趕緊撕了吧!這春聯很丟人
過年對于中國人來說非常重要,可以說是中國一年當中最熱鬧的節日了,大家為了和和美美熱熱鬧鬧的過年會做非常多有意義的準備工作,雖然有些習俗在變化,但是貼春聯卻是永恒不變的,如今的很多地方為了環保已經禁止燃放煙花和鞭炮,而春聯是家家戶戶都必不可少,不過有些人家門口貼的春聯則讓人哭笑不得。
比如這副對聯“年年結婚沒有咱,一年一年又一年”,橫批“再等一年”,如果從對聯藝術的角度來說真的不值一提,上下聯都一目了然,從另一個角度來說也可以說這些都來自生活,更容易讓大家理解,嚴格的來說這不是一副對聯,因為對聯是講究對仗工整,意境上要想相互結合。像是一句網絡用語供大家娛樂一下,所以只是兩句玩笑話可以不用當它是春聯。
再看看這一副上聯為“百事可樂小日子美”,下聯“萬事如意大發財”,上聯寫了希望日后事事順心,小日子過的和和美美,下聯和上聯在意境上倒是挺符合的,也說了希望事事如意而且發大財,可以說是雅俗共賞,“可樂”對“如意”,“大”對“小”, 《笠翁對韻》里面寫道“天對地,雨對風,大陸對長空。山花對海樹,赤日對蒼穹。雷隱隱,霧蒙蒙。”,這副對聯好像卻是這么回事,但是一看你會發現上聯是八個字,下聯是七個字,而對聯的字數相等是最基本的要素。在仔細一看橫批“喜上鼻頭”是不是寫錯了?中國人一般不都說喜上眉梢嘛!
這一副對聯本來是沒有毛病,“財源”對“喜氣”,疊詞“滾滾”對應“洋洋”,但是對聯的字卻是倒著貼的,就像不識字的人把書拿翻了一樣滑稽,對聯明確表示必須是從上往下念,而中間的四個大福字和上面的橫批倒是貼的很好,所以這么看來應該是故意貼到的為了讓自己家門口和別人家的與眾不同,自古以來福字貼倒的很常見,寓意為福到,而對聯貼倒的還真是頭一次見,不知道這戶人家是何用意。
接下來這一副對聯又是通俗易懂的,上聯“外面”對應“家里”,“彩旗”對“紅旗”,可以說是勉強的過得去吧,再看看其中的意思應該也是屬于娛樂一下的類型,橫批很諷刺啊,這樣的對子確實不適合貼在門口,受這一方好處,卻暗為另一方效勞確實不厚道啊!雖然說巧趣聯主要是突出其中的趣味,不那么注重格式,但是這樣的對聯沒有趣味也沒有什么意義。
這副對聯實在讓人捧腹大笑,本來也是好好的一個對聯,字數相等對仗上也算是很工整了,比起前面那些好像是稍微好一點了,橫批也比較正常“豐衣足食”和上下聯都有承接的作用,只是上聯的最后一個字可能和對聯里所說的平仄上沒有講究到位,有人認為最后一個字應該為仄聲所以擅自做主改為“尿”,這下雖然對上了但是讀起來太搞笑了,實在太會戲弄人了,不得不說丟人啊,趕緊撕下來重新貼上一幅吧。