又在美文環節與大家見面啦,今天作者為大家帶來了來自從小說家托爾斯泰的《安娜·卡列尼娜》以及小仲馬的《茶花女》等作品當中甄選的英語美句,快來看看,做一個安靜的美男子/佳人吧
1、All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.
翻譯:幸福的家庭有同樣的幸福,而不幸的家庭則各有各的不幸。
出自:托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》
2、He stepped down, trying not to look long at her, as if she were the sun, yet he saw her, like the sun, even without looking.
翻譯:他走下來,努力著不去看她,就好像她是太陽。但是,就像太陽,他不需要去看都能感到她的存在。
出自:托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》
3、 All the variety, all the charm, all the beauty of life is made up of light and shadow.
翻譯:一切屬于生命的多樣性、魅力、美好,都是由光和影構成的。
出自:托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》
4、She wasn’t doing a thing that I could see, except standing there leaning on the balcony railing, holding the universe together.
翻譯:她什么也沒做,只是靜靜地倚靠在陽臺上,便占據了整個宇宙。
出自:杰羅姆·大衛·塞林格《我認識的那個女孩》
5、I am neither rich enough to love you as I should wish, nor poor enough to love you as you would like.
翻譯:我還不夠富有,能按照自己的意愿去愛你,也還不夠貧困,能像你所希望的那樣愛你。
出自:小仲馬《茶花女》