柴胡桂枝干姜湯屬于少陽(yáng)病的范疇,理應(yīng)應(yīng)放在少陽(yáng)病篇來(lái)討論,但是仲景卻把它放在了太陽(yáng)病脈證并治下篇里面,為什么行文會(huì)如此安排呢?實(shí)際上,太陽(yáng)病篇里散布了各經(jīng)的病證,而這些病證都是由于太陽(yáng)病誤治所導(dǎo)致的傳經(jīng)所致,少陽(yáng)病當(dāng)然不例外,所以太陽(yáng)病篇其實(shí)都有講到小柴胡湯證,包括大柴胡湯、柴胡加芒硝湯、柴胡加龍骨牡蠣湯、柴胡桂枝湯、柴胡桂枝干姜湯等,那為什么柴胡桂枝湯、柴胡桂枝干姜湯又被安排放在太陽(yáng)病脈證并治下篇的結(jié)胸證后面呢?其實(shí)這是承接上文的作用,因?yàn)檫@篇開(kāi)頭就提到結(jié)胸證,論結(jié)胸是主調(diào),結(jié)胸是由于太陽(yáng)病誤下,導(dǎo)致邪氣內(nèi)陷,邪熱與水互結(jié)于心下而成的病證,它的主證是“按之痛,寸脈浮,關(guān)脈沉”,注意它的病位是在心下,心下在《傷寒論》代表的是胃脘部,也稱(chēng)膈下,為什么呢?我們看134條:“太陽(yáng)病,脈浮而動(dòng)數(shù)……表未解也,醫(yī)反下之,動(dòng)數(shù)變遲,膈內(nèi)拒痛,胃中空虛,客氣動(dòng)膈……陽(yáng)氣內(nèi)陷,心下因硬,則為結(jié)胸……”誤下導(dǎo)致胃脘空虛,因此邪熱陷入膈下,此時(shí)人體由于自身保護(hù)反應(yīng),尚且調(diào)動(dòng)津液上行以對(duì)抗邪氣,但因脾胃虛弱,津液升提不足,驅(qū)邪無(wú)力,于是邪熱便與津液互結(jié),成一種僵持的狀態(tài),互結(jié)于心下即胃脘部即形成結(jié)胸。我們?cè)倏?span>134條余下的條文:“若不結(jié)胸,但頭汗出,余處無(wú)汗,劑頸而還,小便不利,身必發(fā)黃”,這條說(shuō)明什么,它不是說(shuō)水熱不互結(jié),而是說(shuō)水熱互結(jié)的位置不是在心下,所以說(shuō)不結(jié)胸,但它結(jié)于其他部位,結(jié)于哪里呢?劉希彥的《大醫(yī)至簡(jiǎn)》說(shuō)結(jié)在周身而成濕熱黃疸,胡希恕在他的傷寒論講解里說(shuō)這是濕和熱郁于里,濕熱郁里其實(shí)也是一種水熱互結(jié)于里的意思,語(yǔ)不同但義同。但這個(gè)“里”是什么位置?尚未解說(shuō)透徹。其實(shí),筆者認(rèn)為這是為下面講述柴胡桂枝干姜湯埋下了伏筆,這也是為什么接下來(lái)的條文會(huì)提到柴胡桂枝干姜湯,因?yàn)檫@就是講的水熱互結(jié)的問(wèn)題,水熱互結(jié)不一定會(huì)結(jié)于胸及膈下或胃脘部,它也能結(jié)于其他部位。
我們來(lái)看看147條柴胡桂枝干姜湯的條文:“傷寒五六日,已發(fā)汗而復(fù)下之,胸脅滿(mǎn)微結(jié),小便不利,渴而不嘔,但頭汗出,往來(lái)寒熱,心煩者,此為未解也,柴胡桂枝干姜湯主之”,134條也提到“但頭汗出,小便不利”,所以147條實(shí)際上就是134條最后內(nèi)容的補(bǔ)充,因此理論上柴桂湯應(yīng)有“身必發(fā)黃”的表現(xiàn)。所以傷寒論前后文聯(lián)系是非常緊密的,不是散亂的,而是非常有規(guī)律整體性的,而仲景的行文往往也是惜字如金,每一個(gè)字都有它的意義。我們知道,小柴胡湯證是“胸脅苦滿(mǎn)”,但是大家注意到?jīng)]有,柴桂姜湯提到的卻是胸脅滿(mǎn)微結(jié),不只是“胸脅滿(mǎn)”,尚有“微結(jié)”,而147條前一條所說(shuō)的柴胡桂枝湯也說(shuō)“心下支結(jié)”,說(shuō)明了邪氣內(nèi)陷也有水熱互結(jié)的情況,而結(jié)胸有按之痛的表現(xiàn),因此柴桂姜湯的微結(jié)也有輕微痛的表現(xiàn),而不只是小柴胡湯證的痞悶的感覺(jué)。而柴桂姜湯的水熱互結(jié)是結(jié)在哪里呢?因?yàn)檎f(shuō)的是胸脅滿(mǎn)微結(jié)嘛,所以當(dāng)然是結(jié)在胸脅部了,胸脅部在哪里呢?是在少陽(yáng)的半表半里了。所以筆者前面說(shuō)了,邪氣內(nèi)陷,水熱互結(jié),不只是結(jié)在心下形成所謂的結(jié)胸證,還可以結(jié)在其他部位,柴桂姜湯就是水熱結(jié)在胸脅,結(jié)在半表半里,而劉希彥、胡希恕等所說(shuō)的“濕熱郁里”說(shuō)得不夠具體明確,筆者則給出了準(zhǔn)確的位置。
