精品伊人久久大香线蕉,开心久久婷婷综合中文字幕,杏田冲梨,人妻无码aⅴ不卡中文字幕

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
古希臘女詩人薩福與她的萊斯博斯島
約翰·威廉·格維得 - 薩福

萊斯博斯島(Lesbos) 是希臘第三大島,位于愛琴海東部,自新石器時代就有人居住,自青銅時代起繁榮昌盛,一直延續到拜占庭時代。在古典世界,萊斯博斯島一直以其葡萄酒和文化聞名,島上曾有過幾個興盛的城邦,規模與鼎盛時期的雅典不相上下,但由于距離土耳其海岸只有10公里,萊斯博斯反復在獨立、被波斯/希臘的控制之間切換。

希臘神話有好幾個與萊斯博斯島有關的故事。荷馬史詩《伊利亞特》中,希臘聯軍的首領阿伽門農曾向他送去七名精于手工藝的萊斯博斯島婦女,想以此說服他重新加入戰斗。阿伽門農知道阿喀琉斯非常喜愛萊斯博斯婦女的手藝,是因為阿喀琉斯在去特洛伊的路上順便搶劫了一下萊斯博斯——當時它是國王普里阿摩斯特洛伊帝國的一部分,還搶來了萊斯博斯國王福耳巴斯(Phorbas)之女狄俄墨得(Diomede)當女奴。不過阿伽門農的討好失敗了。

起因是阿伽門農歸還了搶來的克律塞伊斯后不爽,就搶走了阿喀琉斯的女奴布里塞伊斯
阿伽門農和阿喀琉斯產生爭執

《奧德賽》中,奧德修斯之子忒勒馬科斯提到過兩次他父親奧德修斯曾成功地在摔跤比賽中戰勝了萊斯博斯島國王斐洛墨勒得斯(Philomeleides),后者喜歡向他的客人發出挑戰,并殺死輸給他的客人。

另一則神話將萊斯博斯島與俄耳甫斯聯系在一起。這位古希臘最偉大的凡人音樂家據說是色雷斯國王奧阿格羅斯(Oeagrus)與繆斯女神卡利俄珀(Calliope)的兒子。他的母親雖然被認為是九位繆斯女神之首,但主要的職責是修辭與史詩。世人腦海中的俄耳甫斯總是那個慘遭命運捉弄的情種,不過在與歐律狄刻的愛情故事發生之前,俄耳甫斯確實有著屬于他的英雄事跡。他是伊阿宋的伙伴、阿爾戈號的船員、尋找金羊毛的冒險中至關重要的一員。他的琴聲催眠了守衛的巨龍,幫助伊阿宋偷到金羊毛;之后的歸途中又擊敗了塞壬女妖的魅惑歌聲,才避免了英雄們葬身魚腹的命運。

但俄耳甫斯的結局是悲劇性的。在那趟令人心碎的冥府之旅之后,俄耳甫斯終日郁郁寡歡,由于在酒神的節日中不敬神,最終被酒神狂女們撕成了碎片。他的頭顱順著海流飄到了萊斯博斯島,繆斯女神把它埋了起來,并建了一個神龕,鳥兒們會在那里唱歌,以回憶他失去的驚人天賦,此后那里成了古希臘抒情詩歌的發源地。

埃米爾·利維 - 俄耳甫斯死于狂女之手

到了古羅馬詩人奧維德的筆下,俄耳甫斯被說成是面對無法承受的悲傷轉向了同性之愛。據說這讓他成為了第一個由異性戀轉為同性戀的人。正是由于決定從此拒絕女性之愛——拒絕了酒神狂女們的追求,俄耳甫斯才慘遭毒手。他的七弦琴也被酒神狂女打碎,據說也被沖上萊斯博斯島,一位漁夫發現了它,并把它送給公元前7世紀的著名音樂家和詩人特爾潘德(Terpander)。

