讀《資治通鑒·漢紀三十三》
(六)
世祖光武皇帝上之下建武五年
春,正月,癸巳,車駕還宮。
帝使來歙持節送馬援歸隴右(代表劉秀)。隗囂與援共臥起(一起吃飯睡覺的談話),問以東方事,曰:“前到朝廷,上引見數十,每接燕語(接見閑談),自夕至旦,才明勇略,非人敵也。且開心(開放心胸)見誠,無所隱伏,闊達多大節(豁達大氣),略與高帝同;經學博覽,政事文辯,前世無比(學問很大,理政有力)。”囂曰:“卿謂何如高帝?”援曰:“不如也。高帝無可無不可;今上好吏事,動如節度(有節制),又不喜飲酒。”囂意不懌(高興),曰:“如卿言,反復勝邪!(依你說,他比劉邦還強)”
半民:隗囂有點不服氣。
二月,丙 午,大赦。
蘇茂將五校(這只農民軍起于河北,主要活動在濮陽一帶)兵救周建于垂惠。馬武為茂、建所敗,奔過(逃到)王霸營,大呼求救。霸曰:“賊兵盛,出必兩敗,弩力而已(你自己努力吧)!”乃閉營堅壁(王霸堅守不出)。軍吏皆爭之(手下不愿意),霸曰:“茂兵精銳,其眾又多,吾吏士心恐(我們會攝于敵軍強大),而捕虜(馬武)與吾相恃(依靠),兩軍不一(不能一致),此敗道也。今閉營固守,示(故意顯示)不相援,賊必乘勝輕進(敵人會冒進);捕虜無救,其戰自倍(馬武沒有援兵,必定拼死作戰)。如此,茂眾疲勞,吾承其敝,乃可克也(我趁敵疲憊出兵)。”茂、建果悉出攻武,合戰良久,霸軍中壯士數十人斷發請戰(積極要求參戰),霸乃開營后(開軍營后門),出精騎襲其背。茂、建前后受敵,驚亂敗走,霸、武各歸營。茂、建復聚兵挑戰,霸堅臥不出,方饗士作倡樂(閉門不出,喝酒作樂);茂雨射營中(朝大營射箭),中霸前酒樽,霸安坐不動。軍吏皆曰:“茂前日已破,今易擊也。”霸曰:“不然。蘇茂客兵遠來,糧食不足,故數挑戰,以徼一時之勝(蘇茂糧食不夠,希望速戰求勝)。今閉營休士,所謂'不戰而屈人兵’者也。”茂、建既不得戰,乃引還營。其夜,周建兄子(侄子)誦反,閉城拒之(斷了他們退路)。建于道死(死在路上);茂奔下邳,與董憲合;劉紆奔佼強。
半民:打仗可靠的是勇氣,馬武在沒有王霸援軍情況下,就被激發出更大的戰斗力,而久戰不勝蘇茂、周建突然遭到王霸的背后襲擊,就會大亂。其二,打仗就應該是打出自己的優勢:你打你的,我的我的,不能被地方牽著鼻子走,王霸長在“拖”,因為他有糧食,蘇茂意在“速”,因為他兵力強大,但沒有糧食,王霸就打出了自己的優勢,不戰而屈人之兵。
乙丑,上行幸魏郡。
彭寵妻數為惡夢,又多見怪變(老是看到怪事);卜筮、望氣者皆言兵當從中起(算命是說將會禍起蕭墻)。寵以子后蘭卿質漢歸(因為他做過人質),不信之,使將兵居外,無親于中(讓他在外帶兵,不準接近中樞)。寵齋在便室,蒼頭(身邊奴仆)子密(人名)等三人因寵臥寐,共縛著床(趁他睡覺,把他綁在床上),告外吏云:“大王齋禁,皆使吏休(放你們假)。”偽稱寵命,收縛奴婢,各置一處。又以寵命呼其妻,妻入,驚曰:“奴反!”奴乃捽其頭,擊其頰(摔頭打臉)。寵急呼曰:“趣(趕快)為諸將軍辦裝!”