小篆 蘇軾 赤壁懷古(8尺對(duì)開)
小篆 蘇軾 赤壁懷古(小六尺)
(書者:暴劍鳴 本篆書采用版本二)
赤壁懷古
版本一: 大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。 故壘西邊,人道是、三國(guó)周郎赤壁。 亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。 江山如畫,一時(shí)多少豪杰! 遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。 羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。 故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。 人生如夢(mèng),一樽還酹江月。
版本二:(高中語文課本(語文出版社)上的版本) 大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。 故壘西邊,人道是:三國(guó)周郎赤壁。 亂石崩云,驚濤裂岸,卷起千堆雪。 江山如畫,一時(shí)多少豪杰。 遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。 羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。 故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。 人間如夢(mèng),一樽還酹江月。 【注釋】念奴嬌:詞牌名。 大江:指長(zhǎng)江。 風(fēng)流人物:為人所仰慕的杰出人物。 故壘:舊時(shí)的營(yíng)壘。 周郎赤壁:周瑜破曹操的赤壁。周瑜二十四歲時(shí)為吳國(guó)中郎將,人稱周郎。 亂石穿空 :陡峭不平的石壁直插 天空。 公瑾:周瑜的字。 小喬:周瑜的妻子。 綸巾:有青絲帶的頭巾。 故國(guó):指赤壁古戰(zhàn)場(chǎng)。 華發(fā):花白 的頭發(fā)。 樽:酒杯。 酹:祭奠時(shí)把酒澆在地上或水上。 【譯文】 長(zhǎng)江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的英雄豪杰,都被長(zhǎng)江滾滾的波浪沖洗掉了。 那舊營(yíng)壘的西邊,人們說:那是三國(guó)時(shí)周郎大破曹兵的赤壁。 陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打著江岸,卷起千堆雪似的層層浪花。 祖國(guó)的江山啊,那一時(shí)期該有多少英雄豪杰! 遙想當(dāng)年周公瑾,小喬剛剛嫁了過來,周公瑾姿態(tài)雄峻。 手里拿著羽毛扇,頭上戴著青絲帛的頭巾,談笑之間,(就把)強(qiáng)敵的無數(shù)戰(zhàn)船在濃煙烈火中燒成灰燼。 神游于故國(guó)(三國(guó))戰(zhàn)場(chǎng),該笑我太多愁善感了,以致過早地生出白發(fā)。 人的一生就像做了一場(chǎng)大夢(mèng),還是把一杯酒獻(xiàn)給江上的明月,和我同飲共醉吧! 【全詞賞析】 大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物--起句寫長(zhǎng)江給人以雄奇壯麗之感,“大江東去”是眼前江景,用以起興。日夜江聲,滾滾滔滔,使人感到歷史的流逝,對(duì)往昔英雄人物無限懷念。 這句是作者觸景生情,面對(duì)滾滾波濤,感到歷史的流逝,有如東去的江水,不禁引起對(duì)歷史英雄人物的緬懷。這兩句既寫江景,又點(diǎn)明懷古,從大處落筆,寫得氣勢(shì)磅礴,感情飽滿?!袄颂员M”三字,把作者憑吊古戰(zhàn)場(chǎng)的心情含蓄有力地表達(dá)出來。這樣開頭也為下面描繪赤壁和緬懷周瑜做了環(huán)境的烘托和氣氛的渲染。 故壘西邊,人道是:三國(guó)周郎赤壁--此一句除要達(dá)到點(diǎn)明題意之目的,其根本則在于通過對(duì)赤壁地理位置和歷史人物周瑜的述說,引出對(duì)三國(guó)戰(zhàn)事的回憶,而自然聯(lián)想到赤壁之戰(zhàn)宏偉的戰(zhàn)斗場(chǎng)面。“故壘西邊”兩句,指明懷古的特定時(shí)代、人物和地點(diǎn),引入對(duì)古戰(zhàn)場(chǎng)的憑吊。作者這樣寫,是通過聯(lián)想自然而巧妙地把讀者引到這段歷史的回顧中去了。 亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪--正面描寫赤壁的景色。從中不難想象出當(dāng)時(shí)戰(zhàn)斗的激烈和周瑜統(tǒng)領(lǐng)水軍英勇善戰(zhàn)的戰(zhàn)斗風(fēng)姿。山勢(shì)險(xiǎn)峻、參差錯(cuò)落的山巖直指天空,狂奔的巨流洶涌澎湃,猛烈地沖擊著巖石。