作品原文:
游山西村
陸游
莫笑農家臘酒渾,
豐年留客足雞豚[tún]。
山重水復疑無路,
柳暗花明又一村。
字詞注釋:
山西村:村莊的名字,在今天的浙江紹興。
臘酒:臘月里釀造的酒。
足:足夠,豐盛。
豚[tún]:指小豬,詩中代指豬肉。
山重水復:一座座山、一條條河重重疊疊。
柳暗花明:柳色深綠,花色紅艷。
白話譯文:
不要嘲笑農村人在臘月里釀的酒很渾濁,一年豐收,他們也會留下客人,備好雞肉豬肉等豐盛的酒菜招待客人。我走過一座座山、一條條河不見盡頭,正擔心無路可走,穿過一片柳樹,一叢花草,忽然眼前又出現一個山村。
作者簡介:
陸游,南宋著名的愛國詩人,字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。他具有多方面文學才能,尤以詩的成就為最,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩壇領袖,而且在中國文學史上享有崇高地位,存詩9300多首,是文學史上存詩最多的詩人。他的詩在思想上、藝術上取得了卓越成就。詞作數量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了強烈的愛國主義精神。有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》、《放翁詞》、《渭南詞》等數十個文集傳世。
作品賞析:
這是首紀游抒情詩,是陸游的名篇之一。
第一句“莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚”,渲染出豐收之年農村一片寧靜、歡悅的氣象。臘酒:指上年臘月釀制的米酒。豚:是小豬。足雞豚:意謂雞豚足。農家酒味雖薄,待客情意卻十分深厚。一個“足”字,表達了農家款客盡其所有的盛情?!澳Α倍?,道出詩人對農村淳樸民風的贊賞。
第二句“山重水復疑無路,柳暗花明又一村”,寫山間水畔的景色,又在景色描寫中寓含哲理,千百年來廣泛被人引用。“山重水復疑無路,柳暗花明又一村”,如此流暢絢麗、開朗明快的詩句,仿佛可以看到詩人在青翠的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈發濃茂,蜿蜒的山徑也愈發難以辨認。正在迷惘之際,突然看見前面花明柳暗,幾間農家茅舍,隱現于花草樹木之間,詩人頓覺豁然開朗。其喜形于色的興奮之狀,可以想見。當然這種境界前人也有描摹,這兩句卻格外委婉別致。
人們在探討學問、研究問題時,往往會有這樣的情況:峰回路轉、撲朔迷離,出路難尋,于是油然而生迷茫的感覺。但是,如果鍥而不舍,繼續前行,忽然間眼前出現一線亮光,再往前行,便豁然開朗,發現了一個前所未見的新天地。這就是后一句給人們的啟發,也是宋代詩歌特有的理趣。人們讀后會感到,在人生某種境遇中,與詩句所寫有著驚人的契合之處,因而更覺親切。這里描寫的是詩人置身山陰道上,信步而行,疑若無路,忽又開朗的情景,不僅反映了詩人對前途所抱的希望,也道出了世間事物消長變化的哲理。于是這兩句詩就越出了自然景色描寫的范圍,而具有很強的藝術生命力。
知識拓展:
課本上的《游山西村》只是此詩的前半部分,后半部分沒有寫出,現將全詩整篇錄于下:
游山西村
陸游
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復疑無路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。
從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
翻譯:
不要笑農家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收的年景里待客菜肴非常豐繁。
山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現一個山村。
吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。
今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。
注:我們有語音版本的講解哦,速度關注微信公眾號:聽著聽著就會了,就可以收聽了哦!
還有更多精彩升學考試政策,范圍,內容,課程等,快快關注我們吧!
用音頻的方式講給你聽,
讓學習無處不在,讓學習不再枯燥。
升學考試,我們最專業!