于是兩奴將妻入取寶物(帶著彭寵老婆那財寶),留一奴守(看守)寵。寵謂守奴曰:“若小兒,吾素所愛也。今為子密所迫劫耳!解我縛,當以女珠妻汝,家中財物皆以與若。(勸誘)”小奴意欲解之,視戶外,見子密聽其語,遂不敢解。于是收金玉衣物,至寵所裝之,被馬六匹,使妻縫兩縑囊(縫兩個帶子裝)。昏夜后,解寵手,令作記告城門將軍云:“今遣子密等至子后蘭卿所,速開門出,勿稽留之。”(解開彭寵,讓他寫出城命令)書成,斬寵及妻頭置囊中,使持記馳出城,因以詣闕(殺掉他們,帶著腦袋連夜逃向劉秀處)。明旦,閣門不開,官屬逾墻而入,見寵尸,驚怖(第二天,部下翻墻看到彭寵尸體)。其尚書韓立等共立寵子午為王,國師韓利(人名)斬午首詣祭遵降,夷其宗族(滅族)。帝封子密為不義侯(封侯也有“紀念意義”)。
半民:可憐一代梟雄彭寵竟如此輕易的死在身邊奴才手上。劉秀的河北問題基本解決了。
權德輿議曰:伯通(彭寵字)之叛命,子密之戕君(殺害主子),同歸于亂,罪不相蔽,宜各致于法,昭示王度(都該依法懲處),反乃爵于五等,又以“不義”為名。且舉以不義,莫可侯也;此而可侯,漢爵為不足勸矣(子密封侯,就失去了漢家爵位的勸善意義了)。春秋書齊豹盜、三人名之義(《春秋》把因私仇殺害衛侯兄孟縶的衛國司寇齊豹稱為強盜;記載庶其、牟夷、射三個叛徒的名字),無乃異于乎(和春秋大義不同啊)!
半民:權德輿真是“迂”,倘若都依著“春秋大義”,當時所有的人豈不都是“亂臣賊子”,劉秀不是漢家的宗親,新莽的臣子,更始的將領嗎?劉秀手下又何嘗不是?
世祖光武皇帝上之下建武五年
春,正月,癸巳,車駕還宮。
帝使來歙持節送馬援歸隴右(代表劉秀)。隗囂與援共臥起(一起吃飯睡覺的談話),問以東方事,曰:“前到朝廷,上引見數十,每接燕語(接見閑談),自夕至旦,才明勇略,非人敵也。且開心(開放心胸)見誠,無所隱伏,闊達多大節(豁達大氣),略與高帝同;經學博覽,政事文辯,前世無比(學問很大,理政有力)。”囂曰:“卿謂何如高帝?”援曰:“不如也。高帝無可無不可;今上好吏事,動如節度(有節制),又不喜飲酒。”囂意不懌(高興),曰:“如卿言,反復勝邪!(依你說,他比劉邦還強)”
半民:隗囂有點不服氣。
二月,丙 午,大赦。
蘇茂將五校(這只農民軍起于河北,主要活動在濮陽一帶)兵救周建于垂惠。馬武為茂、建所敗,奔過(逃到)王霸營,大呼求救。霸曰:“賊兵盛,出必兩敗,弩力而已(你自己努力吧)!”乃閉營堅壁(王霸堅守不出)。軍吏皆爭之(手下不愿意),霸曰:“茂兵精銳,其眾又多,吾吏士心恐(我們會攝于敵軍強大),而捕虜(馬武)與吾相恃(依靠),兩軍不一(不能一致),此敗道也。今閉營固守,示(故意顯示)不相援,賊必乘勝輕進(敵人會冒進);捕虜無救,其戰自倍(馬武沒有援兵,必定拼死作戰)。如此,茂眾疲勞,吾承其敝,乃可克也(我趁敵疲憊出兵)。”茂、建果悉出攻武,合戰良久,霸軍中壯士數十人斷發請戰(積極要求參戰),霸乃開營后(開軍營后門),出精騎襲其背。茂、建前后受敵,驚亂敗走,霸、武各歸營。