約翰·威廉·沃特豪斯 - 寧芙們發現俄耳甫斯的頭顱

現實中的萊斯玻斯島出現過好幾個知名人物,尤其是女詩人薩福、希臘七賢之一的政治家庇塔庫斯(Pittakos)、哲學家忒俄福拉斯托斯(Theophrastus)和歷史學家赫拉尼科斯,后者是一名多產的神話學者和當地歷史的編撰者。其中女詩人薩福或許是對現今世界殘留影響力最大的人,她的作品在古希臘及更遙遠的地方非常受歡迎,她的頭像頻頻出現在古代世界的錢幣、花瓶和青銅器皿上。有人提到柏拉圖稱薩福為“第十二繆斯”(學者們通常稱她為“第十繆斯”),不過沒有證據表明柏拉圖真的說過這句話,它或許是后世作者的創作,被掛到柏拉圖頭上。即便如此,這句話也凸顯了薩福作為詩人的不朽聲譽。

我們對薩福的生平了解不多,我們只知道她出生于希臘萊斯博斯島的一個貴族家庭,從古代文獻來看,她是個身材矮小,膚色黝黑的女性,從小學習彈奏豎琴,后來開始作曲。她有三個兄弟厄里古俄斯、卡剌克索斯和拉里科斯;可能結過一次婚,后來成了寡婦,有一個女兒克勒斯(Cleis),以薩福母親的名字命名。據說她在萊斯博斯島開辦了一所女子學校,這有可能是19世紀后期的學者把她和在潘菲利亞(Pamphylia)辦女校的門生達摩菲拉(Damophila)搞混了,也有可能她確實經營過一座女校,并將這一技藝傳授給她的學生。據說會有一些富有的家庭把自家女兒送到薩福那里學口才,以提升她們在婚姻市場的前景。

盡管學者們聲稱薩福的財富和地位讓她能過上自己選擇的生活,不過這種說法是站不住腳的。大多數希臘富裕家庭的婦女根據所在城邦的傳統和習俗結婚,薩福的財富不會使她對此免疫。比較有可能的是,女性在萊斯博斯島的地位和自由度比其他城邦高。歷史學家溫迪·斯萊特金寫道:

考慮到古希臘社會對女性生活的嚴格限制,她們無法在社會中自由活動,無法做生意,也無法接受任何形式的異邦培訓,因此沒有重要(女性)藝術家的名字從古典時代流傳下來也就不足為奇了。只有詩人薩福受到希臘人的高度贊揚;據說柏拉圖稱她為第10位繆斯女神。但值得注意的是,她不是來自雅典或斯巴達,而是來自萊斯博斯島,這個島嶼的文化對女性的尊重程度較高。

她的詩也為她帶來更高的地位,通常人們會里拉琴的伴奏下演唱詩,并在節慶活動和私人晚宴上表演。有一則故事提到:雅典的梭倫聽到他的侄子邊喝酒邊唱薩福之歌,由于他非常喜歡這首詩,他就讓侄子教他。有人問他為什么,他說:“這樣我就可以學了,然后去死。”。故事是否真實并不重要,重要的是它對薩福詩歌的評價。梭倫被認為是希臘世界有史以來最聰明的人之一,是希臘七賢之一,以教導“凡事適度”而聞名,因而他對薩福的詩做出如此情緒化的反應意義重大。因為即使是如梭倫版睿智溫和的人也會被如此深切地感動,以至學會這首詩后就別無他求。

皮埃爾·約瑟夫·奧利弗·科曼斯 - 薩福在密特里尼

薩福許多現存的詩歌似乎都與女性或女孩之間的愛情有關,這導致后古典時期“Lesbian”被用來指代女同。不過希臘人自己從未使用過這個詞,他們用的“來自萊斯博斯島的女孩(the one from lesbos)”。公元前六世紀的希臘抒情詩人阿納克瑞翁在一段詩中警告求婚者遠離一個對男人沒有興趣的女孩,他是這么寫的:

