《秦誓》曰:“若有一個(gè)臣,斷斷兮無(wú)他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之,人之彥圣,其心好之,不啻若自其口出,是能容之,以能保我子孫黎民,尚亦有利哉。人之有技,媢疾以惡之,人之彥圣,而違之俾不通,是不能容,以不能保我子孫黎民,亦曰殆哉。”
《秦誓》,是秦穆公告誡群臣的語(yǔ)錄。如果有這樣一位大臣,真誠(chéng)純一,他不逞一己之能,而是平易正直,寬宏大量,能容受天下之善,別人有才能,他真心喜愛,就如同他自己有一樣;別人德才兼?zhèn)洌膼傉\(chéng)服,不只是在口頭上表示,而是打心眼里贊賞。這等的人,著實(shí)能容受天下之賢才,沒有虛假,若用他做大臣,將使君子在位,展布施用,把天下的事,件件都做得好,必能保我子孫,使長(zhǎng)享富貴,保我百姓,使長(zhǎng)享太平!
相反,若是個(gè)不良之臣,總要逞自己的本事。別人有本領(lǐng),他就妒嫉、厭惡;別人德才兼?zhèn)洌阆敕皆O(shè)法壓制,排擠,無(wú)論如何容忍不得,就怕別人強(qiáng)過(guò)他!用這種人,不僅不能保護(hù)我的子孫和百姓,亂亡之禍,可能就由他而起!
聯(lián)系客服