茂、建復聚兵挑戰,霸堅臥不出,方饗士作倡樂(閉門不出,喝酒作樂);茂雨射營中(朝大營射箭),中霸前酒樽,霸安坐不動。軍吏皆曰:“茂前日已破,今易擊也。”霸曰:“不然。蘇茂客兵遠來,糧食不足,故數挑戰,以徼一時之勝(蘇茂糧食不夠,希望速戰求勝)。今閉營休士,所謂'不戰而屈人兵’者也。”茂、建既不得戰,乃引還營。其夜,周建兄子(侄子)誦反,閉城拒之(斷了他們退路)。建于道死(死在路上);茂奔下邳,與董憲合;劉紆奔佼強。
半民:打仗可靠的是勇氣,馬武在沒有王霸援軍情況下,就被激發出更大的戰斗力,而久戰不勝蘇茂、周建突然遭到王霸的背后襲擊,就會大亂。其二,打仗就應該是打出自己的優勢:你打你的,我的我的,不能被地方牽著鼻子走,王霸長在“拖”,因為他有糧食,蘇茂意在“速”,因為他兵力強大,但沒有糧食,王霸就打出了自己的優勢,不戰而屈人之兵。
乙丑,上行幸魏郡。
彭寵妻數為惡夢,又多見怪變(老是看到怪事);卜筮、望氣者皆言兵當從中起(算命是說將會禍起蕭墻)。寵以子后蘭卿質漢歸(因為他做過人質),不信之,使將兵居外,無親于中(讓他在外帶兵,不準接近中樞)。寵齋在便室,蒼頭(身邊奴仆)子密(人名)等三人因寵臥寐,共縛著床(趁他睡覺,把他綁在床上),告外吏云:“大王齋禁,皆使吏休(放你們假)。”偽稱寵命,收縛奴婢,各置一處。又以寵命呼其妻,妻入,驚曰:“奴反!”奴乃捽其頭,擊其頰(摔頭打臉)。寵急呼曰:“趣(趕快)為諸將軍辦裝!”于是兩奴將妻入取寶物(帶著彭寵老婆那財寶),留一奴守(看守)寵。寵謂守奴曰:“若小兒,吾素所愛也。今為子密所迫劫耳!解我縛,當以女珠妻汝,家中財物皆以與若。(勸誘)”小奴意欲解之,視戶外,見子密聽其語,遂不敢解。于是收金玉衣物,至寵所裝之,被馬六匹,使妻縫兩縑囊(縫兩個帶子裝)。昏夜后,解寵手,令作記告城門將軍云:“今遣子密等至子后蘭卿所,速開門出,勿稽留之。”(解開彭寵,讓他寫出城命令)書成,斬寵及妻頭置囊中,使持記馳出城,因以詣闕(殺掉他們,帶著腦袋連夜逃向劉秀處)。明旦,閣門不開,官屬逾墻而入,見寵尸,驚怖(第二天,部下翻墻看到彭寵尸體)。其尚書韓立等共立寵子午為王,國師韓利(人名)斬午首詣祭遵降,夷其宗族(滅族)。帝封子密為不義侯(封侯也有“紀念意義”)。
半民:可憐一代梟雄彭寵竟如此輕易的死在身邊奴才手上。劉秀的河北問題基本解決了。
權德輿議曰:伯通(彭寵字)之叛命,子密之戕君(殺害主子),同歸于亂,罪不相蔽,宜各致于法,昭示王度(都該依法懲處),反乃爵于五等,又以“不義”為名。且舉以不義,莫可侯也;此而可侯,漢爵為不足勸矣(子密封侯,就失去了漢家爵位的勸善意義了)。春秋書齊豹盜、三人名之義(《春秋》把因私仇殺害衛侯兄孟縶的衛國司寇齊豹稱為強盜;記載庶其、牟夷、射三個叛徒的名字),無乃異于乎(和春秋大義不同啊)!
半民:權德輿真是“迂”,倘若都依著“春秋大義”,當時所有的人豈不都是“亂臣賊子”,劉秀不是漢家的宗親,新莽的臣子,更始的將領嗎?劉秀手下又何嘗不是?