stands quietly by the forest, her hair dancing with the breeze, her skirt pulled by butterflies. Light and agile, she whispers ancient songs in a voice, telling us the story of the light and shadow forest.
局部細(xì)節(jié) l
Partial Details l
Postscript l
In the project implementation process, from the material of the entrance door, the glass patterning, and the implementation of the light and shadow forest, the style and details have been carefully polished and thought by the designer. The project team, in collaboration with Party A and construction colleagues, has made great efforts and hard work to ensure the implementation of the design under the difficult environment of this year.
項(xiàng)目信息
設(shè)計(jì)時(shí)間:2019年12月
建成時(shí)間:2020年6月
景觀面積:2500平方米
地點(diǎn):江蘇省徐州市
業(yè)主:徐州綠城尚潤置業(yè)發(fā)展有限公司
景觀設(shè)計(jì):MPG摩高設(shè)計(jì)
雕塑設(shè)計(jì):杭州伍玖藝界文化創(chuàng)意有限公司
攝影:Shrimp Studio 鄔濤
圖文系MPG摩高景觀原創(chuàng)供稿
感謝原作者辛苦整理