不知道從何時(shí)開始,學(xué)術(shù)論文成為了天書一般的存在,仿佛只有所謂的業(yè)內(nèi)人士才能略懂一二,而在普通人眼里那簡(jiǎn)直就是冗長(zhǎng)復(fù)雜文風(fēng)的集大成者。不過(guò)作為在教育領(lǐng)域極具包容性和變通性的國(guó)家,美國(guó)的學(xué)界終于刮起了一陣改革之風(fēng),開始推行一種更為清晰、透明、易讀易懂的學(xué)術(shù)文風(fēng)。事實(shí)上,相比制造艱深晦澀的文字,寫出讓普通人都讀得懂的論文才是真正的學(xué)者智慧。
文/Victoria Layton 譯/盛慧天 編輯/吳妍嬌
Annetta Cheek是哥倫比亞特區(qū)普萊恩語(yǔ)言非營(yíng)利性中心的聯(lián)合創(chuàng)始人。她是一名人類學(xué)家,早在1980年代初就離開學(xué)界為聯(lián)邦航空委員會(huì)工作,而她負(fù)責(zé)的確是鮮少有人關(guān)心的2010年普萊恩語(yǔ)言法案。
實(shí)際上,Cheek是首批擁護(hù)使用清晰、準(zhǔn)確語(yǔ)言的政府雇員,自從2007年從FAA退休以來(lái),她就開始為這個(gè)項(xiàng)目游說(shuō),她推行了一個(gè)切實(shí)有效的法案來(lái)促使官僚文章的盛行情況得以改變。看一眼最近很多政府機(jī)構(gòu)發(fā)布的信息(像是來(lái)自退伍軍人事務(wù)處、人類健康服務(wù)部門和消費(fèi)者金融保護(hù)局),如果你發(fā)現(xiàn)少了許多不必要的復(fù)雜句子或是奇怪的官僚術(shù)語(yǔ),多半是由于Cheek和她同事的努力。
寫作要清晰、簡(jiǎn)潔和少術(shù)語(yǔ)并不是一個(gè)新觀點(diǎn),而且也絕不局限于政府機(jī)構(gòu)。復(fù)雜寫作方式的問(wèn)題(有時(shí)指的是一種不透明的寫作方式)已經(jīng)在法律、科學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域被探討過(guò)了。然而,在學(xué)術(shù)界這種笨拙的寫作方式卻成為了某種受到嚴(yán)格保護(hù)的傳統(tǒng),以下面的情況為例:
由斯坦福大學(xué)出版的Barbara Vinken的Flaubert Postsecular:ModernityCrossed Out一書中的一段華麗的文字,最近發(fā)表在清晰語(yǔ)言愛(ài)好者組成的社團(tuán)中,他們中的很多人都是高學(xué)歷的學(xué)術(shù)人員,他們呼吁他們的同僚成為不透明寫作的反對(duì)者。然而為了寫出清晰、優(yōu)美的學(xué)術(shù)散文的戰(zhàn)役還遠(yuǎn)沒(méi)有取得勝利。
去年哈佛的Steven Pinker發(fā)表了一篇文章The Chronicle of Higher Education,當(dāng)中他使用了像是“冗長(zhǎng)的、沉悶的、木訥的、臃腫的、笨拙的、模糊的、不便于閱讀、不太容易理解”這些形容詞來(lái)描述學(xué)術(shù)寫作。
在一封郵件中,Pinker告訴我說(shuō)“人們對(duì)他文章的反應(yīng)已經(jīng)完全變得很正面了”殊不知,讀完所有360多條評(píng)論,很多人的看法根本不是這樣。幾周以后,根據(jù)這篇文章開展了一個(gè)有趣的活動(dòng),邀請(qǐng)研究者只使用表情符號(hào)來(lái)發(fā)推解釋他們的研究?jī)?nèi)容。
2006年,普林斯頓大學(xué)心理學(xué)和公共事務(wù)學(xué)教授Daniel Oppenheimer,發(fā)表了一篇研究報(bào)告,他指出使用清晰、簡(jiǎn)單的詞,不用沒(méi)必要的、復(fù)雜的詞真的可以使作家看上去更具智慧。
這份研究為他獲得Ig Nobel Prize(模仿諾貝爾獎(jiǎng)的有趣的獎(jiǎng))的文學(xué)獎(jiǎng)打下了基礎(chǔ),在獎(jiǎng)項(xiàng)的創(chuàng)始人Marc Abrahams和其他幾位我請(qǐng)教過(guò)的學(xué)者看來(lái),Ig Nobel Prize總是偏愛(ài)那些不太可能的、卻發(fā)人深思的研究,在學(xué)術(shù)界具有教益和反諷的作用。最終,Oppenheimer說(shuō)道Ig Nobel Prize給他的研究帶來(lái)的關(guān)注,意味著全國(guó)上下正在形成提高學(xué)生學(xué)術(shù)寫作的風(fēng)氣。