不是那個女孩,她是另一種人,
來自萊斯博斯的那種。輕蔑地翹起鼻子
看著我的銀發
她向女士們暗送秋波

這一比喻可能源自羅馬抒情詩人卡圖盧斯,他在一些寫給情人——一名古羅馬貴婦,有學者考證說她的真名叫克勞狄婭,是時任山南高盧總督墨泰盧斯的妻子——的詩中將她稱作萊斯比亞(Lesbia),得名自薩福居住的萊斯博斯。后來Lesbia的形容詞格逐漸用來指女性同性戀人。

薩福留存的詩中表達女子之愛的作品是最完整的,比如這首《我覺得此人不亞于神仙》:

我覺得,誰能坐在你的跟前
幸福真不亞于任何神仙,
他靜靜地聽著你的軟語呢喃,
聲音那么甜,
啊,你的笑容真叫人愛煞。
每次我看見你,只消一剎那,
言語——我的舌頭斷裂;
心房就在胸口狂跳不已,
我說不出話。
我舌頭好像斷了,奇異的火
突然在我皮肉里流動、灼燒
我因炫目而失明,一片嗡嗡
充塞了耳朵。在這樣的時刻
死亡離我不遠了。

還有這首《無言》,

她一句話也不對我說
坦白地說,我真希望自己死掉
哭泣;她對我說:
“必須忍受這分離,薩福。
我也不愿離去。”
我說:“走吧,高興點兒
但是請記得(你很清楚)
你要離開的人兒,她已被愛拴住
如果你忘了我,想想
我們送給阿芙洛蒂忒的禮物
和我們曾經分享的愛情
那些紫羅蘭花冠
那些玫瑰花蕾織成的穗帶,纏繞在
你脖子上的蒔蘿和番紅花
沒藥樹脂倒在你的腦袋上
坐在軟墊上的少女們
她們渴望的一切都圍繞在身邊
然而沒了我們的聲音
沒有人唱歌
沒了歌聲的春天,沒有樹林會開出花朵”

但她同樣也有可能不是,因為她寫過很多主題,有描寫春天、少女、祭祀活動,還有異性戀的,比如這首《以他的毒汁》:

以他的毒汁
無法抗拒地
苦樂參半地
讓我四肢
癱軟,愛
像個爬行動物一樣
將我擊倒

歷史學家維姬·萊昂認為,雖然從薩福的詩歌中可以明顯看到她對女性的浪漫興趣,但大多數學者不建議從傳記角度來閱讀她的作品。就像古往今來的詩人筆下的作品所表現的不是他們自己的人格一樣,薩福的這種親密和深度的感覺表明她是個出色的詩人,但這并不意味著她是女同,正如荷馬對特洛伊戰爭、塵土和鮮血的生動描寫并不意味著他是戰爭參與者,只能說他是個出色的詩人。薩福的死因不詳,不過雅典喜劇作家米南德編造了薩福因愛慕某個美少年不得而自殺的傳說,說她愛上了一個叫法翁的船夫,但沒有成功,所以從琉卡狄亞懸崖上跳下來。米南德寫道:

…他們說薩福是第一個因為,
追逐驕傲的法翁,
而在她的欲望驅使下,從懸崖躍下
從那遠遠就能看到閃耀的巖石上。

但這個死法的可能性很小,早在公元前1世紀的希臘作家斯特拉波就拒不認同。琉卡狄亞懸崖是一個著名的情人崖,據說阿芙洛蒂忒為了哀悼死去的阿多尼斯自那里縱身跳入大海。米南德可能只是拿薩福開涮,讓一個以女同詩歌聞名的女人為了一個男人而自殺。

雅克-路易·大衛 - 薩福和法翁

有趣的是,卡利亞的阿爾忒彌西亞,呂底亞南部卡利亞王國的女王,一位聰明而勇敢的女性謠傳也在同一地點投海自殺,不過同樣被證明是不可信的。總之,薩福似乎比較長壽,最后安享天年,壽終正寢,不過這一點也像她的大多數事件一樣,并非確定無疑。

