據(jù)說她舅舅是當(dāng)?shù)氐嫩訋煟徽f她舅舅是幫塾師打柴、擔(dān)水的雜役,但無論如何,這都給好學(xué)的雙卿提供了一個(gè)求學(xué)的便利條件。每當(dāng)塾師授課時(shí),雙卿就倚于窗下,悉心聆聽,銘記在心。三年過去了,雙卿學(xué)會(huì)了讀書、寫字、吟詩、作文,父母親認(rèn)為姑娘家大了,不能再到處亂跑了,便不再讓雙卿去學(xué)館聽課。此時(shí)的雙卿,已經(jīng)善詩能文了,可是,雙卿雖有卓越的才華,卻一直沒有引起家人的注意。
閨中閑暇,雙卿即吟詩填詞,練字作畫。買不起書,她便用自做的精巧的女紅,向商販們換些詩詞書籍來讀。在詩書的熏陶下,雙卿如一枝紅杏在農(nóng)家小院含苞怒放。然而令人嘆惋不止的是,雙卿18歲時(shí),父親去世,由叔父作主,以三石谷子的聘禮,被嫁到金壇綃山村周家,從此,雙卿便踏上了一條萬劫不復(fù)的血淚之路。
雙卿的丈夫叫周大旺,比雙卿大十幾歲,是個(gè)沒有一點(diǎn)文化的佃戶樵民,粗俗不堪,生性粗暴,而且嗜賭成性;婆婆楊氏更是刁潑蠻惡,不講情理。婚后,丈夫和婆婆把雙卿當(dāng)成牛馬役使,家中清掃、煮飯、喂雞、養(yǎng)豬、舂谷之類繁重的勞作都落到雙卿的頭上。婆婆還經(jīng)常故意找雙卿的磋子,稍不順眼非打即罵。雙卿原本身體孱弱,在娘家就很少做這些重活,婚后卻要樣樣從頭學(xué)起,家里田里兩頭都要忙,哪里吃得消呢?但懾于婆婆和丈夫的淫威,她只有忍氣吞聲,獨(dú)自把苦澀的淚水咽進(jìn)肚里。在身體與精神的雙重折磨下,雙卿嫁到周家后不久便患上了嚴(yán)重的瘧疾。勞動(dòng)的艱苦,疾病的煎熬,婚姻的不幸,精神的折磨,心靈的凄楚,種種愁情苦況,一齊折磨著雙卿,在這個(gè)冷似冰窖令人窒息的家庭中,雙卿又無處傾訴,唯憑詩詞傾訴衷腸。雙卿的詩作,抒發(fā)的基本上是對(duì)個(gè)人生活不幸的感嘆,浸透著濃郁的壓抑情緒和傷感的情調(diào),同時(shí),她個(gè)人的悲劇,也折射出當(dāng)時(shí)社會(huì)的陰影,使人們看到了封建時(shí)代下層社會(huì)婦女的苦難,聽見了她們痛苦的悲吟,深為她們的才華被埋沒而悲哀和不平。
丈夫和婆婆的欺凌,日日消損著雙卿的花顏玉容,卻磨不盡她的錦秀才情。從娘家?guī)淼募堄帽M了,雙卿便在蘆葉、竹葉、桂葉和破布?xì)埰蠈懀还P磨禿了,她就用炭棒和白粉代替。婆婆多次淫威大發(fā),將雙卿的筆折斷,詩稿燒毀,可無論如何也阻擋不了雙卿寫詩的激情。雙卿不在乎留下什么傳世之作,甚至有意不想讓詩作留存于世,她寫詩、作詞的唯一目的,只是想用它來宣泄悲郁、點(diǎn)染生活,為自己枯萎的生命添一抹亮麗的色彩。不幸的遭際,使雙卿常常想起婚前的美好時(shí)光,雖然清苦,可擁有人世間最寶貴的親情,內(nèi)心是溫暖而平靜的,美好的時(shí)光如流水般逝去,再也無法倒流,雙卿唯有靠這點(diǎn)點(diǎn)回憶來慰藉著飽經(jīng)創(chuàng)傷的心靈。
據(jù)《西青散記》中說,“鄰女韓西,新嫁而歸,性頗慧,見雙卿獨(dú)舂汲,恒助之。瘧時(shí),坐于床為雙卿泣。不識(shí)字,然愛雙卿書。乞雙卿寫心經(jīng),且教之誦。是時(shí)將返其夫家,父母得餞之。召雙卿,瘧弗能往,韓西亦諸食。乃分其所食自裹之遺雙卿。雙卿泣為此詞,以淡墨細(xì)書蘆葉。”韓西算是雙卿的閨中女友了,是一位聰慧而善良的新嫁娘,住在雙卿的隔壁。她出嫁后回門,看見雙卿獨(dú)自一個(gè)人舂米汲水,又體態(tài)羸弱,于是就經(jīng)常上前助她一臂之力。雙卿瘧疾發(fā)作的時(shí)候,她痛在心間,獨(dú)自坐在床邊,為雙卿抽泣。雖然她不識(shí)字,但卻喜歡看雙卿寫的字,并央求雙卿為她寫一本般若波羅蜜心經(jīng),并教她念讀。但嫁出去的姑娘,終是要返回夫家的,她要回去了,邀請(qǐng)雙卿到她家里吃頓飯算是告別,但不巧的是雙卿的病發(fā)作了,不能赴宴,她便留下自己的那份給雙卿,讓雙卿感覺到這個(gè)世上,還有人對(duì)她是關(guān)愛的,感動(dòng)不已,寫下了詞送給她。即使她不識(shí)字,即使她看不懂,她都是雙卿真真正正的朋友。
韓西走了,就像曾經(jīng)照在雙卿身上那抹溫暖的陽光一樣移開了,周遭依舊冰冷,但日子還得照樣過下去。再?zèng)]有人看她寫字,聽她讀詞,為她垂淚。對(duì)于生的希望,她早已放棄了,就像她自己所說的“他生未卜,此生已休”。當(dāng)病痛再次襲來,她迎接死亡,就像接受一個(gè)饋贈(zèng),像嬰兒接受母親的一個(gè)輕吻。
大約于雍正末年或乾隆初年,一代才貌雙全的農(nóng)家女詞人,最終在肉體與精神的雙重折磨下,花顏凋落,含恨離開人世,留下一段千古遺憾,讓后人嘆惋不已!
