博雅語文
岳
飛
岳飛(1103年3月24日~1142年1月27日),男,字鵬舉,相州湯陰(今河南省湯陰縣)人。南宋時期抗金名將、軍事家、戰略家、民族英雄 、書法家、詩人,位列南宋“中興四將”之首。
1、最有決心的詩:斬除頑惡還車駕,不問登壇萬戶侯。
題青泥市蕭寺壁
南宋·岳飛
雄氣堂堂貫斗牛,
誓將直節報君仇。
斬除頑惡還車駕,
不問登壇萬戶侯。
譯文:
堂堂的英雄之氣直沖霄漢,為了洗雪國恥,愿意將生命奉獻。斬除兇惡的敵人,迎回君王的車駕,不為那封侯拜將謀求高官。
高宗紹興三年,抗金局勢一派大好,但以秦檜為首的投降派卻在加緊與金議和。為了表達了收復失地、洗雪靖康之恥的堅定信念,岳飛在青泥市(今江西新干縣境)蕭寺壁間題寫下此詩。
2、最悲涼感慨的詞:兵安在?膏鋒鍔。民安在?填溝壑。
滿江紅·登黃鶴樓有感
南宋·岳飛
遙望中原,荒煙外、許多城郭。想當年、花遮柳護,鳳樓龍閣。萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿里笙歌作。到而今、鐵騎滿郊畿,風塵惡。
兵安在?膏鋒鍔。民安在?填溝壑。嘆江山如故,千村寥落。何日請纓提銳旅,一鞭直渡清河洛。卻歸來、再續漢陽游,騎黃鶴。
譯文:
黃鶴樓上遠望中原,荒草煙波的地方,有著許多的城池。遙想當年,城中花團錦簇遮住了視線,柳樹成蔭掩護著城墻,樓閣都是雕龍砌鳳。萬歲山前、蓬壺殿里盡是一派宮女成群、歌舞升平的熱鬧景象。如今,胡虜鐵騎卻踐踏包圍著京師郊外,塵沙彌漫,戰勢兇險。
士兵在哪里?他們血染沙場,鮮血滋潤了兵刃。百姓在哪里?他們在戰亂中喪生,尸首填滿了溪谷。悲嘆大好河山一如往昔,但千家萬戶流離失所,田園荒蕪。自己何時才能請纓殺敵,率領精銳部隊出兵北伐,揮鞭渡過長江,掃清橫行“郊畿”的胡虜,收復中原。然后歸來,重游黃鶴樓,以續今日登臨之興。
高宗紹興四年,偽齊劉豫被金國所廢,岳飛向朝廷提出請求增兵,以便伺機收復中原,未果。次年春,岳飛奉命從江州率領部隊回鄂州駐屯。在鄂州,岳飛登臨黃鶴樓,北望中原,寫下此詞。
3、最明快的詩:好水好山看不足,馬蹄催趁月明歸。
池州翠微亭
南宋·岳飛
經年塵土滿征衣,
特特尋芳上翠微。
好水好山看不足,
馬蹄催趁月明歸。
譯文:
年復一年,我馳騁疆場,戰袍上灑滿了灰塵;今天特地騎馬到達翠微亭,觀賞齊山美景。國大好河山看不夠,在馬蹄聲聲的催促中,踏著明亮的月色歸來。
紹興五年春 ,岳飛率兵駐防池州,游城東南齊山翠微亭,作此詩。
此詩一反其詞的激昂悲壯,以清新明快的筆法,抒寫了他對祖國大好河山的真摯熱愛,體現了馬背賦詩的特點。
4、最慷慨激昂的詞:壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。
滿江紅·寫懷
南宋·岳飛
怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅。駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
譯文:
我憤怒得頭發豎了起來,帽子被頂飛了。獨自登高憑欄遠眺,驟急的風雨剛剛停歇。抬頭遠望天空,禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千里,經過多少風云人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切!靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息。
《滿江紅》縱橫捭闔的氣勢和收復山河消滅敵人的決心,以及豪邁雄壯的歌聲,永遠激勵著中華民族的愛國之心,在歷史的長河里,熠熠生輝。
5、最孤獨的詞:欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽?
小重山·昨夜寒蛩不住鳴
南宋·岳飛
昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。
白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽?
譯文:
昨天秋夜的蟋蟀止不住的鳴叫聲將我從遙遠的夢境中驚醒,已是三更時分。起來獨自繞著臺階踽踽行。四周靜悄悄沒有人聲,簾外一輪淡月正朦朧。為驅逐金兵的入侵,收復失地而建功立業,未老已白頭。家鄉的山上松竹已長大變老,無奈議和聲起、阻斷了歸程。想把滿腹心事付與瑤琴彈一曲。可高山流水知音稀,縱然琴弦彈斷,又有誰來聽?
紹興六年至紹興七年岳飛準備大舉收復中原,北上滅金。但宋高宗趙構及朝內主和派對其大加干涉和阻撓,迫害主戰派。多人被罷免和殺害,大好的抗金復國形勢,有付諸東流的危險。懷著滿心的郁悶與憤慨,岳飛寫下這首詩。