琉卡狄亞懸崖

無論如何,薩福是一位才華橫溢的詩人她的詩歌如此受歡迎,以至“她的作品不僅被人傳唱、教授和引用——而且她創造的短語,從'愛,讓四肢松弛’到'比黃金更金色’進入了希臘語并被頻繁使用,最終成為陳詞濫調”。她的作品在她死后很長一段時間里仍被傳唱和欣賞。她稱自己的詩歌為她“不朽的女兒”,即使誕生2000多年之后,它們仍以最初創作時的熱情回應讀者。

勞倫斯·阿爾瑪·塔德瑪爵士 - 挑剔和守護 這幅畫表現了薩福與阿爾凱俄斯兩位詩人交流的場景。

再說回到萊斯博斯島,在較早的時代,彭忒利德王朝(Penthelid)以僭主的身份統治著萊斯博斯島,不過亞里士多德說,他們大約在公元前630的時候被島上的貴族們趕了出去,其后島上就城邦林立了。散布在島上的主要城邦包括安提薩、厄瑞索斯、墨堤謨那、皮拉,以及這些城邦中最強大的密特里尼,其規模與鼎盛時期的雅典相當。在墨堤謨那有一座供奉狄奧尼索斯的神廟,密特里尼有一座供奉德墨忒耳和科瑞的神廟,還有些城鎮還崇拜安納托利亞大母神庫柏勒。

萊斯博斯島有些地方也崇拜庫柏勒

到了公元前6世紀中期,波斯人控制了萊斯博斯島,但在公元前5世紀早期的波斯戰爭之后,萊斯博斯島再次成為一個獨立的希臘島嶼,并成了提洛同盟的創始成員。聯盟成立的初衷是相互幫助,共同對抗波斯人的進攻,但后來淪為強大的雅典帝國的附庸,被迫繳納聯盟會費,于是到了公元前428年,不堪忍受的密特里尼起兵反抗,隨后遭雅典殘酷鎮壓。到了公元前4世紀中葉,波斯再次控制了該島,但隨后隨著亞歷山大大帝的到來,希臘人奪回了該島,后來成了托勒密王朝的一部分。

大約公元前231年皮拉被地震摧毀。公元前168年,羅馬人摧毀了安提薩,占領了該島,密特里尼則在公元前79年被摧毀,因為該城支持本都國王米特拉達梯六世對抗羅馬。隨后萊斯博斯島作為羅馬帝國的一個不引人注目的部分,吸引了許多富有的羅馬度假者。到拜占庭時期,萊斯博斯仍是帝國的一個安靜角落,有許多大型教堂,和密特里尼和墨堤謨那的兩名大主教,直到公元1462年被奧斯曼帝國占領。

萊斯博斯島上出土的一座阿爾忒彌斯神像

如今,除了幾座神廟和圣所的地基,密特里尼附近的一個公元2~3世紀的羅馬高架水渠,以及散布在各處的羅馬建筑的廢墟,幾乎沒有什么實質性的遺跡能提醒人們萊斯博斯島在古代的重要性了。

古羅馬水渠
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發布,如發現有害或侵權內容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
曾被視為傷風敗俗的偉大女詩人——大師筆下的“少女之王”薩福
除了神奇女俠,古希臘還盛產文藝女神……
她是“女同”的鼻祖,頭像被雕刻在銀幣上,因胴體太美而無罪釋放
伯羅奔尼撒戰爭24:愛琴海戰火
萊夫卡達的傳奇與現實
古希臘著名女詩人薩福經典詩歌《暮色》原文及賞析
更多類似文章 >>
生活服務
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯系客服!

聯系客服

主站蜘蛛池模板: 彭泽县| 海宁市| 抚顺市| 梅州市| 修文县| 凭祥市| 康定县| 汝州市| 图片| 大悟县| 富川| 九寨沟县| 武义县| 西吉县| 原阳县| 山阳县| 卫辉市| 修文县| 绥阳县| 洛南县| 奎屯市| 锡林郭勒盟| 理塘县| 乌兰县| 浑源县| 南汇区| 沈丘县| 宜宾县| 海原县| 油尖旺区| 宁都县| 清远市| 宾川县| 苗栗县| 新巴尔虎左旗| 云和县| 太仆寺旗| 西青区| 洛宁县| 东至县| 龙岩市|