應(yīng)該說,賀雙卿是我國歷史上最有天賦、最具才華的女詞人,后人尊其為“清代第一女詞人”,又稱“清代李清照”。賀雙卿不僅詩才冠絕當(dāng)時(shí),其出身之貧寒、身世之悲涼亦世所罕見,自古紅顏多薄命,懨懨無語向東風(fēng)。雙卿悲慘的人生遭際使她的詞感情凄怨愁苦,纏綿悱惻,格調(diào)含蓄細(xì)膩,意旨幽深,風(fēng)格哀婉凄惻,感人肺腑。詩詞內(nèi)容多為自傷其悲慘命運(yùn),讀來催人淚下。清末詞家黃燮清評(píng)曰:“雙卿詞如小兒女,噥噥絮絮,訴說家常,見見聞聞,思思想想,曲曲寫來,頭頭是道。作者不以為詞,而閱者亦忘其為詞。而情真語質(zhì),直接三百篇之旨,豈非天籟?豈非奇才?乃其所遇之窮,為古才媛所未有,每誦一過,不知涕之何從也。”。
雙卿因家境貧寒,買不起紙筆,又終日勞作,沒有多少時(shí)間寫作,加上悍夫惡婆不讓雙卿寫詩作詞,更主要的原因是她本人寫詩作詞只為排解憂憤,不愿作品留世,每每寫完后隨寫隨丟,故作品大多散佚,后人只輯得其14首詩詞,取名《雪壓軒詞》或《雪壓軒集》。又因雙卿出身貧苦,一生短暫,雖才華絕世,而知者甚少,生平事跡主要記載在史震林的《西青散記》及《華陽散稿》中,另外,《白雨齋詩話》和《聽秋館詞話》中亦輯有雙卿的部分詞作或點(diǎn)滴的生平,但大多語焉不詳。
據(jù)寫實(shí)筆記《西青散記》記載,1733年四月的一天,在綃山耦耕書院讀書的史震林和段玉函等幾個(gè)才子,偶見一婀娜女子手執(zhí)畚箕出外倒臟物,便非常驚奇:窮鄉(xiāng)僻壤,何來如此美貌女子?經(jīng)打聽,方知雙卿身世,不由十分同情。后又讀到雙卿的詩詞,更是敬佩至極,于是寫詩作詞以示問候。雙卿欽慕才子,不由也詩詞唱和,但她“發(fā)乎情而止乎禮義”,始終不越雷池一步。史震林等才子也曾想幫助雙卿擺脫困境,但雙卿深受封建禮教束縛,說“田舍郎雖俗,乃能宛轉(zhuǎn)相憐,何忍厭之,此生不愿識(shí)書生面矣!”親手葬送了改變命運(yùn)的機(jī)會(huì),令人扼腕嘆息!羈留綃山的日子里,史震林著意搜集雙卿的詩詞。讀著這些凄惻動(dòng)人、才思超卓的作品,他不由深深地震驚了。一個(gè)如此才貌雙全的奇女子,竟有如此悲慘的命運(yùn)。“才與貌至雙卿而絕,貧與病至雙卿而絕。”史震林把這個(gè)苦命才女的遭遇寫進(jìn)了他的《西青散記》中,從而使更多的人認(rèn)識(shí)了這位她。《西青散記》以雙卿所吟詩詞為主線,串連了一個(gè)精彩動(dòng)人的故事,真實(shí)記錄了賀雙卿這位絕代佳人的才高、色美、情幽、境苦、德貞以及她凄慘悲涼的命運(yùn),從而使這位清代杰出女詞人的生平事跡和詩詞佳作長留人間。現(xiàn)代文學(xué)家郁達(dá)夫在其長兄郁曼陀的推薦下,讀了《西青散記》,曾寫下詩作:“逸老梧岡大有情,一枝斑管淚縱橫,西青散記閑來讀,獨(dú)替雙卿抱不平。”一向關(guān)注女性命運(yùn)的周作人先生亦非常推崇雙卿的作品。徐志摩、舒蕪先生都寫過關(guān)于賀雙卿的文章
賀雙卿是一位普通的農(nóng)家女子,又是一位杰出的詩人,她遭受了如此不幸的命運(yùn),卻沒有完全向命運(yùn)低頭,在艱難中拿起紙筆抒發(fā)自己的真實(shí)感受, 她的詩情在艱難因厄中越磨越顯出色,透出一種別樣的艷麗,閃爍著震撼人心的的凄美,為中華詩壇增添了一份奪目的光彩。賀雙卿,你將遠(yuǎn)活在善良的人們心中!