「古代人的日常生活」系列之第十四篇!
很多人以為古人在日常說(shuō)話時(shí)也滿口“之乎者也”,擔(dān)心穿越回去不會(huì)說(shuō)“文言文”,沒(méi)法和古人交流。這種擔(dān)心是多余的,因?yàn)楣湃巳粘=涣饔玫囊彩前自捨摹?/p>
所謂文言文,是古人寫(xiě)文章時(shí)用的書(shū)面語(yǔ)言。春秋以前,文言文與口語(yǔ)白話文的區(qū)別并不大,文言文實(shí)際上就是將商周時(shí)期的口語(yǔ)簡(jiǎn)化后變形而成的。到了春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,文言文基本定型,以后的兩千年基本沒(méi)有變過(guò)。但口語(yǔ)白話文卻一直在變,變化的原因主要是受移民的影響,比如游牧民族入主中原所導(dǎo)致的語(yǔ)言變化。唐朝之后,白話文和文言文分離得更加明顯,人們平時(shí)說(shuō)話和寫(xiě)文章已經(jīng)完全不一樣了。
那古人為何寫(xiě)文章的時(shí)候不用白話文呢?這樣豈不是更方便讀懂嗎?白話文盡管容易讀懂,但真的不容易寫(xiě),因?yàn)橛米痔唷M刃畔⒑康膬?nèi)容,如果用白話文,會(huì)比文言文多出一倍的文字量。在紙張沒(méi)有發(fā)明前,古人在青銅器上鑄字、竹簡(jiǎn)上刻字、絲帛上寫(xiě)字,這些書(shū)寫(xiě)材料都十分昂貴,而且書(shū)寫(xiě)過(guò)程也很費(fèi)勁。所以,古人為了省錢省力,寫(xiě)文章的時(shí)候必須惜字如金,文言文這種精簡(jiǎn)化的用語(yǔ)就體現(xiàn)了它的優(yōu)勢(shì)。打個(gè)比方,您正在讀的這部書(shū)總共十余萬(wàn)字,如果用竹簡(jiǎn)寫(xiě)成,需要近三十斤竹簡(jiǎn)。如果百萬(wàn)字的長(zhǎng)篇小說(shuō)用竹簡(jiǎn)寫(xiě)成,大部分人是買不起的。所以,古人用文言文的最初目的是為了省字控制成本。
東漢改進(jìn)了造紙術(shù),唐宋普及了印刷術(shù)。書(shū)寫(xiě)材料便宜了,過(guò)程也不那么費(fèi)勁了,為啥還用文言文呢?這主要是因?yàn)槲幕瘋鞒械膽T性,文言文格式穩(wěn)定,言簡(jiǎn)意賅,有表達(dá)優(yōu)勢(shì)。另外,古代的知識(shí)分子用文言文還能提高自己的格調(diào)——這樣能把自己和普通的“吃瓜群眾”區(qū)分開(kāi)來(lái),通過(guò)體現(xiàn)文化的高低差異來(lái)獲得優(yōu)越感。兩千多年來(lái),使用文言文一直是讀書(shū)人的身份象征,直到新文化運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)白話文后,文言文的優(yōu)越感才消失。
宋朝之后,隨著民眾閱讀的普及,白話文在書(shū)籍文章中的使用數(shù)量大大增多。宋代興起了一種新的文學(xué)形式“話本”,實(shí)際上就是說(shuō)書(shū)藝人表演時(shí)使用的底本。這種話本融合了口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ),產(chǎn)生了一種淺近文言體,即白話小說(shuō)。此后的暢銷類小說(shuō)基本都用白話文了,這樣讀起來(lái)比較貼近真實(shí)生活,而且大家都能讀得懂,四大名著就是此類小說(shuō)的代表。今天的初中生讀四大名著就容易,但讀純文言體的《史記》就費(fèi)勁多了。
宋朝之后的白話文和今天差別不大了,基本上都能看懂。史書(shū)上記載過(guò)一段宋代官府審問(wèn)一個(gè)婦女的對(duì)話,這婦女砍傷了自己的丈夫,官府的原話是這樣說(shuō)的:“是你斫傷本夫?實(shí)道來(lái),不打你。”和今人說(shuō)話相比,只是個(gè)別字的用法聽(tīng)起來(lái)有些別扭,但不影響理解整句話的意思。
明朝時(shí)朱元璋寫(xiě)圣旨也多用白話文,因?yàn)樗奈幕讲桓撸冒自捨姆奖泓c(diǎn)。朱元璋有一道圣旨下達(dá)抗倭令,要求抵御海盜,原話是這樣說(shuō)的:“奉天承運(yùn),皇帝詔曰:告訴百姓們,準(zhǔn)備好刀子,這幫家伙來(lái)了,殺了再說(shuō)。欽此。”如此簡(jiǎn)單粗暴的白話文,今天的小孩子也能聽(tīng)懂,毫無(wú)違和感。
到了清朝,白話文和今天基本無(wú)異。性情中人的雍正皇帝,給大臣寫(xiě)朱批的時(shí)候就時(shí)常冒出兩句白話文,用這樣的方式拉近與大臣的情感。比如:朕就是這樣漢子,就是這樣秉性,就是這樣皇帝。他甚至還給大臣寫(xiě)過(guò)“你好么?”這樣今人常用的口語(yǔ)。
聯(lián)系客服