這是何等的雄奇景觀!這里只用十三個(gè)字,便從形、聲、色幾方面生動(dòng)地勾畫出這個(gè)古戰(zhàn)場(chǎng)的壯麗雄奇的圖景,表達(dá)了作者熱愛祖國(guó)江山的感情,同時(shí)也為下面歌頌周瑜做了鋪墊和蓄勢(shì)。 江山如畫,一時(shí)多少豪杰--作者從神游中又回到現(xiàn)實(shí)。英雄人物已經(jīng)隨著長(zhǎng)江水而流去了,只剩下如畫的江山和無所建樹的“我”。 此兩句,一承上,一啟下,由描景過渡到寫人,十分自然。“一時(shí)多少豪杰”是虛寫,既照應(yīng)開頭“千古風(fēng)流人物”,也為下闋寫周瑜作了鋪墊。 上闋即景抒懷,通過描寫古戰(zhàn)場(chǎng),引起對(duì)古代英雄人物的緬懷。 遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,強(qiáng)虜灰飛煙滅--這一段具體描寫千古風(fēng)流人物中的周瑜。作者沒有直接寫周瑜的胯下馬、掌中槍,而是武官文寫:周瑜年輕英俊、氣概俊偉、雍容嫻雅、指揮若定的儒將風(fēng)度。這充分顯示出周瑜的杰出指揮才干和蔑視強(qiáng)敵的英雄氣概。作者著力寫周瑜其目的全在于憑吊古人以抒自己大志難酬的郁悶愁苦的情懷。周瑜年輕有為,建功立業(yè)名垂青史,而自己年近半百,功業(yè)無成卻又遭貶。如此之磨難自然會(huì)哀愁的。他也只有借古來自我排遣了。 故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)--此句表達(dá)了作者極其矛盾和苦悶的心情。面對(duì)大好河山,緬懷周瑜少年得志,又深受孫權(quán)信賴,年輕時(shí)便建功立業(yè),而自己雖有抱負(fù),但有志難伸,毫無作為,相比之下,無限感慨。心情由激昂奮發(fā)轉(zhuǎn)入消極苦悶。 人生如夢(mèng),一尊還酹江月--結(jié)尾句,一方面表現(xiàn)出作者消極悲觀的情緒,這是作者階級(jí)局限性和時(shí)代局限性的反映。在封建社會(huì)里一旦人們主宰不了自己的命運(yùn),卻常常用達(dá)觀來解決理想和現(xiàn)實(shí)之間的矛盾。作者也不例外。同時(shí)也應(yīng)看到另一面,那就是還不失追求功業(yè)的豪邁心情。 下闋著重寫人,借對(duì)周瑜的仰慕,抒發(fā)自己功業(yè)無成的感慨。 【疑難指津】 《念奴嬌》中的周瑜形象為何與《三國(guó)演義》中的大不相同?蘇軾筆下的周瑜年輕有為,文采風(fēng)流,江山美人兼得,春風(fēng)得意,且有儒將風(fēng)度,指揮若定,膽略非凡,氣概豪邁 ?!度龂?guó)演義》中的周瑜形象既有聰明能干的一面,又有狹隘嫉妒的一面,且無“羽扇綸巾” 儒將風(fēng)度。這是三國(guó)演義為了美化諸葛亮而貶低周瑜嚴(yán)重扭曲歷史造成的。正史上的周瑜意氣風(fēng)發(fā),胸襟廣闊,年少有為,是蘇軾心中十分仰慕的英雄,應(yīng)該說,念奴嬌赤壁懷古中的周瑜,才是歷史上真正的周瑜。 【作者簡(jiǎn)介】: 蘇軾(1037~1101年),字子瞻,號(hào)東坡居士,北宋眉山人。是著名的文學(xué)家,唐宋散文八大家之一。他學(xué)識(shí)淵博,多才多藝,在書法、繪畫、詩詞、散文各方面都有很高造詣。他的書法與蔡襄、黃庭堅(jiān)、米芾合稱“宋四家”;善畫竹木怪石,其畫論,書論也有卓見。是北宋繼歐陽修之后的文壇領(lǐng)袖,散文與歐陽修齊名;詩歌與黃庭堅(jiān)齊名;他的詞氣勢(shì)磅礴,風(fēng)格豪放,一改詞的婉約,與南宋辛棄疾并稱“蘇辛”,共為豪放派詞人。 《念奴嬌·赤壁懷古》是蘇軾的代表作之一。蘇軾才華出眾,又有志為了國(guó)家而建功立業(yè),但卻遭人陷害,被貶黃州。幸而他為人心胸豁達(dá),所以沒有消沉下去,在暢游長(zhǎng)江時(shí)寫下了這篇千古名作。上闋寫景,描繪了萬里長(zhǎng)江及其壯美的景象。下闋?wèi)压?,追憶了功業(yè)非凡的英俊豪杰,抒發(fā)了熱愛祖國(guó)山河、羨慕古代英杰、感慨自己未能建立功業(yè)的思想感情。 這首詞,描寫壯麗的景物,追敘英雄的人物,抒發(fā)激昂的感情,這是豪放派詞風(fēng)的典型寫法,所以本次堪稱為豪放派詞的典范作品。 【創(chuàng)作背景】: 《念奴嬌》是蘇軾貶官黃州后的作品。蘇軾21歲中進(jìn)士,30歲以前絕大部分時(shí)間過著書房生活,仕途坎坷,隨著北宋政治風(fēng)浪,幾上幾下。43歲(元豐二年)時(shí)因作詩諷刺新法,被捕下獄,出獄后貶官為黃州團(tuán)練副使。這是個(gè)閑職,他在舊城營(yíng)地辟畦耕種,游歷訪古,政治上失意,滋長(zhǎng)了他逃避現(xiàn)實(shí)和懷才不遇的思想情緒,但由于他豁達(dá)的胸懷,在祖國(guó)雄偉的江山和歷史風(fēng)云人物的激發(fā)下,借景抒情,寫下了一系列膾炙人口的名篇,此詞為其代表。