?服桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與桂枝湯如前法。若形似瘧,一日再發(fā)者,汗出必解,宜桂枝二麻黃一湯。(25)
本條是講太陽中風(fēng)服桂枝湯不得法而大汗出,服桂枝湯應(yīng)當(dāng)是“遍身漐漐微似有汗者益佳,不可令如水流漓”。而本條服桂枝湯“大汗出”,“令如水流漓”自在言外,說明治不得法。服桂枝湯后,假如覆被過厚助汗而大汗出,脈由緩變?yōu)楹榇螅榇笫顷柮髅},但現(xiàn)在只見陽明脈,不見陽明心煩、口渴,說明此洪大脈不是陽明脈,而是太陽陽氣盛于外,脈由浮緩變?yōu)楹榇螅匀豢梢越o桂枝湯調(diào)和營衛(wèi),解肌發(fā)汗。不可以脈誤作白虎湯證治療而成壞病。
如果服了桂枝湯,大汗出后,出現(xiàn)形如瘧疾,并且一日只發(fā)作二次,即條文說“一日再發(fā)者”,這與23條“一日二三度發(fā)”對比,病情較輕,而且是大汗出之后,所以用桂枝二麻黃一湯調(diào)和營衛(wèi),兼去風(fēng)寒小邪。
有的注家認(rèn)為,服用桂枝湯“大汗出,脈洪大”是太陽中風(fēng)不得法;服桂枝湯“形似瘧,一日再發(fā)”是風(fēng)寒均有之證。前者繼續(xù)用桂枝湯治療,后者是風(fēng)寒俱感,應(yīng)改用桂麻合方。其實臨床上不必拘于風(fēng)寒之病因,而且風(fēng)寒本為一類,六淫之邪不能獨傷人,常夾風(fēng)而來,所以風(fēng)寒俱感較為常見。調(diào)和營衛(wèi),小發(fā)汗,治療風(fēng)寒俱感輕證,為仲景法中之法,故出三個小發(fā)汗方劑(即前桂枝麻黃各半湯、本條的桂枝二麻黃一湯、27 條的桂枝二越婢一湯),為臨床開發(fā)連續(xù)治病之法。
“桂枝二麻黃一湯方
桂枝一兩十七銖 芍藥一兩六銖 麻黃(去節(jié))十六銖 生 姜(切)一兩六銖 杏仁(去皮尖)十六個 甘草(炙)一兩二銖 大棗(擘)五枚
上七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥煮取二升,去滓,溫服一升,日再服。本云桂枝湯二分、麻黃湯一分,合為二升,分再服,今合為一方。將息如前法。
臣億等謹(jǐn)按:桂枝湯方:桂枝、芍藥、生姜各三兩,甘草二兩,大棗十二枚。麻黃湯方:麻黃三兩,桂枝二兩,甘草一兩,杏仁七十個。今以其算法約之,桂枝湯取十二分之五,即得桂枝、芍藥、生姜各一兩六銖,甘草二十銖,大棗五枚。麻黃湯取九分之二,即得麻黃十六銖,桂枝十銖,杏仁十五個九分之四枚,收之得十六個。二湯所取相合,即共得桂枝一兩十七銖,麻黃十六銖,生姜、芍藥各一兩六銖,甘草一兩二銖,大棗五枚,杏仁十六個,合方。”
桂枝二麻黃一湯就是十二分之五桂枝湯和九分之二麻黃湯合 方,其比例為三十六分之十五比三十六分之八,也就是十五比八的關(guān)系,約為二比一,所以叫桂枝二麻黃一湯。