昨夜風兼雨,簾幃颯颯秋聲。
燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。
世事漫隨流水,算來一夢浮生。
注釋
兼:同有,還有。
簾幃(wéi):簾子和帳子。
漏斷:漏壺中的水已經滴盡,表示時間已經很晚。
欹(qī)枕:古同“攲”,斜,傾斜。欹枕,頭斜靠在枕頭上。
平:指內心平靜。
世事:指人世間的各種各樣的事情。
漫:枉然,徒然。
浮生:指人生短促,世事虛浮不定。浮,這里為短暫、空虛之意。
醉鄉:指人醉酒時神志不清的狀態。
宜:應當。
不堪行:不能行。堪,能夠。
只有喝醉了酒才能排遣心中苦悶,別的方法都行不通。