前些天寫了篇文章,引用了“一樹梨花壓海棠”這句詩,當時以為誰都能理解的,所以沒有解釋,不料引來不少質問:這話什么意思呢,你咋沒說清楚呀!
好吧,我錯了,反正也閑著,就在這里聊聊這個話題。
知道這句話意思的朋友,恐怕未必知道梨花壓了海棠之后的事兒,也未必知道蘇東坡是“篡改”了哪位前人的詩句,所以也一起來溫習下吧。
張先,字子野,北宋著名詞人,因作品中有“云破月來花弄影”的佳句,故世稱“張三影”。
張先一生除了當官,業余生活極其豐富,可以用“詩酒風流”4個字來形容。80歲的時候,他還迎娶了一位18歲的小妾,老頭兒很得意,在家宴上即席賦詩一首:
我年八十卿十八,
卿是紅顏我白發。
與卿顛倒本同庚,
只隔中間一花甲。
像這種老夫少妻,歷朝歷代都有,包括現代也有,大家都知道的,就不用說了。
但是張先的這首“得意”之作,一般人并不熟,后人提起這件事,往往是因為大才子蘇東坡的那一首《戲贈張先》。
蘇東坡比張先整整小了40多歲,兩人屬于忘年交,蘇東坡這個人的性格是很幽默的,開起老前輩的玩笑來也是火力十足、毫不客氣,全詩如下:
十八新娘八十郎,
蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被里成雙夜,
一樹梨花壓海棠。
我們來看一下這首詩,前兩句寫的就是老夫少妻這個情況,白發蒼蒼的新郎,面對年少貌美的新娘。后兩句就寫到了“洞房花燭夜”的場景。
最妙的當然是最后一句“一樹梨花壓海棠”,如果沒有前面的鋪墊,單看這一句,相信很多朋友會把它當成寫景名句,實際上這是蘇東坡對張先“老牛吃嫩草”的戲謔之詞。
一樹梨花對應著前面的“蒼蒼白發”,海棠對應著“紅妝”,一個“壓”字用得妙不可言,直白卻不顯粗俗,不愧為千古名句。
80歲還生龍活虎的張先,又活了8年,到88歲壽終正寢,這期間“海棠”給他生了兩兒兩女,使張先有了十兒兩女,長子與小女竟相差60歲。
張先的“詩酒風流”,是當時士大夫生活的一個縮影,也怨不得不少當代文人一說起北宋,都認為是士大夫的黃金時代。
順便提一下,蘇東坡的這句“一樹梨花壓海棠”,也是化用了前人的詩句“一朵梨花壓象床”,原句出自唐代著名詩人元稹的《白衣裳》,寫的是一位女子,身穿厚重的白衣裳,像一朵梨花“壓”在象床上。而到了蘇東坡這里,就變成了“一樹梨花壓海棠”,化用得十分巧妙,絕對大家手筆。
以后聊起這句詩,能懂的,自然就懂了,不懂的也無需解釋,一笑而過吧。
對此您怎么看?歡迎評論!我是專注歷史文化的史小狐,感謝關注。