為什么柴胡桂枝湯會(huì)出現(xiàn)嘔吐,而柴桂姜湯卻不嘔?因?yàn)椴窈鹬撬疅峤Y(jié)在心下,心下即胃脘部,但結(jié)得不嚴(yán)重,大部分邪氣主要還是在太陽(yáng)表面和半表半里的層面,所以為什么會(huì)說(shuō)是“微嘔”,嘔得不厲害嘛。柴桂湯它是水熱互結(jié)在半表半里了,邪氣不能傳入胃脘了,所以不會(huì)影響胃脘的運(yùn)化功能,因而不嘔。
同樣是邪傳胸脅部即半表半里,那為什么會(huì)有小柴胡湯證和柴桂姜湯證之分,即為什么會(huì)有的沒(méi)有水熱相結(jié),有的會(huì)出現(xiàn)水熱相結(jié)?小柴胡湯就是沒(méi)有水熱相結(jié),脾胃津液代表正氣,正氣與邪氣相搏,正勝邪退,則表現(xiàn)為發(fā)熱,邪氣出表,則蒸蒸汗出而解,正虛邪進(jìn),則表現(xiàn)為畏寒,則陷入太陰,影響脾胃功能,則表現(xiàn)為“喜嘔、默默不欲飲食”,這種正邪相互進(jìn)退的表現(xiàn)則表現(xiàn)為寒熱往來(lái),為什么會(huì)這樣,這是正氣時(shí)強(qiáng)時(shí)弱,又或者是邪氣時(shí)強(qiáng)時(shí)弱,因此就會(huì)產(chǎn)生這種進(jìn)進(jìn)退退的表現(xiàn),因而就不會(huì)形成“結(jié)證了”。而柴桂姜湯則是因?yàn)檎傲α烤龋蛘哒f(shuō)正氣的力量剛好能夠抗衡邪氣于半表半里的位置,在這個(gè)位置時(shí)正氣的力量與邪氣的力量是相等的,于是就產(chǎn)生敵我相僵持的狀態(tài),所以就形成了水熱互結(jié)的現(xiàn)象,因而就產(chǎn)生了柴桂姜湯的證候。柴桂姜湯的“寒熱往來(lái)”與小柴胡湯的“寒熱往來(lái)”表現(xiàn)可能不一樣,柴桂姜湯的熱是什么引起?它不是機(jī)體正氣驅(qū)邪外出的發(fā)熱,它是由于水熱互結(jié)所致的郁熱,它的寒是什么原因?它不是邪氣陷入胃脘所致的寒戰(zhàn),而是脾胃津液不斷消耗去抗邪,脾胃逐漸陽(yáng)虛所致的畏寒表現(xiàn)。那柴桂姜湯為什么又會(huì)“小便不利、渴、但頭汗出”呢?前面說(shuō)了,它是水熱郁結(jié)在胸脅即半表半里,而半表半里剛好也是少陽(yáng)三焦的位置,三焦是主通調(diào)水道的,可以排水的,若水熱互結(jié)在三焦,則會(huì)影響三焦的通調(diào)功能,因而小便不利,同時(shí)因?yàn)樗疅嵊艚Y(jié),正邪交爭(zhēng),不斷消耗人體津液,再加上本來(lái)已存在的“已發(fā)汗而復(fù)下之”的津液損耗,因而津液更加虛損,所以出現(xiàn)口渴和小便不利就不足為奇了。熱邪被牽制在水中不能從表解及小便解,則循三焦蒸于頭上,故出現(xiàn)“但頭汗出”的表現(xiàn)。郁熱擾心則出現(xiàn)“心煩”的表現(xiàn)。
因此,明白了柴桂姜湯的病機(jī),也就明白了仲景的組方用藥了。其實(shí),針對(duì)水熱結(jié)在半表半里的情況,仲景采取的還是“辛開(kāi)苦降”的方法,重點(diǎn)在散結(jié),如何散結(jié)?不能單純用辛散的藥物去散結(jié)和用苦寒的藥物去降火,因?yàn)橐呀?jīng)存在脾胃虛弱、津液不足的情況,所以還要溫補(bǔ)脾胃和補(bǔ)充津液,所以柴胡在這里就是疏散半表半里之邪,桂枝在這里可以氣化津液,幫助提氣而驅(qū)邪,干姜易生姜溫補(bǔ)脾胃,天花粉、炙甘草結(jié)合干姜可以補(bǔ)充脾胃津液,同時(shí)牡蠣可生津也可散結(jié),而黃芩則清少陽(yáng)三焦郁熱。
事實(shí)上,在太陽(yáng)病脈證并治中篇也曾提到柴桂姜湯類(lèi)似證,如98條:“得病六七日,脈遲浮弱,惡風(fēng)寒,手足溫,醫(yī)二三下之,不能食,而脅下滿(mǎn)痛,面目及身黃,頸項(xiàng)強(qiáng),小便難者,與柴胡湯,后必下重”,這里說(shuō)明用小柴胡湯不合適,它是由于水熱結(jié)在胸脅了,所以需要用到柴桂姜湯才行。