按照清晰寫作顧問(wèn)、前北開羅那大學(xué)英語(yǔ)學(xué)教授Deborah S. Bosley的看法,研究者和他的受眾間缺乏聯(lián)系引起了這一問(wèn)題。“一般說(shuō)來(lái),學(xué)者是不會(huì)考慮公眾的,他們不會(huì)考慮普通人,甚至當(dāng)他們寫作時(shí)也不會(huì)考慮他們的學(xué)生,”她說(shuō):“他們的受眾總是他們的學(xué)者團(tuán)體,他們只是為了留下影響獲得終身教授的職位。但是擁有修辭學(xué)寫作博士頭銜的Bosley卻說(shuō)學(xué)術(shù)散文充斥著專業(yè)術(shù)語(yǔ)和沒(méi)必要的復(fù)雜結(jié)構(gòu),甚至擁有哲學(xué)博士學(xué)歷的人都不能理解和他擁有同等學(xué)歷人的論文,除非他們都是來(lái)自同一學(xué)科的。”
非學(xué)術(shù)人員也許認(rèn)為反對(duì)不透明寫作是很容易的,因?yàn)檠芯咳藛T肯定想要更多的人能理解他的文章。然而,憤世嫉俗的人卻認(rèn)為學(xué)術(shù)人員用自己的專業(yè)術(shù)語(yǔ)玩著聰明人的游戲:他們想要排除異己。另外一些人認(rèn)為從傳統(tǒng)意義上來(lái)看,學(xué)術(shù)人員為了獲得學(xué)術(shù)編輯的認(rèn)可從而被迫按這種不透明的風(fēng)格來(lái)寫文章。盡管主要的原因也許并非針對(duì)這點(diǎn)。
Pinker,一名認(rèn)知科學(xué)家將其歸結(jié)為“頭腦訓(xùn)練”:學(xué)術(shù)人員要有幾年的深度研究來(lái)成為某領(lǐng)域的專家,所以他們是不會(huì)將復(fù)雜的觀點(diǎn)以一種流利、具體的方式展現(xiàn)在人們面前。(意思是,專家們發(fā)現(xiàn)很難將專業(yè)知識(shí)描述得簡(jiǎn)單又直白。)
他稱這個(gè)為“知識(shí)的詛咒”且說(shuō)學(xué)術(shù)人員不太清楚他們所做的是什么,也沒(méi)有經(jīng)過(guò)適當(dāng)?shù)挠?xùn)練能認(rèn)識(shí)到他們的盲點(diǎn)。換句話說(shuō),有時(shí)要寫得簡(jiǎn)單卻是更具智慧和挑戰(zhàn)的。“寫得晦澀難懂很容易,寫得簡(jiǎn)單易讀卻是件很難的事,” Bosley說(shuō):“這將會(huì)使學(xué)術(shù)人員成為更好的研究者和作者,盡管把他們的思想轉(zhuǎn)述成樸實(shí)的語(yǔ)言是很難的。”這將意味著更多人包括他們的同僚會(huì)讀到他們的論文。
一些研究資助者包括全國(guó)衛(wèi)生研究所和韋爾科姆信托機(jī)構(gòu)在最近幾年已經(jīng)批準(zhǔn)他們資助的研究應(yīng)該要在公開出版的刊物上發(fā)表,但他們也沒(méi)有給予充分的關(guān)注確保這些研究是能讓人們看得懂的。
盡管Bosley對(duì)清晰的學(xué)術(shù)寫作的前景并不太看好。“教授們并不喜歡有規(guī)則框住他們的思路,”她說(shuō):“成為學(xué)術(shù)人員在他們看來(lái)就好像當(dāng)企業(yè)家。所以學(xué)術(shù)研究不像在政府和私企,在那里法律和命令才奏效。但是如果有更多的人像Pinker這樣持不同的觀點(diǎn),傳統(tǒng)觀念或許將改變。
確實(shí),有更多的學(xué)術(shù)人員開始自己寫博客、發(fā)推或是嘗試其他方法將他們的觀點(diǎn)傳達(dá)給更多的受眾。TheConversation.com這個(gè)網(wǎng)站就從作者和學(xué)術(shù)研究社團(tuán)收集文章。這些學(xué)術(shù)研究有署名卻被有經(jīng)驗(yàn)的編輯將復(fù)雜的研究報(bào)告寫成了清晰、可接受的形式。
那么學(xué)術(shù)人員有關(guān)研究報(bào)告的交流會(huì)改變學(xué)術(shù)寫作的現(xiàn)狀嗎?“不管你信不信”當(dāng)談到世界其他地方的學(xué)術(shù)寫作的情況時(shí),“美國(guó)學(xué)術(shù)界是最易接受不同風(fēng)格的寫作語(yǔ)言的,” Bosley說(shuō):“當(dāng)我在法國(guó)做報(bào)告的時(shí)候,那里的學(xué)術(shù)人員傾盡全力告訴我學(xué)術(shù)報(bào)告不應(yīng)該寫來(lái)讓人理解,而應(yīng)該作為令人驚艷的工具。”
Bosley說(shuō)抵制傳統(tǒng)并向清晰的寫作方式進(jìn)軍對(duì)學(xué)術(shù)人員和大學(xué)來(lái)說(shuō)是有好處的,當(dāng)然對(duì)公眾也是有好處的。“至少在美國(guó)我們正發(fā)現(xiàn)一些學(xué)術(shù)人員已經(jīng)承認(rèn)了這一現(xiàn)實(shí)。”
聯(lián)系客服