第44期
(每周一到五更新)
cut corners
走捷徑
?含義:
to do something in the easiest, cheapest or quickest way, in order to save money or time
以最容易、便宜或快速地方式做某事, 以求節(jié)省時(shí)間和金錢
?造句:
Don't try to cut corners in learning English. Making solid progress is right attitude.
學(xué)英語不要想法抄近路。踏實(shí)進(jìn)步才是正確的態(tài)度。
?對話
A: Why did you refuse to cooperate with that company?
你為何拒絕和那家公司合作?
B: They always try to cut corners.
他們總是想著走捷徑(偷工減料)。
?額外收獲:
1.make solid progress: 扎扎實(shí)實(shí)進(jìn)步
2.refuse to:拒絕做某事
?今日作業(yè):
1. 請記牢今天的短語。
PS:第二季“一分鐘英語”剛剛開始,模式、內(nèi)容都還在磨合期,歡迎大家提出寶貴意見,讓我們一點(diǎn)點(diǎn)完善,做成一檔精品英語學(xué)習(xí)節(jié)目。